bugis Indonesia 12
subbe n penajak tabbei ~
/k/kuk penajakku
hilang
subbik suji
428
subbik v cacah mapeddi
taiyyaku pura ri --
tanganku sakit sesudah
dicacah (dicocok dengan
jarum)
subbu lihat sobbu
subeng /subéng/ n subang (tt
perhiasan telinga)
magello irita ero
anakdarae pake --
anak gadis itu kelihatan
bagus memakai subang
subu n subuh ero anakna
buranewe matinuluk
lao massempajang -- ri
masijik-e anaknya yang
laki-laki rajin
sembahyang subuh di
masjid
sudagarak n saudagar -- ero
sugi tallangka-langka
saudagar itu kaya-raya
sudduk n tiang alas rumah,
berupa balok tegak,
berfungsi sbg penopang
bubungan pd rumah
panggung
sudeng /sudéng/ n nama jenis
buah yg biasa dimasak
sbg sayur
sudung v susul; ganti; tukar
sugi a kaya tau -- na Bone
maddutai orang kayanya
Bone yang melamarnya
masugi a kaya -- ni ero
buranewe laki-laki itu
sudah kaya
asugireng n kekayaan
tassebbok ~na ero taue
ri kampongnge orang
itu terkenal karena
kekayaannya di
kampung
sugigi n sugi alengngak jolok
-- ri mejae nasabak
engka nanre masselli ri
isikkuk! ambilkan sugi
dulu di meja sebab ada
nasi yang menyelip di
gigiku!
massugigi v bersugi panrita
ero ~wi riolok nappa
massempajang ulama
itu bersugi lebih dahulu
sebelum
bersembahyang
sui v terkira-kira alek
makkabo ~ hutan
belantara yang tidak
terkira-kira
tenrisui v tidak terkira-kira
suing, masuing a pemarah
iatu indokmu tau ~
ibumu pemarah
suji sukke
429
suji n anyaman bersilang yg
terbuat dr bilah-bilah
bambu dsb maega awo
nala nasabak maeloi
makkebbu -- banyak
bambu yang diambil
sebab dia mau membuat
suji
walasuji n bambu yg
dianyam untuk
dijadikan dinding yg
dihiasi dng daun kelapa
muda pd pesta
makkennani --/n/na
bottingnge sudah
terpasang walasujinya
pengantin
sujuk v sujud --i ri ajena
indokna maello
dampeng dia sujud di
kaki ibunya untuk
meminta maaf
sukarang aluk n peraturan
agama dan adat yg telah
diatur oleh Tuhan
sukek /sukêk/ n ukur -- siaga
lampena kalebbonna to
mate ero! ukurlah
panjang kubur orang mati
itu!
assukekeng n pengukuran
puraniga ero ~ tanae?
apakah pengukuran
tanah itu sudah selesai?
massukek v mengukur
engkani ero taue ~
tuna orang itu sudah
datang untuk mengukur
tanah
passukek n pengukur alako ~
nappa musukek-i!
ambillah pengukur lalu
ukur!
sisukek num satu sukat
sisukek-sukek v saling
menilai (tt akhlak dsb)
napoji taue koro --
orang di situ suka saling
menilai
suki lihat suji
sukkang n 1 nama jenis ikan
2 lihat sokkang
sukkarak a sukar; susah; sulit
nakennakak -- loppo
saya ditimpa kesusahan
besar
asukkarakeng n kesusahan
deceng utajeng ~
poleikak kebaikan yang
saya harapkan ialah
kesusahan
masukkarak a sukar iatu
jamangnge jamang --
pekerjaan itu termasuk
sukar
sukke /sukké/ v 1 cungkil jak
mu --i massu isek
matanna! jangan engkau
cungkil biji matanya!
massukke massulapak
430
massukke v mencungkil
napuji ~ isi narekko
purai manre dia suka
mencungkil gigi kalau
sudah makan
passukke n pencungkil
alengngak ero ~
kalukue! ambilkan
pencungkil kelapa itu!
sukkereng n cungkilan
maega kaluku ~ ku ri
bolae banyak kelapa
cungkilanku di rumah
v
2 usir --i nalao! usirlah
ia supaya pergi!
sukku a sempurna; lengkap
sukkuru1 n sekrup arek-i -- na
nasabak malerei!
pererat sekrupnya karena
longgar
sukkuruk2 n syukur -- ko lao
ri puangnge nasabak
macengke-cengke
muko! syukurlah kepada
Tuan karena engkau
dalam keadaan
sehat-sehat saja!
passukku v sempurnakan
mappassukku v
menyempurnakan
suku n suku (tt mata uang
tempo dulu yg bernilai
lima puluh sen atau ½
rupiah) elliangngak --
ulaweng ri Mekka!
belikanlah saya uang
suku di Mekkah!
sula, sula-sula nama jenis
sutra
sulang n sulam; border; suji --i
ero wajue magatti!
sulamlah baju itu
secepatnya!
massulang v menyulam
maelokak magguru ~
bowong saya mau
belajar menyulam jilbab
passulang n penyulam
purani nelliang oto
hasselek massulangna
ero ~ bowongnge
penyulam jilbab itu
sudah membeli mobil
dari hasil menyulamnya
sulangeng n sulaman majak
~na sulamannya jelek
sulapak n persegi iaro tanae
-- eppa tanah itu persegi
empat
massulapak v bersegi ~
eppai irita bolakuk
rumahku kelihatan
bersegi empat
sulappe sulessana
431
sulappe /sulappé/ v berbaring
sambil meletakkan
sebelah kaki pd sesuatu
dek nullewe matinro
narekko dek na/s/ -- dia
tidak bisa tidur kalau
tidak meletakkan sebelah
kakinya pada sesuatu
massulappe v meletakkan
kaki sebelah pd sesuatu
(bantal dsb) ~i matinro
ri kaderae dia tidur
dengan meletakkan
kakinya sebelah pada
sesuatu di kursi
assulappeng n guling
alengngak -- ku!
ambilkan gulingku!
sularak n celana nasessak-i --
lampena dia cuci celana
panjangnya
sulebbia /sulêbbia/ n tulang
ekor maciruk mani
usedding -- ku saya rasa
tulang ekorku sangat
runcing
Sulehajji /Sulêhajji/ n
Zulhijah ri seppulona
uleng -- ritellak mutoi
uleng hajji nasabak
malleppek Hajjiwi taue
10 Zulhijjah disebut
juga bulan Haji karena
orang merayakan
Lebaran Haji
sulek /sulêk/ v 1 sisip; tusuk
na -- aju ajeku kakiku
tertusuk kayu
passulek n penyisip; penusuk
alangak ~ isi nasabak
engka sulek-i isikkuk!
ambilkan saya penusuk
gigi karena ada yang
masuk celah-celah gigi!
v
2 selang-seling
sisulek-sulek v
berselang-seling
narekko makkappalak
luttukik ~ rita
pangngempangnge na
galungnge bila kita
naik pesawat,
kelihatatan empang dan
sawah berselang-seling
Sulekaeda /Sulêkaéda/ n
Zulkaidah uleng -- na
ujajiang saya lahir pada
bulan Zulkaidah
sulekka, massulekka
/sulékka/ v duduk bersila
tudang ma/s/ ~I manre
dia makan dengan duduk
bersila
sulengka /suléngka/ n
panji-panji perang dr
Gowa
sulessana /suléssana/ n pintar;
bijaksana
sulewatang sumareng
432
sulewatang /suléwatang/ n
sultan ia makkarungnge
ri wanua ero ritellak-i --
raja yang memerintah di
negeri itu bergelar sultan
suli1 a mahal manengka --
naelliangngi ero bolae
alangkah mahalnya dia
belikan rumah itu
suli2 n pria
sulibbak n pemberat pd perahu
sulili, masulili v berputar;
palung air ~ uwae
lempek-e air banjir
berputar
suling n suling engka
uengkalinga uni -- pole
mabela saya mendengar
bunyi suling dari jauh
sulipak, massulipak v
mengetam
sulipang v bersilang (tt tangan
dan kaki)
sulisa a cerdik; pintar
sulisa nawa-nawa n pikiran
yg tajam
sullak v membelalak; melotot
sulle lihat selle
sulo n obor; suluh
massulo v menyuluh laoi ~
pao tengnga bennie ia
menyuluh mangga
tengah malam
sulosulo1 n ikan laut yg
kemerah-merahan,
bersisik tebal
sulosulo2 v membakar obor
atau menyalakan lentera
agar penjala dapat
melihat umpan yg telah
dipasang
sulu v tutup --i tangngek-e!
tutuplah pintu!
Sulubang n nama gunung di
Labbakang (Sulawesi
Selatan)
sulung, tappasulung v
terjatuh ~i no ri
kalebbongnge ia terjatuh
ke dalam lubang
sumambu lihat simambu
sumamparek /sumamparêk/ n
nama jenis ikan
sumampu v dukung
sumangek /sumangêk/ n
semangat matei -- ku
moloi jamangnge
semangatku hilang
menghadapi pekerjaan
ini
masumangek v bersemangat
~ mani tau ero
majjama orang itu
bersemangat sekali
bekerja
sumangka a baik; indah;
cantik
sumangki n nama jenis
sayur-mayur
sumareng /sumarêng/ 1 a
agak seram (tt wajah)
Sumba massunnak
433
2 n semut yg biasa hidup
di pohon
Sumba n Sumba (tt pulau)
sumbu lihat sumbu
sumellek /sumêllêk/ adv tidak
sumik n kumis maworong
sennak -- na
ambokkukk kumis
ayahku sangat lebat
sumo, assumong lihat sumo
sumpajang lihat sempajang
sumpalak n sumpal; sumbat;
tutup (ttg mulut)
sumpang n 1 gerbang; pintu
masuk utajekkik ri --
kampus-e saya tunggu
Anda di gerbang kampus
2 kuala; muara engkani
kappalakna ero taue ri
-- kapal orang itu sudah
ada di kuala
3 mulut napattamak
maneng golla-gollana
ero ananak-e ri -- na
anak itu memasukkan
semua gula-gulanya di
mulut
sumpek, masunpek
/sumpêk/ a merasa
kurang senang; agak
marah ma-- ka mitai
kedo-kedona saya
merasa kurang senang
melihat perbuatannya
sumping lihat cumping
sumpu v 1 sampai mawekni
-- sudah dekat sampai
2 ada
sundalak n sundal gauk --
gaukna perbutanmu
sundal (jelek)
sung n sudut; pojok ri --na
bolae nataro ero
semmengnge dia
menyimpan semen itu di
sudut rumah
sungek /sungêk/ n umur;
nyawa tennapodo
malempe -na ero
anakna mudah-mudahan
anaknya itu panjang
umurnya
sungkeli /sungkêli/ v lipat (ke
atas) -- wi menrek
saluarakmu! lipat ke
atas celanamu!
sungkeng /sungkéng/ v
sungkur; serundang;
sekup
sungkilang n sikut ajak mu --
ak! jangan engkau sikut
saya!
sunia n kata
sunnak v khitan; sunat purani
i-- anakkuk wettu uleng
aji labek-e anakku sudah
khitan waktu Bulan Haji
lalu
massunnak surubea
434
massunnak v berkhitan;
bersunat bajapi nalao ~
ri dottorok-e besok dia
berkhitan di dokter
passunnak n pengkhitan;
pesunat lesuni bolana
ero ~ na pengkhitannya
sudah pulang ke rumah
assunnakeng n
pengkhitanan;
penyunatan macek
lalengnge nasabak
engka acara ~ jalanan
macet sebab ada
pengkhitanan
sunnakeng n khitanan;
sunatan mapeddi
wegang bate ~ na sakit
sekali bekas
khitanannya
sunnak utti v memotong
ujung pisang yg akan
dibawa pd upacara
peluncuran perahu baru
sunuk 1 n kerapu
2 v membakar
supak v sulut
supirik n sopir
surabeng /surabéng/ n serabi
surek /surêk/ n 1 surat
2 naskah
massurek v membaca dan
melagukan naskah tua
passurek n pembaca naskah
surempa /surémpa/ n kayu yg
dipakai untuk sengkelang
tangan atau kaki pd orang
gila (orang yg bersalah)
surempak /surémpak/ n nama
jenis ikatan
suretta /surétta/ n nama jenis
kayu
pijik suretta nama jenis
perekat dr kayu
surewa, tassurewa /suréwa/ v
tidak dapat mengimbangi
badan sehingga jatuh --
iannarangnge ri
bungkae kuda tidak
dapat mengimbangi
badannya pada lumpur
sehingga jatuh
suriang n ketombe yg tinggal
di rambut
suro n suruh; pesuruh; utusan
--i ero ananak-e
mellingngekko sabung!
suruh anak itu untuk
membelikanmu sabun!
massuro v menyuruh ero
makkunraie dek
namasiri tuli ~
perempuan itu tidak
malu selalu menyuruh
passurong n suruhan
surubea suwellak
435
surubea /surubéa/ n otot yg
terletak di antara ibu jari
tangan dng jari telunjuk,
biasa dipijit untuk
menyadarkan bila
pingsan
surubeng /surubêng/ 1 v
terkatub teai --
matakkuk mataku tidak
mau terkatup
2 n sorban hajji noe
pole ri kappalak-e pake
maneng -- jamaah haji
yang turun dari kapal
semuanya memakai
sorban
massurubeng v memakai
serban
suruga n surga narekko
maeloko tamak ri --
taro maega amalakmu!
jika ingin masuk surga,
perbanyaklah amalanmu!
suruk lihat curuk
pasuruk v memasukkan iko
~i to matero ri
kalebbonna engkaulah
yang memasukkan
orang mati itu pada
liang lahat
surung v sodor
surupu v bekerja
sussa a susah; sulit ajak mu --i
alemu! jangan kau
susahkan dirimu!
sussang a sungsang; terbalik
--i ero anakna
natampuk-e anak yang
dikandungnya itu
sungsang
sussu v lap; hapus; usap --i
beddak ri rupammu!
hapus bedak di wajahmu
susu n 1 buah dada; payudara
tuo -- ni ero ananak-e
anak itu sudah tumbuh
payudaranya
2 susu mawatang
minung -- anakkukk
anakku kuat minum susu
salasusu n saudara sesusuan
susuhunang n nama gelaran
susung v susun; tumpuk;
longgok makessing -- na
kaddaroe longgok
tempurung kelapa rapi
susureng /susurêng/ n gerbang
suwellak /suwêllak/ lihat
siwellak
ta mappatabek
436
T - t
ta1 1 n huruf ke 9 dr abjad
Bugis
2 klitik kamu, -mu iga
melli bola--? siapa yang
membeli rumahmu?
3 pron kita (kg diri
pertama jamak) nanrei
api bola -- rumah kita
dimakan api
4 pron Anda
(menyatakan kg diri
orang kedua da1am
bentuk hormat) rekko
matuk -- wajakak jika
anda membayar, saya
nanti
ta2 n lontar; pohon siwalan
maega pong -- tuo ri
Palakka banyak pohon
lontar yang tumbuh di
Palakka
tabak n tabak; baki; talam
alangngi -- penne ero!
ambilkan tabak piring
itu!
tabaraka v tabarak nadapini
-- baca koranna siapa
saja yang membaca
Quran, semoga tabarak
tabba v goreng dng sedikit
minyak Besse, --ko
ittello! Besse, gorenglah
telur!
tabbak v kena; tertimpa na--
kak mata esso saya kena
sinar matahari
tabbawa /tabbawa/ v
mengantarkan jenazah ke
pemakaman
tabbe1 /tabbé/ v hilang; lenyap
doikkukk --i hilang
uangku
mupatabbe v menghilangkan
tabbe2 /tabbé/ v tumpah
mappatabbe v
menumpahkan
tabbik n tabib (ahli
pengobatan tradisional)
tabbucilla a terbelalak krn
tersedak atau akibat
penyakit tertentu (tt
mata)
tabbulinta a terbanting dng
keras
tabbulu v telanjur
tabea lihat tabek
tabek /tabék/ n permisi; izin;
perkenan elokak lalo, --
saya hendak lewat,
permisi
mappatabek tadi, tadi-tadi
437
mappatabek v menghormat
~i lao ri punggawana
ia memberi hormat
kepada penggawanya
tabelek /tabélék/ n tablet; pil;
gentel ri lalenna siessoe
tellu -- muanre dalam
satu hari engkau makan
tiga tablet
tabere /tabéré/ n pancing yg
bermata panjang,
memiliki beberapa
cabang dng diameter yg
lebih pendek dan lebih
kecil
taberek /tabérék/ n tabir
engka -- ri
pallawangngenna
woroanewe sibawa
makkunraie ada tabir di
antara pria dan wanita
tabik n tabib; dukun turung
manenni sanroe sibawa
--e maka berdatanglah
semua dukun dan tabib
tabo a bulat; bundar
mattabo v membulatkan ~ I
sokkok elo naebbu
tape ia membulatkan
nasi ketan untuk dibuat
tapai
tabo-tabo a bulat-bulat
mattabo-tabo v
membulat-bulatkan
taborok lihat taburuk
tabuk a lapuk aju -- nala
parewa bola kayu yang
lapuk dibuat perkakas
rumah
taburuk v menabur;
menghambur; menyebar
purani u-- bineku ri
amporengnge saya
sudah menabur bibit padi
di pesemaian
taccari-cari num
berhelai-helai
taciceng-ciceng lihat
tassiseng-siseng
tadang v duduk menghalang
koi ri tengngana
lalengnge -- ia duduk
menghalang di tengah
jalan
taddaga n beras pulut
taddakka v terdampar; kandas
-- ni rai ri wirinna
winanga maikkek-e
terdamparlah rakit di
muara sungai yang
sempit
taddarusuk n tadarus -- baca
koranna makessing
sennak tadarus
Qurannya baik sekali
taddok n tiang besi (kayu) yg
ditancapkan di laut untuk
menambatkan
perahu-perahu kecil
tadi, tadi-tadi n nama perahu
tado atajangeng
438
tado n jerat; kala ebburengngi
-- manukmu! buatlah
jerat untuk ayammu
tagi-tagi1 n perlengkapan;
perkakas; peralatan
sakkek -- ni sudah
lengkap perlengkapannya
tagi-tagi2 a sempurna; utuh;
lengkap
taha v mengeluarkan pajak
keuntungan dr sewa
perahu yg dibagikan kpd
pemilik perahu dan awak
perahu
tahajjuk n tahajud
tungkek-tungkek wenni
massempajang --i setiap
malam ia tahajud
tahak-tahak n perkakas
melaut yg dipukul sbg
pemberi tanda untuk
berangkat dan tiba
tahang v tahan; henti; tanggul
dek gaga mulle --i
uwaena saloe narekko
lempek-i tidak ada yang
dapat menahan air sungai
bila banjir
tahelele /tahélélé/ n tahlil
riasengnge -- ianaritu
baca lailaha illallahu
yang disebut tahlil yaitu
membaca lailaha illallah
tahiak n tahiat sempajang
subue seddimi -- na
salat subuh hanya satu
tahiatnya
tahu n tahu el1iko -- nasabak
upuji manreangngi!
belilah tahu karena saya
suka menjadikannya
lauk-pauk
tai n tahi; tinja lejjakkak --
tau saya menginjak tahi
orang
taibani n pelita yg terbuat dr
lilin lebah, wadahnya
dihiasi dng kembang
warna-warni
tairo n nama burung
taiso n taiso; senam
mattaiso n bersenam
wettunna Japangnge
malewekkak lao ~ pada
zaman Jepang saya
sering bersenam
taiyya n lengan mapeddi --ku
pura makka batu
lenganku sakit sesudah
mengangkat batu
tajalli v tajali
tajang, matajang a terang;
jelas; cerah engkana rita
-- alauk di sebelah timur
sudah kelihatan terang
atajangeng takabberek
439
atajangeng /1/ n keterangan;
uraian; penjelasan
tapausai garek ceddek
~na gauk ero! cobalah
beri keterangan sedikit
tentang kejadian itu!/2/
a kesiangan
mappakatajang v
menerangkan;
menguraikan;
menjelaskan gurukkuk
~i lao ri anak-anakna
guruku menerangkan
kepada murid-muridnya
tajeng /tajêng/ v tunggu laono,
ajakna mu -- ak!
pergilah, jangan tunggu
saya!
attajengeng n yg ditunggu
tajeng wettu v menyimpan
dagangan yg akan
dibawa berlayar sambil
menunggu waktu yg
tepat
tajewik /tajêwik/ n tajwid
makessing -- baca
koranna anak mengaji
ero bacaan Quran murid
itu baik tajwidnya
taji n taji; susuk manuk elo-e
risaung ritaroi -- ayam
yang hendak diadu diberi
taji
tajjuruk a terlalu; terlampau
tajo n piring (untuk
membuang ludah)
tajo sanrangeng tempat
meludah
tajuk1 n tempat pegangan
pertama sebelum awak
menaiki perahu
tajuk2 n binatang laut yg
berduri tajam dan
berbisa, bentuknya spt
mangkuk
tak 1 n awalan yg
menyatakan sudah
selesai -- timpakni
tangngek-e pintu sudah
terbuka
2 adv sekaligus -- dua
muttama ri laleng bola
dua sekaligus yang
masuk ke rumah
3 p menyatakan tidak
senang --, iko dek
babbuakmu engkau
tidak berguna
taka n sebidang tanah yg
berpenghuni, tidak terlalu
luas, dikelilingi laut
takaboro lihat kapau-pau
takka n cahaya; sinar; kilau
matakka v bercahaya;
bersinar; berkilau
takabberek /takabbérék/ n
takbir ~ ni cinampek
nasabak baja
malleppekni taue
sebentar lagi takbir
karena besok lebaran
takabborok takko mellawe
440
takabborok a takabur;
angkuh; sombong ajak
mu -- ri padammu tau
engkau jangan takabur
pada sesama manusia
takellek /takêllêk/ n taklid;
peniruan iatu
muaccoerie-- buta-buta
yang engkau ikuti itu
ialah taklid buta
takewing /takêwing/ n
takwim; penanggalan;
almanak
takkajennek /takkajênnêk/ v
termenung -- kak
mangkalinga
karebanna saya
termenung mendengar
beritanya
mappattakkajennek v
mengherankan;
mengagumkan ~
riangkalinga
gauk-gaukmu
perbuatannya
kedengaran
mengherankan
takkajo v terbayang; tampak
na engkato --
cenning-cenninna
terbayang juga manisnya
takkajo-ajo v
terbayang-bayang
siselle-selle ~ ri
mutanna
terbayang-bayang
matanya
takkalla v telanjur; teranjur;
senyampang -- ni uelli
tanamu tanahmu sudah
telanjur saya beli
takkalupa v lupa
takkappo v datang dr tempat
yg jauh engkani --
tentarae tentara sudah
datang
takke /takké/ n tangkai;
cabang (tt pohon)
mapoloi -- na ajue
cabang kayu patah
takkellek /takkêllêk/ a gamang
takkini v terkejut; terperanjat
pada to --e rita
kelihatannya seperti
orang yang terkejut
takko1 adv tiba-tiba;
sekonyong-konyong --
engka muna jarakania
lollongngi manukkukk
tiba-tiba datang burung
elang menyambar
ayamku
takko talipong
441
takko2 v pilih ajak mualai
nasabak anu pura u--
engkau jangan
mengambilnya karena
barang itu sudah saya
pilih
takko3 v menyimpang barang
atau buah agar tidak
diambil orang
takkok p bila; bilamana; kapan
takko mellawe /takko
méllawé/ n tuak
takku n tumbuhan berduri dan
bergetah putih
tala n hidang; saji
patala n hidangan; sajian
mappatala v menyajikan;
menghidangkan
tala-tala n tampah kecil yg
dibuat dr anyaman
bilah-bilah bambu
talaba n keong yg kulitnya
berlapis-lapis
talaga n telaga; danau mettini
uwaena --e air telaga
sudah kering
talaja n bantal
talang lihat tabak
talangkalangka kaya raya
talawe /talawé/ n nama
tumbuhan
talawe nio n tempurung
kelapa
talek /talêk/ v sebar; tebar;
serak ajak mu--i
aga-agammu! jangan
engkau sebarkan
barang-barangmu!
talekko /talêkko/ n mukena;
telekung narekko
massempajangngi
makunraie pakei -- bila
salat, wanita memakai
mukena
talengko /talêngko/ n cadik;
katir
taletting /talêtting/ n nama
buah
talibennak /talibênnak/ n ikat
pinggang; sabuk
talimommo, mattalimommo
v berkumur --i riolok
nappa majjennek
berkumurlah terlebih
dahulu lalu berwudu
taling, mattaling v menanduk
--i pada rita tedongnge
ia menanduk spt kerbau
talingek /talingêk/ a sadar;
siuman ia mani u-- ku
mani ri bola dokoe saya
sadar setelah berada di
rumah sakit
talinroara n jenis gitar
talipong n telepon
talippuru, mattalippuru tamburuk
442
talippuru, mattalippuru v
tidak bertujuan apak -- si
laona tenriaseng
bawang palek La
Talippuru karena tidak
bertujuan, ia dinamai La
Talippuru
taliti n adat; kebiasaan
taliu n punggung
tallaking n talkin
tallangga v kandas krn terbawa
arus laut (tt perahu)
talle /tallé/ v tampak;
kelihatan bola ero -- rita
pole mabela rumah itu
tampak dari jauh
talliwa-liwa adv terlalu
tallopo v masuk ke dalam
lubang (tt kaki)
tallorokeng /tallorokêng/ n
turun berok; burut;
herniasi
talo, talo-talo1 n api
talo, talo-talo2 n peluit kecil dr
bambu
talotang n aliran kepercayaan
bagi sebagian penduduk
Sidenreng Rappang,
Sulawesi Selatan
taluma n turi
talungeng /talungêng/ n jenis
tumbuhan
taluttuk n tangga yg dialasi
dng kain widong
tama, muttama v masuk -- ni
lao ri kamarakna ia
masuk ke dalam
kamarnya
pattama v memasukkan ~i
anakmu ri sikolae!
masukkanlah anakmu
ke sekolah!
tamanang lihat mana, manang
tamang n taman maloang --
bungana taman
bunganya luas
tambaga n tembaga ri Tana
Toraja engka
rilolongngeng -- di Tana
Toraja ada tembaga
tambako n tembakau
tambera /tambéra/ n
tali-temali perahu yg
diikatkan pd sisi kanan
dan kiri, bertujuan untuk
menguatkan tiang layar
tambi n tambi ri Singapura
maega -- mattoko di
Singapura bayak tambi
yang membuka toko
tamborek /tamborék/ v
meniup terompet dr
kerang laut, bertujuan
untuk meminta angin
tambu n nama tumbuhan
tamburuk n tambur;
genderang pauni --e na
turung taue bunyikanlah
tambur supaya orang
berdatangan
tammalaulung tampuku
443
tammalaulung n tokoh kerbau
dalam dongeng
tampa1 n sewa; ongkos siaga
-- otomu pole ri
Juppandang? berapa
sewa otomu dari Ujung
Pandang?
mattampa v menyewa
tampa2 lihat tempa
tampai v panggil; undang
mattampai v memanggil
pattampai n 1 pemanggil
2 panggilan
tampak1 n obat; penawar
tamba n tambah (yg
dibubuhkan pd yg sudah
ada supaya menjadi lebih
banyak (lebih besar dsb)
mattamba v menambah
pattamba n penambah
tattamba v bertambah
tamba-tambai v
menambah-nambahi
tambakoro n sesuatu yg
kelihatan menjunjung api
ketika malam (dianggap
sbg makhluk ajaib)
tamboro n gendang yg ditabuh
sebelum berangkat
berlayar atau setelah tiba
di pelabuhan
tampalitettok
/tampalitêttok/ n pelatuk
aju mate ero naonroiwi
-- kayu mati itu ditempati
burung pelatuk
tampang, pattampang n
pengikat -- na tappie
pengikat keris
tampao n nama burung
tampe a lihat deppe
tampelu /tampélu/ n ulat
tamping1 n ruang tambahan di
kanan-kiri rumah induk,
memanjang ke belakang,
berfungsi sbg tempat
penyimpanan barang dan
hasil panen
tamping2 n bagian samping
badan rumah adat Bugis,
berbentuk spt serambi
memanjang, berlantai
lebih rendah, memiliki
atap
tampuk n kandung
mattampuk v mengandung;
hamil -- si baineku
istriku hamil lagi
mappattampuk v
menghamili iaro
woroanewe ~i seua
anaddara pria itu
menghamili seorang
gadis
ritampuk v dikandung
tampuku n tunas aju nappa
ritanengnge engkana --
/n/ na kayu yang baru
ditanam sudah
mempunyai tunas
tampung taneng
444
tampung n 1 kuburan; makam
talao mitai -- na indok
mari kita pergi
menziarahi kubur
2 timbun; ongngok;
tumpuk --i tana
kalebbong ero! timbuni
tanah lubang itu!
tampunonno n nama
tumbuhan
tampusisi n ular sawah yg
sangat besar
tamussuk a cemberut --ni rita
rupanna mukanya
kelihatan masam
mattamussuk v
menganjurkan bibir ke
depan krn merasa tidak
senang atau kesal
tana n 1 nama tumbuhan
2 tanah iaro --e
makessing ritanengngi
cengke tanah itu baik
ditanami cengkeh
3 kerajaan anak pattola
ri Tana Luwuk anak
yang berhak mewarisi
Kerajaan Luwu
madditana v turun ke tanah
puraikua ~ni denrek
anak-anakna
Arumpone sesudah itu
maka anak saya anak
Arumpone turunlah ke
tanah
tancak v ancam na -- kak
kawali saya diancam
dengan badik
tandak1 n tandak; ayak
tandak2 n saringan; tapisan
alangngi -- mutandak-i!
ambilkan saringan, lalu
ayaklah!
tanding v tanding; saing dek
gaga mulle --i Ramang
maggolok tidak ada yang
dapat menandingi
Ramang dalam
permainan sepak bola
mattanding v bertanding;
bersaing appanna ~
paggolok-e? kapan
pemain bola
bertanding?
tandu n tandu paenrek-i
riasekna --e to malasae
naikkan orang sakit ke
atsa tandu
tanebba /tanêbba/ n balok
kecil sbg dasar dan
penahan papan lantai
rumah
tanek, matanek /tanêk/ a
berat anu utiwie
--sennak barang yang
saya bawa berat sekali
taneng /tanêng/ v tanam
maega bungana -- ri
sedde bolana banyak
bunga yang ditanam
dekat rumahnya
mattaneng ripasitangkerengi
445
mattaneng v menanam
engkana maddarek
warelle engka tona ~
ase ada yang berkebun
jagung ada juga yang
menanam padi
tanengeng n tanaman;
tumbuhan pada ~
maelo tokkak patuoi
riko ibarat tanaman,
saya juga ingin
menghidupkanmu
pattaneng n penanam
mappattaneng v mengajak
orang untuk membantu
menanam padi di sawah
taneo /tanéo/ n emas; aurum;
logam adi
tanete /tanété/ n tanah yg agak
tinggi -- ro makessing
ritanengngi
ukka-ukkaju tanah yang
agak tinggi itu baik
ditanami sayur mayur
tang1 n henti; jeda
mappatang v menghentikan
tang2 v pasang; pakai; taruh
mattang v memasang;
memakai; menaruh
tang3 n tang alako --
mubebbui pakue!
ambillah tang, lalu
engkau cabut paku!
tang4 n tank maddatu oto --
hancuruk ri Sinjai
ratusan mobil tank yang
hancur di Sinjai
tangek /tangêk/ n pintu --
bolakuk cek cellak
pintu rumahku bercat
merah
tanggaggo n pelaut yg
berangkat pd siang hari
tanggalak v tersangkutnya tali
layar atau jangkar
tanggung v menanggung;
menjamin iga -- iko
massikola? siapa yang
menanggung
engkau ?sekolah
Tangka n sungai di Sulawesi
Selatan
tangkala n tempat untuk
menangkap ikan dng jala
tangkawang n nama minyak
tangkek /tangkêk/ v sudah
dipinang; sudah dilamar
makkunrai ero -- ni
wanita itu sudah dipinang
sitangkereng v akan
dikawinkan; akan
dinikahkan iaro
anaddarae ~ ni sibawa
seuwae padangkang
gadis itu sudah
akan dikawinkan
dengan seorang
pedagang
ripasitangkerengi tangnga
446
ripasitangkerengi v
ditunangkan dengan
seseorang untuk
menjadi suami atau istri
tattangkek v telah ada
kesepakatan menjadi
pemilik
tangki n tangki
tangkisik v tangkis; tolak;
lawan tungkek-tungkek
paunna jassa na --
maneng setiap perkataan
jaksa ditangkis
tangku v menutup lubang
perahu yg bocor dng
kayu
tangkuk n sekeping papan
perahu
tangkung v simpan ajak mu
--i pejjemu maitta!
jangan lama engkau
simpan garammu!
tangriang v mengangkat dan
menyimpan sesuatu di
atas kepala atau lebih
tinggi dp kepala ajak
mualai --e anummu!
jangan engkau ambil
yang bukan
kepunyaanmu!
tangroso v menindih
(menekan) seseorang dng
anggota badan
tania adv bukan
taniro n jari manis
tanjak2 n layar tanjak; layar
pucuk jala sompak --
napake lopi ero perahu
itu memaki layar tanjak
bentuk; rupa; wujud
maga rita -- na ?
bagaimana kelihatan
bentuknya?
tanjong n tanjung ri seddena
Kampong Kaju engka
seddi -- riaseng -- batu
lepang di dekat Desa
Kaju ada tanjung yang
disebut Tanjung
Batuleppang
tannaporoaja ukp ungkapan
yg menyatakan jangan
sampai terjadi (tt bahaya)
tangnga1 lihat tengnga
tangnga2 perhatikan -- I
madeceng-deceng
narekko engka jamang
maelo mujama
perhatikan baik-baik bila
ada pekerjaan yang
hendak engkau kerjakan
mattangga-tannga v
memperhatikan dng
cepat ~ lao ri bolae
wettuna jekka ia
memperhatikan dengan
cepat, lalu ke rumah
tangnga1 v tatap
mattangnga v menatap;
mencermati; mengamati
tangnga tapada
447
tangnga2 n pendapat; pikiran;
anggapan
sipetangngari v saling
memberi pendapat
tanpasere /tanpaséré/ n layar
segitiga di bagian atas
layar besar
tanra n tanda iaro pong ajue
uala -- pohon kayu itulah
yang saya jadikan
sebagai tanda
attanralajaki n tujuan
pananrang n bintang yg
dijadikan sbg tanda
dalam mengerjakan
sesuatu
tanra tarombolo n
panji-panji yg dipasang
pd puncak tiang layar,
berfungsi sbg penanda
hasil tangkapan yg
cukup banyak
tanraeso n penentuan hari
pernikahan
tanrajeng /tanrajêng/ n
perkakas tenun
tanrajo lihat taneo
tanre, matanre /tanré/ a tinggi
--na tau ero dua
meterek tinggi orang itu
dua meter
tanrere /tanréré/ n topang;
sokong -- I bolae ajak
naggalette! topanglah
rumah itu supaya tidak
rubuh!
tanri v pukul; ketuk
pattanri n pemukul
palu-palu pattanri palu
pemukul
tanro n sumpah; ikrar; janji
nanrei -- na mate ia
meninggal karena
dimakan sumpah
mattanro v bersumpah ~ ak
dekna uelo pogauk-i
paimeng saya
bersumpah tidak mau
mengerjakannya
kembali
sitanro v
berusumpah-sumpahan
ajak mu --! engkau
jangan
bersumpah-sumpahan!
tanruk n tanduk; cula
meongnge dek gaga
--na kucing tidak
mempunyai tanduk
tanrung n rusa jantang yg
tanduknya panjang
tantu lihat tentu
tao, tao-tao n jenis tanaman
tapa n panggang; asap upuji
manreang bale -- saya
suka menjadikan lauk
pauk ikan asap
attapang n tempat mengasapi
ikan
mattapa pattappe meng
448
mattapa v mengasapi ~ asei
indokkukk ibuku
mengasapi padi supaya
cepat kering
tapada adv sama-sama
tapada salama adv
sama-sama selamat
tapakkorok v bertafakur;
merenung --i mitai
arajangngenna
puangnge ia bertafakur
melihat kekuasaan Tuhan
tape /tapé/ n tapai macenning
usedding -- mu saya rasa
tapaimu manis
tapesserek /tapéssérék/ n
tafsir; keterangan;
penjelasan -- Kurang
tafsir Alquran
tapi n tapis; penyaring
pattapi n nyiru masebbok-i ~
werrekkuk nyiru
berasku sudah bocor
mattapi v menampi
riattapiangnga n yang
dijadikan penampi
tapo n ramuan iatu daung
aju-kajungnge
makessing riala --
daun kayu-kayuan baik
dijadikan sebagai ramuan
tappa1 lihat takko
tappa2 n rupa; paras; wajah
iaro anaddarae
makessing sennak -- na
gadis itu baik sekali
rupanya
mattappa n berwajah;
berparas
tappa3 n sinar; cahaya mapella
sennak -- na matanna
essoe sinar matahari
sangat panas
mattappa v bersinar
tappanyunyu1 v tersungkur --i
ri yolonna mejangnge ia
tersungkur di depan meja
tappareng n danau
tappa-tappareng n spt danau
ia tujunna naonroie
tappa uwaewe kua rita
-- baiccuk tempat air itu
kelihatan seperti danau
kecil
tappasa lihat teppa
tappaseng lihat takko
tappassilekkong
/tappassilêkkong/ n kaki
yg berputar tiba-tiba,
rasanya sakit,
mengakibatkan bengkak
pd tungkai
tappek /tappêk/ n atap
mappatappek v mengatapi
duangak --! bantulah
saya mengatapi rumah!
tappe tarali
449
tappe /tappé/ n bagian yang
membengkok yang
menahan sesuatu
tattappe n bagian kecil yg
melengkung dan
runcingtempat ikan
tersengat
pattappe meng n kait
pattappe rakkala n tempat
tanah tertumbuk pd luku
ketika membajak tanah
tapeng lihat tapping
tappere /tappéré/ n 1 daun
lontar yg dijadikan sbg
tikar daung lontarak
rianeng mancaji -- daun
lontar dianyam menjadi
tikar
2 tikar
tappi n keris narekko engka
nalaoi dek natassala --
na bila berpergian, ia
tidak perah berpisah
dengan kerisnya
mattappi v mengenakan keris
di pinggang -- wi
bangkung ambokkukk
ayahku mengenakan
keris di pinggang
tapping v tambal aju ri --
mancaji lopi kayu
ditambal pada perahu
tappoaju n patung manusia
setengah badan, terbuat
dr kayu, biasa
dipasangkan pd tiang
kayu
tappok1 v sembur --i uwae
rupanna! semburkan air
mukanya!
mattappok v bertiup dng
keras
tappok2 v lempar; hambur
mattappok v melemparkan;
menghamburkan
tappok3 v datang
tappu a lebih tinggi na--i
uwae ulukkukk air lebih
tinggi daripada kepalaku
tara1 n nama bambu
tara2 n gendang
tara3 a tarah
mattara v menarah
ambokkukk ~ aju
ayahku menarah kayu
tara4 n susuh; jalu manukuk
malampe -- na ayamku
panjang susuhnya
tarabila v pancung; penggal;
potong
tarala a laku; laris -- manenni
balukk-balukkna sudah
laku semua dagangannya
mappatarala v melariskan
barang jualan
tarali tarek
450
tarali n terali; kisi-kisi; jerjak
maega -- na iaro
sapedana La Baco
sepeda La Baco banyak
teralinya
taranak v menjaga anaka dek
ulao ri kantorok-e
nasabak --kak saya
tidak ke kantor karena
menjaga anak
mattaranak v mengasuh
anak
pattaranak n pengasuh anak
tarane lihat tarauk
tarangka n perahu tradisional
untuk menangkap ikan
dng nelayan empat orang
tarasi n terasi; belacan taroi --
ukkajummu na
mawale! berilah
sayurmu terasi biar enak!
tarasu v memaki; mengumpat;
mencerca
mattarasu v memaki-maki
indokmu napuji ~
ibumu suka (sering)
memaki-maki
tarasulu n nama gada
taratak1 n tempat ayam
bermalam
taratak2 n teratak; gubuk;
dangau
tarate /taraté/ n teratai; seroja
maega -- tuwo ri
tapparengnge banyak
teratai tumbuh di danau
tarawani n ikan terbang
tarawe /tarawé/ n tarawih
tettek arua
naripammula --e
sembahyang tarawih
dimulai pada pukul 0800
malam
tarawu n pelangi; bianglala
narekko purai bosi
biasa engka rita -- bila
hujan telah selesai,
biasanya ada pelangi
tarecci /tarécci/ n semburan air
yg masuk ke perahu
tareng, magareng /tareng/ a
tajam piso -- na pake
massoso pao yang
dipakai mengupas
mangga ialah pisau tajam
tarengke /taréngké/ n layar
berbentuk segitiga,
berada di belakang
perahu, berjumlah tiga,
berfungsi sbg layar
pembantu
tarattek /taratték/ a tertib;
teratur; rapi anak sikolae
ipaggurui ma-- anak
sekolah diajari supaya
tertib
tarawu n pelangi; bianglala
tarek /tarék/ v tarik; hela ajak
mu --i tulu ero pettu
ammengngi! jangan
engkau tarik tali itu nanti
putus!
tarekat taru, mataru
451
tarekat /tarékat/ n tarekat;
jalan -- sala nattamai
yang dimasuki ialah
tarikat yang salah
tarigu n terigu; gandum
menreksi ellinna --e
nasabak eloi malleppek
taue harga terigu naik
lagi karena orang hendak
berlebaran
tarilak n nama pohon
tarima v terima gajikkukk
deppa u--i gajiku belum
diterima
mattarima v menerima;
menadah
pattarima n penerima;
penadah
taring n tungku patoppoki
uring-e ri--e! naikkanlah
periuk di atas tungku!
taripang1 n 1 teripang
jama-jamakkukk
mattikkeng --
pekerjaanku ialah
menangkap teripang
2 kue yg menyerupai
teripang
taripang2 lihat tuna
taro1 n hal; perkara
makkomanitu -- na to
maraja tinroe memang
demikianlah halnya
orang yang banyak tidur
taro ada ikrar nelayan kpd
kekasihnya untuk
bersanding
sekembalinya dr melaut
pattaro n kesepakatan
bersama makkukiro
~na tau maegae
begitulah kasepakatan
orang banyak
taro2 v simpan; taruh kegi mu
-- doikmu? di mana
engkau simpan uangmu?
attarong n penyimpanan
ajak mu taroi iatu
aga-agae narekko
tania ko ~ biasae!
jangan engkau simpan
barang itu kalau bukan
pada tempat yang biasa
dipakai menyimpan
tarombolo n ungkapan bagi
nelayan yg kembali dr
melaut dng untung besar
taropong n 1 torak
2 teropong; keker
narekko pakekik --
maloppoi rita agaga
baiccuk-e bila kita
memakai teropong,
barang kecil akan tampak
besar
taru, mataru tau-tau
452
taru, mataru a tuli; pekak;
tunarungu dek naettek
wettunna rigorai
nasabak tau -- ia tidak
menyahut ketika
dipanggil karena tuli
tarungku n penjara; bui;
lembaga pewarga an
narekko mennauko
ripattamakko ri --e
bila mencuri, engkau
akan dimasukkan ke
dalam penjara
tasak a masak; matang pao --
medduk pole ri ponna
mangga yang masak
jatuh dari pohonnya
tasebbe /tasêbbé/ n tasbih
tasek /tasêk/ n tas
taseo /taséo/ v terikat
perjanjian tertentu (tt
kelasi perahu yg tidak
boleh pindah ke perahu
lain)
taserekek /tasérékék/ n hari
tasyrik ri essona --e
maddeppungngengngi
Jamak hajjie ri Mina
pada hari tasyrik, jamaah
haji berkumpul di Mina
tasi n tali pancing mapettui
-- mekkuk tali
pancingku putus
tasik n laut
pattasik n nelayan sininna
tau Bajoe -- maneng
semua orang Bajo
adalah nelayan
tasorehang /tasoréhang/ v
terkena musibah (tt
perahu yg papannya
pecah-pecah)
tassakka v menelan umpan pd
mata kail (tt ikan)
tasserek /tasserek/ n taksiran;
perkiraan dek nasala ~
ku taksiranku tidak salah
tassi n motor pengangkut padi
dr sawah
tassia v tertebar; tersebar;
terhambur --i berrek-e
nanre manuk beras
terhambur karena
dimakan ayam
tatangki n nama burung
tatta v halangi
tenritatta v tak terhalangi
tattang v kibas; goyang;
goncang --i care-caremu
naluttu awunna!
kibaskan pakaianmu
supaya terbang abunya!
tatuak n gagak
tau n orang; manusia
tau-tau n jirat; nisan; batu
kubur mapoloi -- /n/ na
tampunna
indokkukk jirat ibuku
patah
tau-tau salaka Tawao
453
tau-tau salaka n
orang-orangan yg
terbuat dr perak
tau-tau ulaweng n
orang-orangan yg
terbuat dr emas
tau pole tamu
sipakatau v saling
memanusiakan
tau a takut; ngeri
mappekatau-tau v
menakutkan -- tappana
rita mukanya kelihatan
menakutkan
petauri v menakuti
taung n tahun maweksi
mattemmu --e sudah
hampir lagi tahun baru
pattaungeng n tarikh
taurak n Taurat -- ripaturung
ri Nabi Musa Taurat
diturunkan kepada Nabi
Musa
tayammung n tayamum
narekko dek gaga uwae
mulollongngeng
napalaloko puangnge
pegauk -- bila engkau
tidak mendapat air,
Tuhan membolehkan
untuk tayamum
tawa1 n 1 bagian; jatah
tajengngi -- mu baja
kuelei! tunggulah
bagianmu besok pagi!
mattawa v membagi
pattawa n pembagi
tawa-tawa v
2 bagi-bagi ianae ta ~
inilah yang Anda
bagi-bagi
tawa-tawang n
3 bagian-bagian ~ na
bolae bagian-bagian
rumah
tawadua num
4 seperdua; separuh;
setengah deppa na ~ dua
jamakkukk pekerjaan
belum seperdua
tawa2
2 menawar
mula-mulanna ia pong
riolo ~ mula-mula,
sayalah yang paling dulu
menawar
pattawa n
3 penawaran
tapaencengngi ~ ta!
naikkanlah penawaran
Anda!
tawakkalak v tawakal
narekko nakennako
sussa -- ko lao ri
puangnge! bila engkau
ditimpa kesusahan,
tawakkalah kepada
Tuhan!
Tawao n pelabuhan di
Malaysia Timur yg sering
dikunjungi pelaut dr
Sulawesi Selatan
tawaro tedde
454
tawaro n sagu maega -- ri
balukk ri pasaeri
Palopo banyak sagu
dijual di pasar Palopo
tawarrok v tawaruk narekko
massempajangngi
tauedek nawedding
tudang --! bila
sembahyang, dilarang
tawaruk!
tawasak n tawas ia --e
mapute tappana warna
tawas putih
tawek /tawêk/ v beri obat --i
lomu berilah obat
lukamu
pattawek n obat dr air yg
sudah didoakan sbg
penawar rasa sakit
tawong n tawon; lebah elliko
minynyak cak -- nappa
musaulakak urut saya
dengan minyak cap
tawon
tea /téa/ adv tidak mau; tidak
sudi; enggan --i lao
massikola dia tidak mau
pergi ke sekolah
teamarulu /téamarulu/ n angin
yg tiba-tiba mengencang
tebbak /têbbak/ v tekik --i
pong ajue! tekiklah
pohon kayu itu!
tebbang /têbbang/ v tebang;
potong
mattebbang v menebang;
memotong laoi ~ aju ia
pergi menebang kayu
pattebbang n penebang
jamanna ambokkukk
~ aju pekerjaan ayahku
adalah penebang kayu
tebbapong /tébbapong/ n obat
tradisional Bugis, berupa
getah dan potongan
batang pohon ttt,
ditempelkan pd bagian yg
sakit
tebbek /têbbêk/ a banyak tau
-- uala sanreseng orang
banyak yang saya jadikan
sandaran
matebbek a banyak sekali
sitebbek num sebanyak ini
tebbing /têbbing/ n tebing
pallawangngenna saloe
na bulu ero engka -- na
temmaka inralenna di
antara sungai dan gunung
itu ada tebing yang
sangat dalam
tebbu /têbbu/ n tebu
macenning sennak
usedding uwaena --e
saya rasa air tebu itu
sangat manis
teda /têda/ n pemotong
rumput, terbuat dr belek,
dibentuk spt jajaran
genjang, diberi tangkai
sepanjang 2 m
tedde mattekke
455
tedde /téddé/ v pergi bersama
teddek1 lihat deddek
teddek2 /têddêk/ a keras
teddeng /têddéng/ a hilang;
lenyap --i doikkukk
saisa uangku hilang
sebagaian
teddi /têddi/ v tekan dng kuku
purani mu -- utue?
apakah sudah kau tekan
dengan kuku kutu itu?
teddo /têddo/ n cocok hidung
pappada rita tedong
purae ri -- kelihatannya
seperti kerbau yang
sudah dicocok hidung
teddu /têddu/ v
membangunkan;
membangkitkan ajak mu
--i to matinroe! engkau
jangan membangunkan
orang tidur!
matteddu v usaha untuk
membangunkan
seseorang ys sedang
tidur
teddung /têddung/ n payung
pakekik -- nasabak
bosiwi Anda memakai
payung karena hujan
matteddung v memakai
payung
tedong /tédong/ n kerbau
pau-paunna sikajue --
dongeng tentang seekor
kerbau
tedong soko kerbau yg
mempunyai kelaianan
bentuk tanduk (menjalai
ke bawah dekat telinga)
tedong buleng kerbau balar
teggok /têggok/ v teguk;
minum
siteggok num seteguk
teiseng /téisêng/ v kadas
matteiseng v mengadas
tek /ték/ v gapai
teke /téké/ v bawa oleh kuda
matteke v mengangkut
barang di atas punggung
kuda
patteke n orang yg membawa
beban di punggung
tekeng /tékéng/ n tanda
tangan; teken --i riolok
surekmu! tanda tangani
dulu suratmu!
mattekeng v meneken;
menandatangani
pattekeng-tekeng n tukang
kredit
tekka /tékka/ n seberang
mattekka v menyeberang;
mengarungi lopi upake
~ ri saloe perahu
kupakai untuk
menyeberang sungai
tekke /tékké/ n gumpal;
bongkah
mattekke v menggumpal
tekkeng telok
456
tekkeng /tekkeng/ n tongkat
untuk berjalan tomaroae
pakei -- orang tua
memakai tongkat
mattekkeng v bertongkat
tekko /têkko/ a capek; lelah;
letih dek gaga
mulolongngeng
sangadinna -- tidak ada
yang engkau dapat, selain
capek
tekkok lihat tekko
teko /téko/ n teko --e penno
teng teko itu penuh air
teh
teling /teling/ v geleng
matteling v menggeleng
wettunna utanai ~e
ketika saya tanya, ia
menggeleng
tella1 /têlla:/ n nama; gelar
pattellareng n nama
panggilan ~ na Saida
Daeng Matteru nama
panggilannya adalah
Said Daeng Matteru
tellak2 /têllak/ v terlambat --i
pole ia terlambat datang
tellang /têllang/ n telang
telle /téllé/ v timbul; muncul
tellek1 /têllêk/ n ilalang sejenis
aur; alang-alang
tellek2 /têllêk/ n talak deppa
narengngi surek --
bainena istrinya belum
diberikan surat talak
telleng /têllêng/ v tenggelam;
karam --i lopi
natonangie perahu yang
ditumpangi tenggelam
telli /têlli/ n tembolok
manukkukk penno --na
perut ayamku penuh
makanan
tello1 telur
tello2 /têllo/ v bakar; panggang
--i darame ase ero!
bakarlah batang padi itu!
tellomo adv selagi; kebetulan;
senyampang
tellong /têllong/ v melihat dr
jendela -- ak pole ri bola
saya melihat dari jendela
rumah
tellongeng n jendela; tingkap
siaga -- na bolamu?
berapa jendela
rumahmu?
tellu /têllu/ num 1 bilangan yg
dilambangkan dng angka
3 (Arab) atau III
(Romawi) -- ni bainena
istrinya sudah tiga
2 urutan ke-3 sesudah
ke-2 dan sebelum ke-4
tellumpocco tiga kerajaan
bugis (Bone, Wajo, dan
Soppeng)
sipattellu num bertiga
telok tenggara
457
telok /têlok/ n teluk koi --
Bone labu lopikkukk
perahuku tenggelam di
Teluk Bone
tembaga lihat tambaga
tembak /témbak/ v tembak
mattembak v menembak
malempumani ku ~i
kalau ia menembak
tepat sasaran
pattembak n penembak
tembang /témbang/ n
tembang; ikan tamban
temecuppang
/témécuppang/ n kutil
temmek1 /têmmêk/ n tamat;
selesai; khatam
anakkukk -- baca
Koranna anakku sudah
tamat membaca Alquran
temmek2 /têmmêk/ v meresap;
merembes ma~i temena
ri kasorok-e kencingnya
meresap di kasur
sitemmek a bertemu dng
sangat akrab
temmu1 /têmmu/ n temu
temmulawa n temu lawak
temmu2 /têmmu/ v keliling
purani upa -- kampong
ero kampung itu sudah
saya kelilingi
temmulili p dr segala arah
rilewo -- ni to Bonewe
orang Bone dikelilingi
dari segala arah
temmutaung n setahun
penuh
tempa1 /témpa/ v tempa
tempa2 /témpa/ v sepak;
tendang
mattempa v menyepak;
menendang
tempo, matempo /têmpo/ a
sombong; angkuh tau --e
dek gaga elo baliwi
massilaong orang
sombong tidak ada yang
mau menemani
matempo a bersifat angkuh
tempung /témpung/ n timbun
mattempung v menimbun
tena /téna/ v mengambil obat
pd dukun dng memberi
imbalan (uang, barang,
dll) supaya lebih mujarab
tenda kajang /ténda kajang/ n
kain penutup perahu agar
terhindar dr matahari
tendang /têndang/ v tendang;
sepak; depak iko mupuji
--i taue engkau suka
tendang orang
tengek /téngêk/ v menusuk (tt
bau)
patengek-tengek v sangat
menusuk (tt bau)
tenggang /tênggang/ a tahan
--i peddina! tahanlah
sakitnya!
tenggara /tênggara/ n angin
dan ombak dr tenggara
tenggeng tentara
458
tenggeng lihat tenggang
tengkeng /téngkéng/ n papan
yg dipasang 10 cm di
pinggir atas perahu sbg
penyangga
tengnga /têngnga/ n tengah;
sela-sela; antara koi ri
--na musue monro ia
berada di tengah
pertempuran
tengnge /têngngé/ n jenis
pohon pinang
tengnginang
/têngnginang/ adv tidak
pernah -- namaelo
mappinrengngengngi
doikna ia tidak pernah
mau meminjamkan
uangnya
tenna /tênna/ adv tanpa
tennapodo /tênnapodo/ adv
1 agaknya; rupanya;
kiranya
2 semoga;
mudah-mudahan
tenni /tênni/ v pegang -- wi
ikkokna manuk ero!
peganglah ekor ayam itu!
attenni v memegang
akkatenni v berpegang;
berpaut ~ masekko ri
addenengnge!
berpeganglah dengan
erat pada tangan!
akkatenningen n pegangan
dek gaga maka u~
tidak ada yang dapat
saya jadikan pegangan
tennia lihat tania
tennung /tênnung/ n tenun
makkunrai ero maccani
-- wanita itu sudah pintar
membuat tenun
mattennung v menenun
tenre /ténré/ a gigil; gemetar
tenrek /tênrêk/ v tindih; tekan;
impit na --i batu loppo
ajekuk kakiku ditindis
batu besar
mattenrek v menindih;
menindis
pattenrek n 1 alat penekan
kain tenun agar tidak
bergerak
2 v yg mengawasi
tenreng /tênréng/ n tangga yg
terbuat dr bambu besar,
dipasangi bbrp anak
tangga
tenri /tênri/ adv tidak
tenricau /tênricau/ n budaya
saing tinggi
tenrisanna /tênrisanna/ adv
tanpa diduga;
sekonyong-konyong;
tiba-tiba
tentara /têtara/ n tentara
tenteng terro
459
tenteng /ténténg/ n penganan
yg terbuat dr campuran
gula merah, kacang
tanah, atau wijen
tentu /têntu/ a tentu; pasti ni
tomatoammu mecaik
narekko naisseng-i tentu
orang tuanya marah bila
tahu
mattentu v menentu
pattentu v menentukan
mappattentu v menentukan
ripattentungeng v ditentukan
tepak /tépak/ n rantang yg
terbuat dr anyaman rotan
(daun lontar), berfungsi
sbg wadah makanan para
pelaut (nelayan)
teppa /têppa/ v timpa; kena na
-- kak abala loppo saya
ditimpa musibah besar
tatteppa v tertimpa; terkena
koi ri batue ~
ulukkukk kepalaku
terkena batu
teppek /têppêk/ n iman
massek-i --na ri
puangnge imannya kuat
pada Tuhan
atteppereng n keimanan;
keyakinan massek-i ~
na ri Puang Alla Taala
keimanannya kepada
Allah sangat kuat
mateppek v beriman maega
mopa tau dek na ~ ri
puangnge masih
banyak orang yang
tidak beriman kepada
Allah
teppok /téppok/ n 1 tanggul
marumpak-i -- na
pangngempangnge
tanggul empang jebol
2 petak; bedeng tellu --
galukkukk sawahku tiga
petak
matteppok v membuat
tanggul
tepu /tépu/ v selesai deppa na
-- bolakuk rumahku
belum selesai
tere /téré/ v sebar; hambur;
serak
tattere v tersebar; terhambur
tattere-tere v berserakan;
berhamburan
terri /têrri/ v tangis
matterri v menangis ajakna
mu ~ nasabak
amatengnge pura
napattentu Puangnge
janganlah engkau
menangis karena
kematian itu sudah
ditentukan oleh Tuhan
teri marennik menangis
dalam hati
terro /têrro/ n terap
terru, materru tettok
460
terru, materru /têrru/ a berani
iatu taue tau -- orang itu
berani
terrung /têrrung/ n terung;
terong upuji manre
ikkaju -- saya gemar
makan terung
remmek terrung n sayuran
yg berbahan dasar
terung, dicampur dng
santan
teru /têru/ adv terus; langsung
matteru adv langsung
terungeng /têrungêng/ n
tangkai; gagang;
pegangan poloi --
bingkungkuk tangkai
paculku patah
teteng /téténg/ v pegang beppa
aga na --? kue apa yang
ia pegang?
matteteng v memegang
tetta, matetta /têtta/ v
membuka jahitan pakaian
--i jolo iaro wajummu
nappa ujairekko
paimeng! bukalah
jahitan bajumu,
kemudian saya jahit
kembali!
tettak /têttak/ v cincang;
cencang ajak mumaega
bicara u-- ammekko
bangkung engkau
jangan banyak bicara
nanti saya cincang
dengan parang
mattettak v menetak;
mencincang
tettang /têttang/ v lupa; lalai
u--i bok-bokkuk ri
sikolae saya lupa bukuku
di sekolah
tettek1 /têttêk/ v tetap iaro
denre ulengnge dessa
na --ri onronna bulan itu
tidak tetap tinggal di
tempatnya
tettek2 /têtték/ n pukul (tt
waktu)
tettek3 lihat tanri -- enninna,
otokno! sudah jam enam,
bangunlah!
tetteng, mattetteng /tétténg/ v
melayani
pattetteng n pelayan;
pesuruh; pembantu
iyanaro ~ na rajae
itulah pelayan raja
tettik /têttik/ v tetes
mattettik v menetes ~ elona
nataro cinna air liurnya
menetes karena ingin
sekali
tettik /têttik/ n titik
tettilaguni timburung
461
tettilaguni /têttilaguni/ n anak
becing yg berbentuk
bundar
tetting v tetesan
mappatettik v mengeringkan
hingga tidak menetes
tettok /têttok/ n lubang; liang
-- alludda lubang lesung
tettong /têttong/ v berdiri
naulleni ~ anak baiccuk
ero anak kecil itu sudah
bisa berdiri
mappatettong v mendirikan
sesuatu
tettuk /têttuk/ v tumbuk
purani u -- asekuk
padiku sudah saya
tumbuk
tibak lihat teppok (2)
tibo, mattibo v memasukkan
makanan ke dalam mulut
dng cara dilemparkan
tidaleng /tidalêng/ v iktidal
tigerrok /tigêrrok/ n
kerongkongan;
tenggorokan marakko
--ku nataro dekka
kering kerongkonganku
karena haus
tijjang lihat tettong
tikao n nama tumbuhan
tikek, matikek /tikêk/ a
waspada; hati-hati; siaga
-- ki apie! waspadalah
terhadap api!
tikka a kemarau makawekni
wettu -- sudah hamper
waktu kemarau
tikka-tikka n reda (tt hujan)
-- ni iya essoe hari ini
hujan agak reda
tikkeng /tikkêng/ v tangkap --
ni manukmu!
tangkaplah ayammu!
mattikkeng v menangkap
mappatikek v memberi saran
agar tetap waspada
tikkengeng /tikkêngêng/ n
kesurupan
tilik v lihat; pandang mu-- ni
alemu? sudah engkau
lihat dirimu?
timang n tadah
mattimang v menadah;
menampung
appeangngi u -- i!
lemparkanlah dan saya
akan menadahnya!
timbang1 v pikir
mattimbang v memikirkan
purani u ~ madeceng
saya sudah pikirkan
dengan matang
timbang2 a timbang
timbangeng n timbangan
alakkak
timbangngeng!
ambilkan saya
timbangan!
timburung to
462
timburung n bunyi ketika
perahu bersandar di
pelabuhan
timo /timo:/ n angin dan
ombak dr timur
nakennakik angin --
kami terkena angin timur
timo-timo n nama burung
timpa n timba
mattimpa v menimba -- kak
wae melokak cemme!
timbakan saya air untuk
mandi!
timpak v buka
mattimpak v membuka
timpaklaja n atap rumah
bangsawan Bugis,
berbentuk prisma,
bertingkat sampai lima
(tergantung dr strata
sosial)
timpo n wadah tuak (air
minum)
timpo-timpo n alat yg terbuat
dr kayu, ditempatkan di
belakang perahu,
berfungsi sbg tempat
memasang kemudi
timummung1 a gembira;
senang
matimummung a merasa
gembira; merasa senang
timummung2 v berkumpul
tinaja a patut; pantas; wajar
sitinaja a sepatutnya;
sepantasnya;
sewajarnya
mappasitinaja v mematutkan
tingara v melihat ke atas
mattingara v mengharapkan
tingkeng1 /tingkéng/ n bagian
kiri dan kanan perahu
tingkeng2 /tingkéng/ n
perintah nakhoda kpd
bawahannya agar perahu
dipenuhi muatan
tippek /tippêk/ v meloncat
naik dng cepat (spt naik
ke punggung kuda)
tippolo n kain pengikat kepala
bagi pelaut
Bugis-Makassar
tireng /tiréng/ n siput yg biasa
melekat pd badan perahu
tirik v tuang
mattirik v menuang
tiro v lihat; pandang; nampak
mattiro v 1 melihat;
memandang
2 mencari tahu apakah
gadis yg akan dipinang
belum ada yg mengikat
titti a miring; condong
mappatitti v memiringkan
tiwi v bawa
mattiwi v membawa
pattiwi n pembawa
to1 adv juga
to2 lihat tau
to barani pattolo
463
to barani pelaut yg ingin
mengembalikan
kehormatan krn
sebelumnya kalah
bersaing dalam
pelayaran
(perdagangan)
to bato pemuda pendamping
bissu dan hidup
serumah
to deceng keluarga orang
baik-baik, bangsawan
campuran
to maradeka keturunan
orang-orang merdeka
yg menjadi penduduk
kerajaan (strata ketiga
pd warga Bugis)
to risalo sebutan untuk
kembaran buaya dan
manusia
to sama lihat to maradeka
toa n tua
matoa n penguasa yg sangat
berpengaruh terutama
dalam bidang
pendidikan maupun
ekonomi; pemimpin yg
diangkat dr orang tua
atau orang yg dituakan
to matoa orang tua
toana n jamu
mattoana v menjamu
tobbak v potong (tt kuku)
mattobbak v memotong
kuku
pattobbak n pemotong kuku
toddok v tusuk
toh p toh
tojang n ayunan
tojok v berdiri
tokka n rambut kepala yg tidak
rapi
tokko n kain yg dicelupkan
atau diolesi kanji
mattokko v memberi atau
mengolesi kain dng
kanji
tokkong v tegak; bangkit
mappatokkong v
menegakkan;
membangkitkan
tokong1 n dayung
tokong2 v mengukur
kedalaman laut dng alat
duga
tola1 v ganti
mattola v mengganti
pattola n pengganti
pattola palallo yg
menggantikan lebih
baik dp yg digantikan
tola2 v susul
sitola-tola v saling
susul-menyusul
toling v dengar (dng saksama)
mattoling v mendengar dng
saksama
tolo n untai
mattolo v menguntai
pattolo torani
464
pattolo n 1 alat untuk
menguntai
2 n balok penghubung
antartiang
pattolo riase lihat padongkok
pattolo riawa n balok pipih
yg mengikat deretan
tiang rumah dr kanan ke
kiri
v
2 n menyambung tiang
yg akan dibuatkan rumah
menggunakan balok
tomba p kata makian yg
menyatakan kekonyolan,
ketidakberesan,
kebodohan
tomba-tomba n alat yg
dipasang pd tali pancing,
digunakan untuk
mengetahui ketika
umpan sudah dimakan
tomboro n terompet
tradisional bagai armada
laut kerajaan
tompang v membersihkan
badik, keris, atau tombak
dng
menggosok-gosokkan
jeruk nipis
mattompang v
membersihkan
(mencuci) keris atau
badik dr karatan
menggunakan air jeruk
nipis
pattompang n pembersih;
pencuci
tompo v timbul; muncul
tompok n puncak
mattompok v mencapai
bagian puncak
tompong n tumbung
tonga v minum dng cara
mendongakkan kepala
tongeng /tongêng/ a tepat;
persis
atongengeng n kebenaran
tongengga adv mungkin
tongeng-tongeng adv
sungguh-sungguh
mappatongeng v
membenarkan
tongka n wadah air minum,
terbuat dr batang bambu,
diberi tali sbg pegangan
tongko v tutup
patongko n 1 penutup
2 v tudung saji
tonra lolangeng
tonrong1 n kapar (bagian
belakang pedang atau
parang)
tonrong2 n sisi; tepi
tonrong salo tepi sungai
torani lihat tuing-tuing
toriolo mattuju
465
toriolo n aliran kepercayaan yg
didasari animisme dan
dinamisme, dianut
sebagian kecil
warga Bugis
(terutama di pedalaman
dan pegunungan
torok1 n tagan (taruhan dalam
permainan judi)
pattorok n yang menjadi
taruhan
torok2 v kalah
tosok1 n tongkol
tosok2 n pasak yg terbuat dr
kayu (bambu), berbentuk
bulat panjang, digunakan
untuk melekatkan tiang
rumah
tosulesana /tosulésana/ n
cendekiawan
toto1 p jika; seandainya; kalau
toto2 n takdir; nasib
toto3 v pangkas
mattoto v memangkas
tuai v bersedia
tuai-tuai a remeh; anggap
enteng
ritua-tuaini v dianggap
remeh
patuai-tuai a suka
meremehkan; suka
menganggap enteng
tubi n palung lauit
tudang v duduk
tudangeng n tempat duduk
mappatudang v
mendudukkan
situdangeng v duduk
bersama
tudang penni v duduk
menenangkan pikiran di
malam hari sebelum
hari pernikahan
tudang sipulung v tradisi
khas Bugis, dilakukan
dng duduk bersama
membicarakan
(merundingkan) suatu
masalah untuk
mencapai kesepakatan
tudang-tudangan anjungan
tudduk v tumpu; entak
mattudduk v bertumpu;
mengentakkan
tude /tudé/ n kerang berbentuk
segitiga dan kulitnya licin
tude bombang n siput
(kerang) pesisir pantai
(terutama pulau),
digunakan sbg obat
penyakit kuning
tuha n tuba; jenu
tuing-tuing lihat tarawani
tuju1 a cocok; sesuai
mappasituju v
mencocokkan;
menyesuaikan
tuju2 n arah; tujuan
mattuju v mengarah;
menjurus
mappattuju tumbuk
466
mappattuju v mengarahkan;
menunjukkan;
meluruskan
mappattujung v berinisiatif
untuk melakukan
sesuatu
tuju, mattuju3 a teliti;
saksama; cermat
tukku n atap
mattukku v mengatap
pattukku n pengatap
mappattukku v mengatapi
tulak bala 1 tolak bala
2 sikap awak perahu yg
cepat siap siaga dalam
menghadapi segala
sesuatu yg akan menimpa
tulekkeng /tulêkkêng/ v
telekan; kacak
mattulekkeng v bertelekan;
berkacak
tuli1 a kerap; sering
tuli2 adv segera; lekas
tulu n 1 tali pengikat yg
terbuat dr plastik dsb
2 tali yg dijahit untuk
menguatkan pinggir
perahu layar
3 tali pengikat jala yg
dilepas saat
mengeluarkan ikan
mattulu v membuat tali
tulu-tulu n tali yg
digantungkan pd timba
perahu supaya lebih
panjang
tulu sabbe tali yg dipilin
kasar untuk
menambatkan perahu
besar
tulu tappe benang yg agak
kasar untuk untuk
menjahit kain layar
tulu leuk-leureng tali untuk
menjalin balai-balai di
perahu
tulu pukat tali penarik pd
jaring pukat
tulu sahuk tali pengikat pd
peralatan perahu
tulu tabuk tali-temali perahu
yg sudah usang
tulu tonra tali pengikat pd
penangkap ikan terbang
tulung v tolong
mattulung v menolong
pattulung n penolong;
bantuan
situluttulung v
tolong-menolong
tuma n insek
tumaning n layan; laden
mattumaning v melayani;
meladeni
pattumaning n pelayan;
dayang-dayang
tumbuk n penganan khas
Bugis, terbuat dr beras
pulut yg dicampur dng
santan, dibentuk silinder,
dibungkus daun pisang,
lalu dikukus
tumpek matutu
467
tumpek /tumpêk/ v topang;
tunjang
mattumpek v menopang;
menunjang
tuna n barang dagangan
penting yg dibawa
pelayar-pelayar Mandar
dan Sulawesi Selatan
sampai ke pantai barat
laut Australia
tungengkeng /tungêngkêng/ a
teguh (kuat) dalam
kebaikan
tungkek /tungkêk/ num satu;
tunggal; sendiri
mattungkek num tiap satu
sippattungkek adv sendirian
tungo n tungau
tunru a tekun; patuh; taat
mattunru-tunru a berusaha
dng
bersungguh-sungguh
tunruk v tunduk; takluk
patunruk v menundukkan
pappatunruk n yg
membuatnya tunduk
mappatunruk v
membuatnya tunduk
tunrung n tandan
tuo v hidup
mappatuo v menghidupkan
patuo n yg dihidupkan
akkatuwongeng v kehidupan
tuppu1 v mendaki
tuppung n pendakian
tuppu2 v tuju
mattuppu v 1 tertuju
2 tertumpu
situppuangeng num satu
tujuan
tuppu3 n ketetapan yg
sepatutnya
tuppu4 n urutan
turo n cuaca cerah yg
dinantikan para nelayan
turona lihat turo
tuttung v telusur
mattuttung v 1 menelusuri
a
2 v menyampaikan kabar
duka atau kematian kpd
keraba


0 Comments :
Posting Komentar