bugis Indonesia 11
ngi makkebbu
-- saya tidak tahu
membuat lepat
massawak v membuat lepat ~
ni taue baja nasabak
malleppekni taue
sangadi orang sudah
membuat lepat besok
sebab sudah lebaran
lusa
passawak n pembuat lepat
nanasuni sawakna ero
~e pembuat lepat itu
sudah memasak
lepatnya
assawakeng n pembuatan
lepat dek namawatang
ipogauk ero ~e
pembuatan lepat itu
tidak susah dilakukan
sawakeng /sawakêng/ n sbg
jawaban -- ianaro
mu--ak itulah sebagai
jawabanmu kepada saya
sawalak a dng susah payah
tassawalak v tak dapat
dilaksanakan mau
matinroe ~ to biarpun
tidur, tak dapat
dilaksanakan juga
sawang, pasawang n dinding
pemisah taroi --
bolamu! berilah dinding
pemisah rumahmu!
massawangeng v
mempunyai antara ~
galukkukk na galunna
sawahku dan sawahnya
mempunyai antara
risawang v dipisah
sawe /sawé/ v 1 berkembang
biak ~i olokolokna
ternaknya berkembang
biak
2 mengembang dan
berbusa-busa (spt adonan
kue krn dikocok dsb) ~ ni
gollana gulanya sudah
mengembang
sawedi /sawédi/ n emas
sawi1 n 1 awak perahu 10 --
/n/na lopikkukk awak
perahuku 10 orang
2 joki
3 tingkatan pd
stratifikasi sosial
warga Bugis yg
derajat
kebangsawanannya >
60%
sawi2 n sawi
sawo masebbok
389
sawo n kipsiau (tt teko untuk
membuat air teh dsb)
sawung1 n kain langit-langit
sawung2 v sabung, adu, laga
(biasanya perkelahian tt
binatang, msl tt ayam)
massawung v menyabung
passawung n penyabung
Sawwaleng /Sawwalêng/ n
Syawal uleng -- ujaji
saya lahir pada bulan
Syawal
se /sê/ num satu -- esso
/siesso/ laona sompek
namate indokna satu
hari sesudah ibunya
berangkat, ibunya
meninggal
sea lihat sia
sea-sea /séa-séa/ nama jenis
nyanyian
seajing /séajing/ n famili;
keluarga dek gaga -- ku
ri kampong ewe di
kampung ini tidak ada
familiku
masseajing v berfamili;
berkeluarga ~ak iaro
taue orang itu berfamili
dengan saya
asseajingeng n hubungan
famili; hubungan
keluarga engka ~ na
pole ambokna ada
hubungan famili dari
bapaknya
siajing mabela memiliki
hubungan keluarga yg
jauh (sepupu tiga kali
dst)
siajing mareppe memiliki
hubungan darah yg
sangat dekat (sepupu
satu kali atau sepupu
dua kali)
sebbe /sêbbé/ v membuang
ampas dr bahan yg
terbakar
sebbek, massebbek /sêbbék,
massebbek/ v menjahit
sebbo /sêbbo/ a tenar; masyhur
ta -- maeloi botting dia
tenar mau jadi pengantin
tassebbo a terkenal ~ anakna
magello anaknya
terkenal bagus
sebbok /sebbok/ n lubang;
tembus; bocor maloang
-- na dacculimmu
lubang telingamu luas
massebbok v melubangi ~i
alliri nasabak eloi
maebbu bola ia
melubangi tiang rumah
karena hendak
mendirikan rumah
masebbok v
berlubang-lubang ~i
uring-e periuk
berlubang
passebbok sedekka
390
passebbok n pelubang tegani
mutaro ~
karettasakkukk?
dimana kamu simpan
pelubang kertasku?
tassebbok v sudah dilubangi
weddinni itaroi
kancing wajunna
nasabak ~ni bajunya
sudah bisa diberi
kancing sebab sudah
dilubangi
assebbokeng n pelubangan
manengka ressak iye ~
wajue alangkah
susahnya pelubangan
baju ini
sebbok-sebbok v
berlubang-lubang ~
lipakna latokkukk
nataro tolena sarung
kakekku
berlubang-lubang
karena rokoknya
sebbu /sêbbu/ n ribu si-- ropia
nasidekkaiangak seribu
rupiah yang
disedekahkan kepada
saya
massebbu n ribuan ~
undangang naebbu
ribuan undangan yang
dibuat
massebbu-sebbu num
beribu-ribu ~ tau lao
makitta-kita paggolok
beribu-ribu orang
menonton sepak bola
sebbung /sêbbung/ a perengus
ma-- sennak kalepakmu
ketiakmu sangat
perengus
sebeng /sébéng/ n dinding
perahu bagian kiri dan
kanan, terbuat dr papan
berukuran 5 cm, dipasang
memanjang pd bagian
atas perahu
seddeng /sêddêng/ v berkuat
seddi /séddi/ num bilangan yg
dilambangkan dng angka
asseddingeng v persatuan
masseddi v bersatu
passeddi v satukan
mappasseddi v menyatukan
tasseddi-seddi adv 1 satu
persatu; satu demi satu
2 masing-masing
3 tiap-tiap kali satu
sedding /sêdding/ a rasa (tt
perasaan)
aseddingeng v merasakan
diri
panedding a perasaan
sedding /sêdding/ v terjaga
pasedding v bangun (terjaga
dr tidur)
sedekka /sêdêkka/ n sedekah
sege-sege masekkang
391
sege-sege /ségé-ségé/ a senuh;
senak
segelek /ségélék/ n meterai
taroi -- surek ero!
taruhlah meterai surat itu!
seggak /sêggak/ a penuh (tt air
susu ibu) --i susukkukk
nasabak dek naengka
nasusu anakkukk buah
dadaku penuh dengan air
susu karena anakku tidak
pernah menetek
segge /sêggé/ v berteriak dng
suara yg dipaksakan, tapi
terdengar parau
seggek, maseggek /sêggêk/ a
berani iatu tau maelo-e
muewa sijakguruk tau
-- metto orang yang mau
kau lawan bertinju itu
memang pemberani
aseggekeng n keberanian
seherek /séhérék/ n sihir
ripakennai -- ia disihir
seik lihat caik
seisa lihat saisa
sejek lihat leje
sekek, masekek /sékêk,
masekek/ a buru-buru;
kepepet ajak sana
uleppang nasabak --
laddekkak tidak usahlah
saya singgah sebab
buru-buru sekali
sekeratariak /sekeratariak/ n
sekretaris riakkai
mencaji -- ri Bone dia
diangkat menjadi
sekretaris di Bone
sekka /sêkka/ a alpa eppani
--ku mappuasa sudah
empat alpaku dalam
berpuasa
massekka v tidak melakukan
--kak mattarawe iye
wennie saya tidak
melakukan tarwih
malam ini
sekka warekna /sêkka
warêkna/ n sederajat
sekkak /sêkkak/ v membesar
dan keras (tt payudara
ketika hamil dsb) ~ni
irita susunna susunya
tampak sudah membesar
dan keras
sekkang /sêkkang/ a galak
ajak mumacapak
maddeppe ri bolana
nasabak engka asu --!
hati-hatilah mendekati
rumahnya karena ada
anjing galak!
masekkang a rakus iatu taue
tau -- manre orang itu
rakus makan
sekkek, masekkek seleng
392
sekkek, masekkek1 /sékkék,
masekkek/ a kikir; pelit
tau -- nasabak dek
naengka uwitai
massidekka orang pelit
sebab saya tidak pernah
melihatnya bersedekah
sekkek2 /sêkkêk/ v rasa
tersinggung ta/s/ ~ ka
nataro ada-adanna saya
rasa tersinggung dengan
kata-katanya
sekkek3 /sêkkêk/ a utuh;
lengkap lipak -- napake
sarung yang utuh dipakai
sekkek4 /sêkkêk/ n zakat tau
dek napassu -- orang
yang tidak mengeluarkan
zakat
massekkek v berzakat
purano ~? apakah
engkau sudah berzakat ?
sekkek5 n ujung pelir matek-i
nasedding ri-- na dia
merasa gatal di ujung
pelimya
sekko, pasekko /sêkko,
pasekko/ n penutup;
tudung alangngi --
manukkukk! ambilkan
penutup (supaya jangan
lari) ayammu!
passekkoriangi v naungi ~
teddung! naungi
dengan payung!
sekkua /sêkkua/ n tiap-tiap
sesuatu apak iatu --e
mallaiang-laingngengi
maretabakna tiap-tiap
sesuatu berlainan
martabatnya
sekkuk /sêkkuk/ n bau yg
menusuk ma -- sedding
alena tubuhnya
sepertinya berbau yg
menusuk hidung
sekoci /sêkoci/ n sekoci
tellengngi -- natonangie
sekoci yang ditumpangi
tenggelam
sela /séla/ n takik purani na
-- batang ajue batang
kayu sudah ditakik
dengan mengharapkan
sesuatu
selasi /sêlasi/ n selasih dek
uwissengngi riasengnge
unga -- saya tidak tahu
yang disebut selasih
selek /sélêk/ n engsel
masolangngi -- na
tangngekkukk engsel
pintuku rusak
seleng /sélêng/ a kejut; kaget
mawia nataro -- dia
pucat karena kaget
maseleng sellek
393
maseleng v merasa terkejut;
merasa kaget ~ ka
nasabak uwasengi
teddeng genoku saya
merasa terkejut sebab
mengira kalungku
hilang
tasseleng v terkejut; terkaget
~kak maengkalingai
ellinna saya terkejut
mendengar harganya
mappatasseleng-seleng v
mengejut-ngejuti;
terkaget-kaget ~
bawang mattalipong
tengnga bennie dia
mengejut-ngejuti saja
karena menelpon tengah
malam
selewatang /séléwatang/ n
sultan
seli /séli/ v pergi
seling lihat celling
sellak /sêllak/ v meratap ~
mabbetallangi ri leleng
ati tungkek esso tiap hari
ia meratap sampai ke
langit di dalam hati
sellaleng /sêllalêng/ n biras
sellang /sêllang/ a 1 bahang
2 hangat (tt suhu badan)
sellang /sêllang/ n selang;
slang
sellao /sêllao/ n sahabat;
kawan narekko
makacoai taue maega --
na bila orang bersifat
pemurah, banyaklah
sahabatnya
selle /séllé/ n ganti pura na --
sapatunna dia sudah
ganti sepatunya
masselle v mengganti
leppangngi ~ sandalak
dia singgah mengganti
sandal
tasselle v terganti ~ ni
kapalana pusak
bahasa kepala pusat
bahasa sudah terganti
passelle n pengganti iga ~na
mancaji kapala
daerah? siapa
pengganti kepala
daerah?
siselle-selle v berganti-ganti ~
tau polewe ri bolakuk
orang berganti-ganti
datang ke rumahku
selle /séllé/ n daerah pelayaran
air asin yg memisahkan
antarbenua, antarpulau,
dsb
sellek /sêllêk/ n 1 selat purani
ulao -- na Selayar sudah
saya lalui Selat Selayar
2 celah; sela; selip --na
wajue mutaro di celah
baju kamu
massellek masellung
394
massellek v menyelip
magatti lettuk
nasabak ~i ri tau egae
dia cepat sampai sebab
dia menyelip di antara
orang banyak
passellek n penyelip ~i iye
doik-e ri dompekmu!
selipkan uang ini di
dompetmu
tassellek v terselip dek
naritai nasabak anu ~
tidak kelihatan karena
barang yang terselip
selleng1 /sêllêng/ n salam -- na
indokmu ri iko salam
ibumu kepada engkau
masselleng v menitip salam
(bersalam) ~i ero taue
akki idik orang itu
menitip salam ke kamu
assellengeng v sampaikan
salam ~ kak ki
Daengmu! sampaikan
salamku pada kakakmu!
mabbereselleng v memberi
salam magi na dek mu
~ ri tau muewae
madduppang?
mengapa engkau tidak
memberi salam kepada
orang yang engkau
jumpai?
Selleng2 /Sêllêng/ n Islam;
muslim
sellesioja /sêllêsioja/ nama
jenis tumbuhan laut
sello, masello /sêllo/ a laris --
tarala aga-aganna
nasabak ripuji ri taue
barang-barangnya laris
karena disukai
sellok /sêllok/ n selop bolong
-- na selopnya berwarna
hitam
sellomo
sellu1
sellu2 /sêllu/ v menyelam ke
laut dng posisi berdiri
sellu3 /sêllu/ menyuruk
selluk /sêlluk/ v
1 membelalak (tt mata) ~
ni matanna to malasae
orang yang sakit sudah
membelalak matanya
(tanda akan mati)
2 menyeruduk anakna ~
muttama mussobbu ri
awana pannina indokna
anaknya menyeruduk di
bawah ketiak ibunya
untuk berlindung
paselluk v menyembunyikan
sellung /sêllung/ v kena (tt uap
atau panas api dsb) dr
bawah na--i api aga-aga
ri taroe ri attapangnge
barang-barang yang
disimpan di para-para
kena panas api
masellung sempang
395
masellung v naik;
membubung -- pellana
aleku panasa badanku
naik
selo, maselo-selo /sélo/ a agak
pudar -- rita tappana
ulengnge cahaya bulan
kelihatan agak pudar
selo-selo /sélo-sélo/ n
bayang-bayang;
kelap-kelip wittoengnge
ritu ma/s/ -- tappana
bintangpun nampak
berkerlap-kerlip
selokang /sélokang/ n selokan
narekko bosi loppoi
pennosi uwae --e bila
hujan, selokan penuh air
lagi
semanggi /sêmanggi/ n
semanggi
sembaluk /sêmbaluk/ n
langganan
masembaluk v berlangganan
sembang /sêmbang/ n cawat
semmak, massemmak
/sêmmak/ v membuat
atap dr daun nipah (daun
kelapa)
passemmak n yg dipakai
untuk mengikat
bengkawan
semmeng1 /sêmmêng/ a
demam nakennai --
anakkuk anakku terkena
demam
semmeng kaccek n malaria
na kennakak -- saya
ditimpa malaria
semmeng2 /sêmméng/ semen
semmeng3 /sémméng/ n
deham
sempa /sêmpa/ a rasa kosong
pd dada
sempajang /sêmpajang/ n
sembahyang; salat
purani ri --i to matewe
orang sudah mati sudah
disembahyangi
massempajang v
bersembahyang laono ~
dua rakang! pergilah
bersembahyang dua
rakaat!
passempajang n orang yg
sembahyang iatu taue ~
orang yang sembahyang
assempajangeng n
persembahyangan ero
anakna dek naengka
napogauk ~e anaknya
itu tidak pernah
melakukan
persembahyangan
sempak /sêmpak/ v jatuh dng
menimbulkan bunyi
keras
sempang1 /sémpang/ n seng
sempang2 /sémpang/ a
persimpangan jalur air
atau saluran air
sempek sempugi
396
sempek1 /sêmpék/ v jatuh;
gugur engka kaluku -- ri
tanae ada kelapa jatuh di
tanah
sempek2 /sémpêk/ v tendang;
sepak --i ero golok-e!
tendang bola itu!
massempek v menendang
era ananak-e napoji ~
sapatu anak itu suka
menendang sepatu
passempek n penendang dek
na gol nasabak dek
ialangngi golok ero ~
na tidak gol sebab
penendang itu tidak
diberi bola
tassempek v tertendang ~
memenni sandalakna
nappa nita sandalnya
memang sudah
tertendang, baru dia
lihat
semperong /sêmpêrong/ n
semprong mareppak-i --
lampue semprong lampu
pecah
sempo, masempo /sémpo/ a
murah
sempok lihat sempak
semporok /sêmporok/ n
semprot purani mu --
namok-e ri laleng
kamarak? apakah
engkau sudah semprot
nyamuk yang ada di
kamar
massemporok v menyemprot
~ erui dia menyemprot
rumput
passemporok n penyemprot
ninrengngi ~ ku ero
balibolae tetangga itu
meminjam
penyemprotku
tassemporok v tersemprot ~
wae matakkuk mataku
tersemprot air
semporokeng v semprotkan
~ ka
minynyak-minynyak
sujjadakkuk!
semprotkan parfurn ke
sajadahku!
assemporokeng n
penyemprotan maderri
ga mupogauk ~
racungnge? seringkah
kamu melakukan
penyemprotan racun?
sempu, masempu /sémpu/ a
segar --
pappeneddikkukk pura
cemme perasaanku segar
sesudah mandi
sempugi masennek-sennek
397
sempugi /sêmpugi/ n
1 sesama orang Bugis ~
muakik ero taue orang
itu temyata sesama orang
Bugis
2 kekeluargaan tana ~
negeri-negeri yang
diperintah oleh para raja
yang punya hubungan
kekeluargaan
sempung lihat senrung
sempurung /sêmpurung/ a
sama
senci /sênci/ a 1 mulia
2 urut; teratur
sendang biru /séndang biru/ n
tempat yg dicita-citakan
untuk dicapai dalam
pelayaran
seneng lihat aseneng
senga /sénga/ v berpucuk;
berputik
sengek /séngêk/ v selalu ingat;
kenang u --i nasabak tau
makacoa saya selalu
mengingatnya karena ia
dermawan
sengeng /sêngêng/ 1 num
setiap
2 v ambil seluruhnya
ajakmu ~i aga-aga ero!
jangan engkau ambil
seluruh barang tersebut!
sengge /sénggé/ v gerakan
tertentu ketika berjalan
narekko jappai -- rita
bila ia berjalan, kelihatan
mempunyai gerakan
tertentu
sengka /séngka/ n kelangkang
sengke /sêngké/ a angkuh
sengkek, tassengkek
/sêngkêk/ v tersentak
sengkeruk /séngkêruk/ n
sengkerut; simpul
sengo, masengo /séngo/ v
mimisan
senna-senna /sênna-sênna/ v
sangka; duga tenri --
engkai compa pottona
ero teddengnge tidak
disangka ada kelihatan
gelangnya yang hilang itu
sennak /sênna/ 1 adv lebih;
sangat
2 a keras detto na --
lasana indokkukk
penyakit ibuku tidak
keras juga
sennang, masennang
/sênnang/ a senang --
atikkukk lulusuk hatiku
senang karena lulus
sennek /sênnék/ v koyak --i
kaengnge koyaklah kain
massennek v merobek;
mencabik
masennek-sennek senruk
398
masennek-sennek v
merobek-robek;
mencabik-cabik
sengngata /sêngngata/ n
sesama hamba
sengngempali
/sêngngêmpali/ n pemilik
tunggal dr dua jalur
keturunan mattola ~
putra mahkota dari jalur
keturunan ayah dan ibu
merupakan istilah derajat
kebangsawanan Bugis
yang tertinggi, yakni
100%
sengngeng /sêngngêng/ n
penguasa tunggal alena
~i waramparanna
tomatoanna dia pemilik
tunggal harta kekayaan
orang tuanya
sengngi /sêngngi/ a pesing --
pa teme-temenna kamar
kecilnya pesing
masengik v berbau pesing
sengngo /sêngngo/ a sengau --
riengkalinga narekko
mabbicarai bila ia
berbicara,
kedengarannya sengau
senno1 /sênno/ n bunyi minyak
yg dipanaskan wedding
ni iteppa ero balewe
nasabak -- laddek ni
minynyakna ikan itu
sudah bisa dimasukkan,
sebab minyaknya sudah
bunyi
senno2 /sênno/ n gendang
sennoreng lihat sennureng
sennureng /sênnurêng/ v
niatkan --i ri laleng
atimmu! niatkanlah di
dalam hatimu!
sennu-sennuang
/sênnu-sênnuang/ n
harapan
seno /séno/ a linglung
senrapang /sênrapang/ n
serupa
senreng /sénréng/ a guncang
ajak mu --i! engkau
jangan
mengguncangnya!
senrima /sênrima/ n raja
senring /sênring/ a cepat;
kencang (tt tiupan angin
dsb)
senrok /sênrok/ n centong
inreng bawanno -- ki
balibolae! pinjam saja
centong dengan tetangga!
senruk /sénruk/ n sendok
silonseng -- uwelli saya
membeli selusin sendok
senrung seppe
399
senrung /sênrung/ v jatuh dng
keras mareppak-i
kaluku --e kelapa yang
jatuh dengan keras pecah
senrupa /sênrupa/ n serupa
sensong /sénsong/ n gergaji
mesin
senterek1 /séntérék/ n senter
pakeko -- nasabak
mapettang sennak!
pakailah senter karena
gelap sekali!
senterek2 /séntérék/ v bidik;
incar engka waju u-- ri
tokoe ada baju yang saya
incar di toko
sentimeng /séntiméng/ a
sentimen magi ero taue
samanna na-- ko iko?
mengapa orang itu
sepertinya sentimen
terhadap kamu?
seorijawa /séorijawa/ n tokoh
dalam dongeng
sepak /sépak/ v potong; iris
ajak mumacaik u--
ammekko bangkung!
engkau jangan marah
nanti saya potong dengan
parang!
sepek /sépêk/ n tempat yg
sempit dan terpencil
seppa /sêppa/ v terkam kegi
riruntuk ri macangnge
kotoni ri --? dimana ia
dapat macan, di situ ia
diterkam?
seppak1 /sêppak/ v koyak --i
lipakkuk sarungku
koyak
seppak2 /sêppak/ a mujur ero
na tau -- tongngeng
itulah orang yang
benar-benar mujur
seppak3 /sêppak/ n tiruan
bunyi daun pintu yg
dibanting wengkalinga
-- tangek-e onna wennie
saya mendengar tiruan
bunyi daun pintu yang
dibanting tadi malam
seppang /sêppang/ 1 a
sesuatu yg berwama
cokelat
kemerah-merahan (spt
kayu, kuda, dsb) manrei
ero asu --e anjing yang
berwarna cokelat
kemerah-merahan itu
sedang makan
2 n sepang teppangngi
ero aju -- ri wae
rinungnge! masukkan
kayu sepang di air minum
itu!
seppe1 /sêppé/ 1 n sisir (ttg
buah pisang)
siseppe seppu
400
2 v petik (tt buah jagung)
dr batangnya laowi ma --
barelle dia memetik
jagung
3 v sibak (tt sisiran
rambut dsb)
siseppe num sesisir -- utti
narengngak saya diberi
pisang sesisir
seppe2 /sêppé/ n simpang ma
-- laleng bersimpang
jalan
seppi1 /sêppi/ v robek dan
tercerai pada ujungnya
--wi lipakkukk tassakka
ri duri ajue sarungku
robek karena tersangkut
pada duri kayu
seppi2 /sêppi/ n tongkol -- ni
warelleku jagungku
sudah bertongkol
seppi3 /sêppi/ v apit na --kak
tudang dia mengapitku
duduk
passeppi n pengawal
makkedani --na
Arumpone maka
berkatalah pengawal
Arumpone
seppo /séppo/ v gelesot;
lesehan ajak mu-- ri
tanae! engkau jangan
duduk di tanah!
seppok /sêppok/ a rapat --
niga ero reppo-reppona
tasekmu? sudah
rapatkah gembok tasmu
itu?
seppu1 /sêppu/ n sepuh
ulaweng -- nabalukk dia
jual emas sepuhan
masseppu v menyepuh ~
ulaweng-i ri bolana dia
menyepuh emas di
rumahnya
passeppu n penyepuh ~
ulaweng
jama-jamanna
makkukkkukangnge
pekerjaannya sekarang
adalah penyepuh emas
tasseppu v tersepuh ~
manenni ulawenna
semua emasnya sudah
tersepuh
seppureng v sepuhkan
pakessingi ~na
pottona anakmu!
sepuhkan gelangnya
anakmu!
asseppureng n penyepuhan
masigak pura ~na
nasabak engka tau
battingngi
penyepuhannya cepat
selesai sebab ada orang
yang membantu
seppu2 /sêppu/ n ulin; bulian
seppu3 /sêppu/ n sumpit
seppulo serri
401
seppulo /sêppulo/ num sepuluh
tettek ~ ni wennie
dekpa nalisu sudah jam
sepuluh malam dia belum
pulang
seppung /sêppung/ v tiup --i
bubunna to madoko
ero! tiuplah ubun-ubun
orang yang sakit itu!
sepu /sépu/ n kantong yg
terbuat dr kain (spt
karung tepung terigu dsb)
serak /sêrak/ n zarah mau
kumua --
tengngengkato
pakkamasena walaupun
seperti zarah ia tidak
mempunyai belas
kasihan
serang /sérang/ a serong;
miring --i larinna lopie
arah lari perahu serong
seratu /sêratu/ num seratus ~
ase uala seratus ikat padi
saya peroleh
seratusebbu num satuan
bilangan seratus ribu
sere1 /séré/ n sirip purani
rialai -- na bale ero sirip
ikan itu sudah dibuang
massere v bersirip
sere2 /séré/ n tepi; pinggir
sere laleng tepi jalanan
sere3 /séré/ adj lalu lalang di
sekitar orang
sere4 /séré/ v menari dng
gerakan spt pencak silat
seri, seri-seri /sêri/ n rumput
na ia tanae natuoni
wella kuwaetopa --
tanah sudah ditumbuhi
semak-semak dan rumput
serikaja /sêrikaja/ n srikaya
uana --e macenning
buah srikaya manis
sero /séro/ adv sangat; amat
masero a keras; santer
serok /sérok/ 1 n timba;
gayung -- ko uwae!
timbalah air!
2 v sambar
serra /sêrra/ v berjatuhan ~ ni
berrek-e pole ri
karunna beras
berjatuhan dari
karungnya
serrak /sêrrak/ n burung
hantu; kuak narekko
muniwi --e engka to
mate bila berbunyi
burung hantu, maka ada
orang mati
serre /sêrré/ n serai tanekko --
ri sedde bolamu!
tanamlah serai di muka
rumahmu!
serrek, maserrek /sérrék/ a
kuat; keras -- tettonna
allirie tiang rumah kuat
berdirinya
serri sessa
402
serri /sêrri/ a susah -- pa
rijama iaro jamangnge
pekerjaan itu susah sekali
dikerjakan
serring, masserring
/sêrring/ v menyapu iaro
anak matoakuk
matinulu sennak ~
anakku yang sulung rajin
sekali menyapu
asserringeng n penyapuan
dekpa napura maneng
~ku penyapuanku
belum selesai semua
passerring n sapu elliko --
gemmek! belilah sapu
ijuk!
serro, maserro /sêrro/ adv
sangat -- bosie siwenni
semalam hujan sangat
keras
serruk /sêrruk/ n 1 tembakau
yg mengandung banyak
nikotin ico -- narengak
uattolei saya diberikan
tembakau yang banyak
nikotinnya untuk diisap
2 lihat selluk
sesa /sésa/ n sisa; lebihan
maega -- na kajue
wennik sayur kemarin
banyak sisanya
massesa v menyisa ~i manre
dia makan menyisa
tassesa v tersisa nanre
maneng api, dek gaga
~ semua dimakan api,
tidak ada yang tersisa
sesak /sésak/ num seperdua;
separuh
sesak /sésak/ n sebagian
tassessak n cukup sebagian
sesang /sésang/ n benih; bibit
sese1 /sésé/ n sisi Sellengnge
ianaritu agama
ritarima ri -- na Puang
Alla Taala Islam adalah
agama yang diterima di
sisi Tuhan Allah Taala
sese2 /sésé/ a pisah --i anu
elo-e muala! pisahlah
barang yang akan engkau
ambil!
makkaseseng v berpisah ~
galukkukk na galunna
sawahku berpisah
dengan sawahnya
pakkaseseng n batas dek --
na rita tasik-e laut
keliatan tidak
mempunyai batas
sesemanukeng
/sésémanukêng/ n ayan;
epilepsi nakennai -- dia
terkena ayan
sesereng /séséréng/ n emas
sessa /séssa/ v siksa
asessangeng massessek
403
asessangeng n penyiksaan ~
bawangngi poleang
maccoe rialena hanya
penyiksaan yang
didapat ikut dengannya
masessa v menyiksa
pasessa n penyiksa ~ sennak
ero taue orang itu
penyiksa sekali
passessa n yang tersiksa
tassessa v tersiksa ~i monro
ri bolana matuanna
dia tersiksa tinggal di
rumah mertuanya
sessak /sêssak/ v cuci maeloa
-- sapereikuk saya mau
cuci seprei
assessakeng n cucian dek
ujaji silaongngengkik
nasabak maega ~ ku
saya tidak jadi temani
kamu karena cucianku
banyak
massessak v mencuci
tungkek-tungkek esso
kak ~ pakeang tiap hari
saya mencuci pakaian
passessak n pencuci
engkana ~ uruntuk
sudah ada pencuci yang
saya dapat
sessakeng v cucikan
sessang /sêssang/ n sumpal;
sumbat; tutup --i ero
botolok-e! sumbatlah
botol itu!
pasessang n penyumbat
sapparangngi ~
botolok-e! carikan
penyumbat botol!
sesse1 /séssé/ v berputar
kappalak luttue ~i
riolok nappa leba
pesawat terbang berputar
terlebih dahulu, baru
mendarat
sesse2 /sêssé/ v bergeser ke kiri
dan ke kanan (krn licin)
spt ban mobil yg berjalan
di jalanan berlumpur
sesse3 /séssé/ v merajuk
sessek1 /sêssêk/ a sesal na--i
alena jamai jamang ero
ia menyesali dirinya
mengerjakan pekerjaan
itu
masessek v menyesal ~i
malangngi doik
anrinna dia menyesal
memberikan uang
adiknya
pasessereng v penyesalan
apak idik matuk
naonroi ~ sebab nanti
Anda yang mendapat
penyesalan
sessek2 /sêssék/ v bedah; iris
purai -- babuana
perutnya sudah dibedah
massessek v mengiris
sessik seuwa wettu
404
sessik /sêssik/ n sisik
lenrongnge dek gaga --
na belut tidak
mempunyai sisik
massessik v bersisik
passessik n orang yg
membersihkan sisik
matareng sennak
pisona ~ balewe pisau
orang yang
membersihkan sisik
sangat tajam
tassessik v sudah terbuang
sisiknya ~ ni ero ulak-e
sudah terbuang sisiknya
ular itu
assessikeng n sisikan maega
uwita ~ balena banyak
kulihat sisikan ikannya
sessok /sêssok/ v menjemur
jagung yg ditusuk dng
bambu, biasa
digantungkan di muka
rumah (di bawah tingkap)
sessuk /sêssuk/ v sujud
sessung1 /sêssung/ n susuk;
uang penyongsong;
uang kembalian
sessung2 /sêssung/ n bea; pajak
siaga -- na balukkmu?
berapa bea jualanmu?
sessunriu /sêssunriu/ n
pengusir setan
setang /sétang/ n setan iaro
gaukmu gauk --
perbuatanmu termasuk
perbuatan setan
setempelek /sêtémpélék/ n
stempel --i surek ero!
stempellah surat itu!
seterika /sêtêrika/ n setrika
deppa u--i wajukkukk
bajuku belum saya
setrika
settu /sêttu/ v berpenghargaan
settuang /sêttuang/ a andal
settuangeng n andalan
risettuang v diandalkan
settung /sêttung/ n nama jenis
tumbuhan, buanya sering
dimakan, rasanya asam
seuwa /séuwa/ n sesuatu;
sebuah; seorang engka ~
tau riaseng La Toa ada
seorang yang dinamai La
Toa
seuwa-seuwa num tunggal --
anakkukk anakku anak
tunggal
appasseuwang n tauhid
poleni malaekak-e
tunaiwi teppekna
enrengnge --na sudah
datang malaikat
menanyainya tentang
iman dan tauhid
salaseuwa n salah satu
pileini -- /n/na!
pilihatlah salah satunya!
seuwa wettu tassiaga
405
seuwa wettu adv
kadang-kadang; sekali
waktu
sewa1 /séwa/ sewa; ongkos;
biaya masuli --na bola
uonroie rumah yang saya
tempati mahal sewanya
appassewangeng n
persewakan /n/~ toi
bolana rumahnya juga
dipersewakan
massewa v menyewa
maelokak ~ oto lao
Malino saya mau
menyewa mobil ke
Malino
passewa n penyewa makuttu
makkemaja ero ~
bolakuk penyewa
rumahku itu malas
membayar
sewa2 /séwa/ tuak
sewong /séwong/ v rebus;
masak --i lame ajue!
masaklah ubi kayu!
sewwa-sewwa
/séwwa-séwwa/ n
barang; benda; harta
si1 num satu -- wenni
mabbenni ri bolakuk
satu malam bermalam di
rumahku
si2 adv lagi lao -- mabbenni
ri bolana amaurena ia
bermalam lagi di rumah
pamannya
si3 n awalan kata yg
bermakna saling --
bali-bali ero tau
massasae orang yang
bertengkar itu saling
bantah-membantah
sia1 p lah (menyatakan
penegasan) takkalani --!
maka terlanjurlah!
sia2 v tersebar; hambur ta/s/~
ni jakna ri laleng
kampong kejahatannya
sudah tersebar di
kampung
massia-sia v
menghambur-hamburka
n
tassia v terhambur
tassia-sia v berhamburan
siasia a sia-sia iatu gauk
mupogauk-e gauk --
perbuatan yang engkau
lakukan itu termasuk
sia-sia
siabbu v bersemangat; bergiat;
bergairah ~i
mappallaong dia
bersemangat bekerja
siabe /siabé/ a mirip engka
newa -- ambokna dia
mirip dengan bapaknya
siaga pron berapa -- doikmu?
berapa uangmu ?
tassiaga siarek- arek
406
tassiaga adv tidak berapa --
to ittana temmek-i
tidak berapa lama
tamatlah!
siagi lihat siaga
siajing lihat seajing
siajok lihat siabe
siak n sesal --i /sesseki/ alena
ia menyesali dirinya
sialang v bersatu; berpadu
massialang v berpisahnya
antara jiwa dng raga
siamang n siamang
riasengnge -- ianaritu
lanceng maraja yang
disebut siamang adalah
monyet besar
siambak v beradu; saling
berhantaman purai ~
silaongna ri sikolana
wenni essoe dia sudah
saling berhantaman
dengan temannya di
sekolah kemarin siang
siamek /siamêk/ a saling rujuk
siamo a susah payah
siang, masiang a terang -- toni
alau sudah terang juga di
timus
siangka, massiangka v
bernazar purai ma/s/~
lao messu ri
kubburukna latokna
dia sudah bernazar untuk
ziarah di kuburan
kakeknya
sianna pron kapan; bilamana
naengka pole sompek
ambokmu? kapan
ayahmu datang dari
berlayar?
siantang nama jenis bunga
siapa n gadung
siara n ziarah
assiarangeng n penziarahan
wettu ~
makkukkkukangnge
nasabak maeloni
tamak uleng ramalang
musim penziarahan
sekarang sebab sudah
mau masuk ramadan
massiara v berziarah laoi ~ri
seajinna ia berziarah
kepada familinya
passiara n peziarah maega ~
ri kubburuk-e banyak
peziarah di kuburan
siarek /siarék/ pron berapa --
egana to polena? berapa
banyak tamunya?
siarek- arek num beberapa
engka mupa palek ~
uwae tajjollo ri asek
masih ada beberapa air
terjun di sebelah atas
wekka- siarek sigalipusu
407
wekka- siarek num beberapa
kali ~ nak reppak
lopikkuk wettukkuk
sibawa sudah beberapa
kali perahuku pecah
waktu bersama-sama
dalam pelayaran dengan
dia
siatting v berbimbingan
siawe /siawé/ n tetangga
sibawa 1 p dan pulandok --
buaya pelanduk dan
buaya
2 v bersama-sama ~kak
lao sompek saya sempat
bersama-sama merantau
massibawa n beserta
rombongan naelorekko
mappaddeppungngen
g inanre naengka
rianre ~ engkau disuruh
mengumpulkan
makanan supaya ada
yang dapat dimakan
beserta rombongan
sibo, tassibo v terperosok
~kak ri kalebbong
menralengnge saya
terperosok pada lubang
yang dalam
sibulak nama jenis ikan
sidda v jadi
siddi lihat seddi
sidekka /sidêkka/ n sedekah
arengngi -- to kasiasie!
berikanlah sedekah
kepada orang!
massidekka v bersedekah to
sugi ero napuji ~ orang
kaya itu sudah
bersedekah
passidekka n yang
disedekahkan aga ~ na
riko? apa yang
disedekahkan kepada
engkau?
Sidenreng /Sidénréng/ n
kabupaten dan danau di
Sulawesi Selatan
siduk, tassiduk-siduk v
tersedu-sedu terri ~
mengngerangngi
tomatoanna ia menangis
tersedu-sedu mengingat
orang tuanya
sigak adv cepat; segera -- ko
lao cemme rekko elei
bila pagi maka cepatlah
engkau pergi mandi!
asigak-sigak adv cepat-cepat
-- ko motok!
cepat-cepatlah bangun!
masigak v cepatlah ~ ko lao!
cepatlah kamu pergi!
sigala v berkaitan ~i tulukna
ero pasajangnge benang
layangan itu berkaitan
sigala-gala sikko
408
sigala-gala v berkait-kaitan ~
pittekna ero masina
pajjaina benang mesin
jahitnya itu
berkait-kaitan
sigalipusu a sangat sibuk
melakukan sesuatu
sigarak n kopiah pengantin
purani pake -- botting
woroanewe pengantin
pria sudah memakai
kopiah pengantin
sigegguk1 /sigégguk/ v
berdekatan; bersentuhan
sigegguk2 /sigêgguk/ v
menggerutu karena
marah dsb (tt gigi saling
merapal)
siggak adv lekas; segera
sigi, sigi-sigi v menyisir-nyisir
~ gemmekna (ia)
menyisir-nyisir
rambutnya
sik p cis (menyatakan
celaan); cih
sikanangeng /sikanangêng/ a
serasi; cocok; selaras --
ero bottingnge
pengantin itu serasi
sikeppo /sikêppo/ n nama jenis
tumbuhan yang menjalar
siketta, pasiketta-ketta
/sikêtta/ v
menghubung-hubungkan
dek uissengngi ~i
lalengnge saya tidak tahu
menghubung-hubungkan
jalanan
sikkek /sikkêk/ n pencabut
janggut alangngak --
elokak bebbui
janggokkuk!
ambilkanlah saya
pencabut janggut!
sikki v angkat na -- anakna
dia angkat anaknya
massikki v mengangkat
ikona anakkukk ~
biritta engkaulah
anakku yang
mengangkat martabat
passikki n pengangkat ~na
timpaklajae
pengangkat tingkap
rumah
sikkirik n zikir upuji
mengkalinga lagu-lagu
-- saya gemar mendengar
lagu-lagu zikir
sikko 1 v sambar meong --
bale kucing sambar ikan
2 n elang ero --e
manuk-manuk
passikko-sikko elang itu
suka menyambar
mangsanya
sikkopang massikongkolok
409
sikkopang n sekop alako --
mukaei tana ero!
ambillah sekop lalu gali
tanah itu!
sikku 1 n siku lampena si --
panjangnya satu siku
2 v sikut maja sipak
asenna nasabak napoji
-- taue sifat jelek
namanya sebab dia suka
sikut orang
siko p sejak aga tanre --
ittana? apa yang Anda
makan sejak lama?
sikola n sekolah temmekni ri
-- na ia sudah tamat
sekolah
assikolang n sekolahan kegi
monro ~ mu? dimana
sekolahanmu?
assikolangeng n
persekolahan maega
naurusuk ri ~ na
banyak urusan
persekolahannya
massikola v bersekolah lao ~
anakkukk anakku pergi
bersekolah
passikola n orang yg
bersekolah lisuni ~e
orang yang bersekolah
sudah pulang
passikolangeng v
menyekolahkan maello
tulungngak ~ ka
anakkukk saya minta
tolong engkau untuk
menyekolahkan anakku
sikolak n 1 cokelat upuji
minung -- saya gemar
minum cokelat
cokelat (tt warna) napoji
sennak cellok --e dia
sangat suka wama
cokelat
sikongkolok n sekongkol;
kerja sama; kolusi --i
paddongok-dongokkak
ia sekongkol
memperbodoh saya
assikongkolokeng n
persekongkolan engka
metto ~ na pellolang
motorok-e memang ada
persekongkolan pencuri
motor
massikongkolok v
bersekongkol to jak ero
~i elo minnau warang
paranna to sugie orang
jahat itu bersekongkol
untuk mencuri harta
benda orang kaya
sikongkolokeng silessureng sikaporok
410
sikongkolokeng n
sekongkolan nissenni
polisie narekko engka
~ pellolang sapi ri
kampong ero polisi
sudah mengetahui kalau
ada sekongkolan
pencuri sapi di
kampung itu
sikore /sikoré/ v bercampur
poada-adaengngi
turunna Datu Mario
makkianak-e ~ to
Bonewe yang
menceritakan ketika Datu
Mario turut bercampur
dengan orang Bone untuk
menggali parit
sikore-kore v bercampur
baur ~ ni to marajae
sibawa to baiccuk-e ri
Padang Arapa orang
besar dan rakyat jelata
bercampur baur di
Padang Arafah
sikua1 p sambil nakkeda
indokna -- terinna
ibunya berkata sambil
menangis
sikua2 n sekian; sebanyak
mappasikua v menerima apa
adanya
sikuci n sekoci labui --
natonangie sekoci yang
ditumpangi tenggeiam
Silaja n Selayar (tt pulau di
sebelah Selatan Pulau
Sulawesi)
silak1 v membelah (tt kayu
atau bambu)
silak2 n silat iaro taue pore --
na orang tersebut baik
sekali silatnya
silalona adv baru saja; belum
lama
silaong n teman
massilaong v berteman
silariang n pasangan yg
menikah diam-diam krn
hubungan terlarang;
kawin lari
silasa a pantas; wajar; layak --
wegangngi uala passulle
pantas benar saya jadikan
sebagai pengganti
silessureng /silêssurêng/ n
famili; keluarga mabela
bolana --ku pole kotana
Bone rumah familiku
jauh dari Kota Bone
massilessureng v berfamili
taue ri laleng lino ~
manengngi orang di
dunia berfamili semua
silessureng bale salo n
saudara yg dilahirkan dr
perkawinan dng bapak
tiri (saudara seibu)
silessureng sikaporok simokolo
411
silessureng sikaporok n
saudara tiri yg dibawa
ayah atau ibu dr
perkawinan sebelumnya
silisek /silisêk/ num sekalian;
semuanya
silo n semper; sengkuap
silolongeng /silolongêng/ 1 a
selesai -- ni barangna
barangnya sudah selesai
2 v bertemu; ketemu ~ ni
ero tau teddengnge
orang yang hilang itu
sudah bertemu
silona n sawi yg khusus
bertugas untuk
memelihatara atau
merawat perahu
siludungeng /siludungêng/ n
kekerabatan dng dasar
keakraban yg sangat
dalam, ditandai dng
saling menanggalkan
pakaian untuk dipakai
bersama-sama engka
--ku ri Sumatera ada
saudaraku di Sumatera
massiludungeng v
bersaudara (bukan
saudara kandung) ~ kak
benena saya bersaudara
dengan istrinya
sima n 1 sewa -- na
kappalak-e lao ri
Jakarta? berapa sewa
kapal ke Jakarta?
2 pajak -- na bolamu
sitaung? berapa pajak
rumahmu setahun?
simak n azimat iaro taue
napakengngengi --
anakna orang itu
memakaikan azimat
untuk anaknya
simambu n semambu; rotan
besar
simang 1 pron Anda
2 n permisi; izin
massimang n permisi; izin
--ak ri idik saya minta
izin pada
simata adv semata-mata;
hanya; cuma ia
napogauk ~ macculewe
yang dikerjakan
semata-mata bermain
saja
simbung, massimbung v
berdembun batu
medduk-e ri uwaewe ~
riengkalinga batu yang
jatuh ke air kedengaran
berdembun
simokolo1 n pelabuhan tujuan
perahu-perahu dr Sinjai,
membawa hasil bumi dan
hutan, dibongkar di
Pelabuhan Tanjung
Perak, Surabaya
simokolo2 v masuk secara
sembunyi-sembunyi ke
dalam suatu daerah
simong, assimong massingek
412
simong, assimong n nama
jenis perkakas tenun
simpak n kipas bundar,
berwarna merah, dipakai
pd upacara tt
simpauk, massimpauk a
semerbak --ni waukna
minynyak-minynyak-e
minyak harum semerbak
simpeng /simpêng/ n bilik
simpolong n sanggul tajennak
cinampek nappakak
pake -- tunggulah
sebentar, saya baru
memakai sanggul
assimpolongeng v
penyanggulan dek
umelo jamai
riasengnge ~ nasabak
maressak wegang irita
ijama saya tidak mau
kerjakan penyanggulan
sebab tampaknya terlalu
sulit
massimpolong v bersanggul
magello rita
makkunraie narekko
~i perempuan kelihatan
canti kalau bersanggul
passimpolong n pemakai
sanggul
tassimpolong v tersanggul
magatti mua ~
gemmekna cepat juga
rambutnya tersanggul
simpuang lihat sessung
simpung lihat sompung
simpuru n kepala
sinak lihat cinak
sinaka v mencapai
sinala, masinala adv tidak
sinalewa /sinaléwa/ n tikar
sinamba n ikan laut yg
kecil-kecil, bersisik tebal,
hidup di perairan dalam
di sekitar pulau
sinangi a wajar; pantas --
rieseng-i tau majak
wajar ia disebut orang
jahat
sinapang n senapan
sinaung lihat cinaung
sinca n hari
sindik n zindik masolanni
agamana nasabak
napogauk-i gauk --e
sudah rusak agamanya
karena ia zindik
sineng lihat aseneng
singa n singa engka tau nanre
-- ada orang yang
dimakan singa
Singapura n Singapura deppa
naengka ulejjak-i --
saya belum pernah injak
Singapura
singek /singêk/ v tagih purani
u-- inrenna sudah saya
tagih utangnya
massingek v menagih laoi ~
ri to sugie ia menagih
utang pada orang kaya
passingek sinrili
413
passingek n penagih engka
~na menrek ri bolae
wennik ada penagih
naik ke rumah kemarin
singekeng n tagihan engka ~
wajummu menrek ri
bolae ada tagihan
bajumu datang di rumah
singkeruang /singkêruang/ n
keyakinan; prinsip
singkeruk /singkêruk/ n
simpul dek ullei laggai --
na tulue saya tidak dapat
membuka simpul tali
singkirik n nama jenis jamur
singkoso, mappasingkoso v
menyerentakkan
narekko engka
mupogauk ajak mu
~/mappasiroro/! bila ia
mengerjakan sesuatu,
janganlah
menyerentakkan
(sekaligus)!
sini adv selalu -- nrewek-i ri
kamponna ia selalu
kembali ke kampungnya
sinia v kawin dng
sininna adv semuanya -- taue
mate maneng semuanya
akan mati
Sinjai n kabupaten di Provinsi
Sulawesi Selatan, terletak
di Teluk Bone, ibu
kotanya Balangnipa
sinna p karena -- memettoak
palek napasiduppa Alla
Taala karena itulah,
Allah Taala
menjumpakannya dengan
saya
sinnau, tassinau a sedih --i
ininnawakkukk hatiku
sedih
sino, masino-sino a agak
sunyi -- ri onrong ewe
tempat ini agak sunyi
sinolek /sinolék/ n sagu yg
digoreng lalu dicampur
dng kelapa
sinrang v mengadakan
sinrangeng /sinrangêng/ n
usungan
sinrili sipakainge
414
sinrili n 1 tradisi lisan yang
berasal dari Gowa,
Sulawesi Selatan, berisi
cerita kepahlawanan,
keagamaan, dan
percintaan, dibawakan
oleh seorang penyinrili
dengan diiringi musik
instrumental dengan
gesekan keso-keso
(rebab), dimainkan siang
hari atau malam hari
sesudah sembahyang Isa
di anjungan rumah atau
tempat terbuka pada
waktu-waktu tertentu
(perkawinan, syukuran,
pesta panen dan
sebagainya)
2 nama jenis ikan
sinring, massinring a dekat
sinruk n sendok alako --
nainappa muanre!
ambillah sendok lalu
kamu makan!
massinruk v menyendok ~i
manre dia makan
dengan cara menyendok
passinruk n penyendok (tt
orang atau alat)
tassinruk v tersendok
sio /sio:/ v ikat(lah) --i
manuk-e leppek
ammengngi! ikatlah
ayam nanti!
assioreng n ikatan taroi
massek ~na tuluna ero
lopie! perkuat ikatan
tali perahu itu!
massio v mengikat laoi
battingngi amurena ~
karung berrek dia
membantu pamannya
mengikat karung beras
passio n 1 pengikat laoi ri
Somba Opu melli
ciccing ~ dia ke Somba
Opu untuk membeli
cincin pengikat
2 v hantaran pernikahan
bagi mempelai wanita
tassio v terikat ~ ni kotakna
kotaknya sudah terikat
sio palajareng n ikatan
ujung dua batang balok
penguat layar
sio sittak n ikatan sementara
yg bisa dilepaskan
kembali
sipak n sifat tau majak -- na
orang yang tidak baik
sifatnya
massipak v 1 bersifat iatu
taue ~ asu orang itu
bersifat seperti anjing
2 merasakan enak ~
sedding uanre
nasu-nasummu saya
merasakan enaknya
hasil masakanmu
sipakainge passiriseng
415
sipakainge /sipakaingê/ v
saling mengingatkan
sipang n tingkat
siparape /siparapé/ num
serimis; sepeser
siparapek /siparapêk/ num
setengah rupiah
sipeng, masipeng /sipêng/ a
malu
sipi v jepit na --i bukkang
jarikkukk jariku dijepit
kepiting
sipongeng /sipongêng/ p sejak
-- matenana
tomatoanna deppa
naengka nalisu ri
kamponna sejak orang
tuanya meninggal, ia
belum pemah kembali ke
kampungnya
sippo v tanggal; ompong --
isinna pura rileppak
giginya tanggal sesudah
di tempeleng
sippo-sippo tedong
/sippo-sippo tédong/ n
nama jenis rumput
sipungeng lihat sipongeng
sipu-sipu n pundi-pundi
purani kua naponcianni
lapong makkunrai ritu
seua -- buke doik
sesudah itu, diulurkannya
kepada wanita itu
pundi-pundi yang penuh
dengan uang
sira n keping; penggal siaga
-- na sompek lopimmu?
berapa keping layar
perahumu?
siratang a pantas
sirek1 /sirêk/ n sirap
sirek2 /sirêk/ n sirat; rajut
massirek v menyirat; merajut
jala
siri1 n sirih
siri2 a malu taroi -- alemu?
apakah engkau tidak
malu?
masiri a merasa malu iyak
sedding ~ mitai
gaukna saya merasa
malu melihat
perbuatannya
masiri-siri a malu-malu --
mitakak nasabak
engka mompa
inrengna dek nawajai
dia malu-malu
melihatatku sebab
masih ada hutangnya
yang belum dibayar
passiriseng n pemalu ~
taunna orangnya
pemalu
mappakasiri-siri sisi
416
mappakasiri-siri v
memalu-malukan ~
nasabak napoji cairi
lakkainna ri
tengngana tau
maega-e memalukan
sebab dia suka
memarahi suaminya di
tengah orang banyak
sirue-ruekeng
/sirué-ruékêng/ v
merekatkan kembali
hubungan kekeluargaan
melalui ikatan
perkawinan
sisala v 1 berbeda; berselisih ~
cellokna ero pittek
nellie sibawa cellokna
ero rokna makapek-e
warna benang yang dibeli
itu berbeda dengan warna
roknya yang robek
2 bertengkar; bercekcok
~i sibawa balibolana dia
bertengkar dengan
tetangganya
assisalang n perselisihan ~
bawang naisseng
mebbu hanya
perselisihan yang bisa
dia perbuat
passisalang n orang yang
suka berselisih ~
wegang benena istrinya
suka sekali berselisih
sise, massise /sisé/ v
1 bergoyang ~ lopie
nakenna bombang
perahu bergoyang
terkena ombak
2 mengayak ~i werrek
indokkukk ibuku
mengayak beras
siseng1 /sisêng/ n nanti
siseng2 /sisêng/ n satu kali
nappai -- Besse pole ri
dottorok-e Besse baru
satu kali datang ke dokter
siseng-sisenna p kalau-kalau
-- deki pole ri bolaE
kalau-kalau ia tidak
datang ke rumah
tassiseng-siseng adv
sekali-sekali ~i lao ri
bolakukk sekali-sekali
ia pergi ke rumahku
sisi1 n isi (tt tanaman padi)
massisi v mengisi benih di
antara tanaman padi
laoi ~ ambokkukk
ayahku mengisi benih di
antara tanaman padi
sisi2 n tanda-tanda khusus pd
perahu yg dinamakan
oleh panrita sbg hal yg
baik dan suka
mendatangkan hasil baik
sisik, massisik siwu, siwu-siwu
417
sisik, massisik1 v
mengeluarkan (tt daging
kelapa) ~ kalukuak saya
mengeluarkan daging
kelapa dari
tempurungnya
passisik n orang atau alat
untuk mengeluarkan
daging kelapa tegi
macinnong ero ~
kalukue? dimana orang
yang mengeluarkan
daging kelapa dari
tempurungnya
berteduh?
sisik2 n sisik
sisirik, massisirik v menyusur
~i lopie ri wirinna
pottanangnge perahu
menyusur ke pantai
sisok a cekung (spt mata krn
kurang tidur atau sakit)
sisoka-soka a berantakan ~
ajunna ri awa bolana
kayunya berantakan di
bawah rumahnya
sisseng /sissêng/ v saling
kenal; kenalan -- ka
anrinna ero taue saya
saling kenal dengan
adiknya
sissi1 n agas; rengit matek
maneng sedding
watakkalekuk nataro --
seluruh badanku terasa
gatal akibat agas
sissi2 lihat pannyu
sissik lihat sessik
siteppa-teppang
/sitêppa-têppang/ n
hubungan kekeluargaan
yg didasari ikatan
perkawinan
assiteppa-teppangeng n
sitinaja a pantas -- memeng
taue macaik pantas
memang orang marah
sitonda n perahu yg
beriring-iringan di tengah
laut
sitonrangeng /sitonrangêng/ v
berbodong-bondong
sittak v tarik dng cara
menghentakkan ajak mu
--i! jangan engkau tarik!
sitto n udang yg berwarna
hitam, bentuknya
bungkuk
2 v pinjam (untuk
sementara) --ko doik ri
bali bolae! pinjamlah
(untuk sementara) uang
pada tetangga!
Siwa n pelabuhan di Teluk
Bone, Kabupaten Wajo
yg ramai dikunjungi
perahu-perahu dr selatan
siwellak, massiwellak
/siwêllak/ a besar nafsu
siwok v minum
siwu, siwu-siwu n dukacita
sobak soddok
418
sobak n sahabat engkai -- ku
mabbenni ri bolakuk
ada sahabatku bermalam
di rumah
sobbu v sembunyi na --i
doikna ri yawana
kasorok-e dia
sembunyikan uangnya di
bawah kasur
massobbu v bersembunyi
laoi ~ ri monrinna
tangngek-e dia
bersembunyi di
belakang pintu
massobbu-sobbu v
bersembunyi-sembunyi
~i manre golla-golla
dia
bersembunyi-sembunyi
untuk makan gula-gula
masobbu v tersembunyi dek
nulle runtuki tasekna
nasabak ~ wegangi
onrongna dia tidak bisa
menemukan tasnya
sebab terlalu
tersembunyi
assobbungeng n
persembunyian tegi
monro ~na? di mana
tempat
persembunyiannya?
sobbu-sobbu adv
sembunyi-sembunyi;
diam-diam dek
nappuasa nasabak
uwitai lao manre -- dia
tidak puasa sebab saya
melihatnya makan
sembunyi-sembunyi
sobe /sobé/ a lancang ma --
sennak ero ananak-e
mabberekkada lancang
sekali anak itu dalam
berbicara
sobongeng /sobongêng/ n
nama jenis ikan belanak
soda n soda
sodagarak n saudagar
soddang1 v menendang ke
bawah esakko kotu na ~
ko aje matuk geser
kamu dari situ nanti
ditendang pakai kaki
soddang2 n linggis
massoddang v menggunakan
linggis
soddi 1 adv semasih; selagi ~
tuoku empa semasih
saya hidup
2 v panggil
soddo n nama jenis sauk
soddok v 1 turun -- ni
uwaena tasik-e sudah
turun air laut
2 lihat coddok
soddung soke
419
soddung v menyorong masuk
narekko mu ~i dek
naullei massu bila
engkau menyorongnya
masuk, ia tidak mau
keluar
sodek /sodék/ n sodet garuwi
ero sambalake pake --!
aduk sambal itu pakai
sodet!
sodo n alat penangkap ikan,
terbuat dr benang nilon
dsb ero taue macca
makkebbu -- orang itu
pintar membuat alat
penangkap ikan dari
nilon
soe /soé/ v mengayunkan
tangan ke muka ke
belakang ketika berjalan
soeng passapu v melambai
dng sapu tangan
soha p serta tanae -- lisekna
tanah serta isinya
soje /sojé/ v berdiri spt patung
krn tidak mau membantu
orang lain yg bekerja
soji n anyaman bersilang
sojo1 1 n coban melliwi --
nasabak maeloi
makkebbu jala dia
membeli coban sebab
ingin membuat jala
2 v membujur kaku ke
depan
mappasojo v meluruskan (tt
kaki) maeloka ~
/mappasilojok/ aje
nasabak
mamengngeng ajekuk
saya ingin meluruskan
kaki sebab keram
sojo2 a pingsan krn marah
sojo3 n alat untuk merajut
(menyambung) benang
jala yg putus
sojok v kojor; mati; mampus --
ni ero meongnge kucing
itu sudah mati
sojok-sojok a kejang --
maneng sedding
lalekuk semua badanku
rasanya kejang
sok n 1 sop mangacara --i
Besse ri bolana Besse
membuat acara makan
sop di rumahnya
2 seledri
ellingngengngak -- ri
pasae! belikan saya
seledri di pasar!
soke /soké/ n lumpuh akibat
guna-guna nakennai --
ambokna bapaknya
terkena penyakit lumpuh
akibat guna-guna
sokkang pakkasolang
420
sokkang v mendorong ajak
mu ~i no saloe nasabak
dek naissengngi
nangnge! jangan kamu
mendorongnya turun ke
sungai sebab dia tidak
bisa berenang
sokkeang /sokkéang/ lihat
sokkang
sokkiang v jerumus
massokkiang v
menjerumuskan
sokko n nasi ketan mannasu
--i ele-kelee dia
memasak nasi ketan
pagi-pagi
assokkoreng n anyaman
daun palem sbg alat
untuk mengukus beras
ketan
sokko lotong n makanan yg
terbuat dr beras ketan
hitam yg akan disajikan
kpd roh-roh halus
sokku lihat sukku
soko a sempuma -- ni
pammasena puangnge
ri iko sudah sempurna
nikmat Tuhan kepadamu
sokong 1 v bantu; dukung --
sai garek tau mapeddie
bantu orang yang miskin
2 n ganti rugi na --i ero
taue nasabak naleppoi
garobak baksona dia
memberikan ganti rugi
kepada orang itu sebab
menabrak gerobak
baksonya
sokori n emas
sola v bersama-sama dalam
berpergian
sola-sola a 1 nekat ma -- wita
taunna saya lihat
orangnya nekat
massola-sola v berbuat nekat
adv
2 mumpung; selagi
padecengi maneng
sisengngi masolangnge
nasabak -- mui! perbaiki
saja semuanya yang
rusak sebab mumpung
dikerjakan!
solang, masolang a rusak --i
radiokuk radioku rusak
asolangeng n kerusakan
ianae laleng ~ inilah
jalan menuju kerusakan
makkasolang v membuat
kerusakan ero belesue
~i ri lemarikkukk tikus
itu membuat kerusakan
di lemariku
pakkasolang soloro
421
pakkasolang n perusak
erona iaseng
makkunrai ~ itulah
yang dinamakan wanita
perusak
solarak n solar menrek
ellinna --e harga solar
naik
soIi lihat suli
soliang a terbalik (tt arah atau
posisi) ~i bungana
lipakna motif bunga
pada sarungnya terbalik
soling lihat suling
solla, massolla n nama jenis
permainan anak
solle /solle/ v berkelana;
keluyuran ero anakkuk
seddie napuji lao ~
anakku yang satu itu
gemar berkelana
passolle n pengelana dek
gaga tau pujiwi
nasabak makkunrai ~i
tidak ada orang yang
menyukainya sebab dia
adalah perempuan yang
suka berkelana
sollo n nama jenis perahu dng
linggi yg melentik ke atas
sollong v bertambah besar ~i
uwaena saloe bertambah
besar air sungai
sollu a rapuh
solo n sumbangan engkana
tau -- ri bottingnge
denre wennie sudah ada
orang yang memberikan
sumbangan kepada
pengantin tadi malam
massolo v menyumbang ~
memenna ri
bottingnge wennik
saya sudah
menyumbang di
pengantin kemarin
passolo n sumbangan kpd
pengantin (uang,
barang, dsb) maega ~na
ero bottingnge banyak
sumbangannya
pengantin itu
solok 1 n arus nalirengngi --
lipakna sarungnya
dihanyutkan oleh arus
2 a deras ma -- uwaena
saloe air sungai sangat
deras
solong, passolong n
penambah; oplos;
campur alangngi ~ to
manre ero! ambilkan
penambah bagi orang
yang makan itu!
solongeng /solongêng/ n
selokan; saluran air
soloro n rangka perahu yg
menyambung bagian kiri
dan kanan, ada pd
ujung perahu
soloro jati sompek balacu
422
soloro jati n rangka atau
tulang perahu dr kayu
jati
somang n tempat di kanan atau
kiri perahu untuk
menjaga keseimbangan
perahu agar tidak terbalik
somba(yya) n gelar raja Gowa
sombong n puki compai -- na
anaddara ero gadis itu
kelihatatan pukinya
sombong-sombong n lubang
khusus pd ruang perahu,
tempat berdirinya tiang
layar
sombu n sumbu maponcokni
-- /n/na komporok-e
sumbu kompor sudah
pendek
somek /somék/ a lemah
lembut (tt gerak tubuh
dsb); gemulai
sommeng1 /sommêng/ a nakal;
congkak ma-- mani irita
tampaknya dia congkak
sommeng2 /sommêng/ n nama
jenis lauk pauk (ikan yg
dimasak dng asam)
sommi n kumis malampeni
bulu -- ku dek
ucukkukruki bulu
kumisku sudah panajang
karena tidak kucukur
sommok a empuk; lunak
sompa1 n mahar siaga -- na
ripaenrekangi? berapa
maharnya yang diberikan
kepada pengantin
wanita?
sompa2 n sembah Puang
Alla Taala Pang ri --
Tuhan Allah Taala yang
di sembah
massompa v menyembah ~i
ru Puang seuwae ia
menyembah kepada
Tuhan Yang Maha Esa
somparak n makanan dsb yg
ditaruh pd kain putih yg
digendong seorang pria,
diiringi calon mempelai
laki-laki
sompe /sompé/ a sia-sia
sompek /sompêk/ n layar
makaeki -- na lopie
sudah koyak layar perahu
v berlayar appammu
lao ~? kapan engkau
berlayar?
passompek n pelayar ajak
mupolakkaiwi ~e
nasabak kegapa wettu
naengka lisu tassiseng
ri kampongnge! jangan
engkau persuamikan
pelayar karena lama
sekali baru kembali ke
kampung!
sompek balacu passisompung-sompung
423
sompek balacu n layar
perahu yg terbuat dr
kain putih
sompek baru n layar perahu
yg baru dibuat (dijahit)
sompek benna n layar
perahu yg terbuat dr
anyaman bagor
sompek buru n layar perahu
yg sudah lapuk
sompek laja n layar perahu
yg sangat lebar
sompek rapo n layar perahu
yg robek krn terkena
angin kencang
sompek sandek n layar cocor
yg paling dalam,
berfungsi untuk
mengubah arah perahu
(khusus pd perahu
sandek)
sompek kae n layar perahu
yg sudah
berlubang-lubang atau
robek akibat terpaan
angin kencang atau
lapuk
sompek loppo n kain layar
perahu yg tebal dan
benang-benangnya
rapat sekali
sompek rakko n layar
perahu yg kering krn
sinar matahari
sabbe sompek n tali pd
perahu untuk mengikat
layar
sompik, massompik a agak
bulat
sompo n ayu --i anrikmu
cinampek! ayun adikmu
sebentar!
sompo-uleng /sompo-ulêng/ n
bulan yg terbit ketika
mengerjakan sesuatu
sompung v sambung purani ri
-- tulu pettue tali yang
putus sudah disambung
assisompungeng v saling
bertalian darah
massompung v menyambung
maelokak jolok ~
pabbebbek burasak
saya mau menyambung
tali pengikat buras dulu
passompung n penyambung
narekko cappui ase
ewe ~ na warelle bila
padi habis,
penyambungnya adalah
jagung
sisompung v bersambung ~i
caritae ceriteranya
bersambung
passisompung-sompung sonrong
424
passisompung-sompung v
menyambung
-nyambungkan
tekkukdapisa ~i
paringngerakkukk
saya tidak dapat
menyambung-nyambun
gkan ingatanku
sompungkale n istri yg
pertama kali dinikahi
secara sah
sompunglolo n kerabat dekat
menurut hubungan
darah
sona, mappesona /sona,
mappêsona/ v
menyerahkan nasib ~
kak lao ri Puang Allah
Taala saya menyerahkan
nasib kepada Tuhan
Allah Taala
sondok n garpu tappake
manengngi -- na ero
pabbalukk baksoe
garpu penjual bakso itu
terpakai semua
songek, masongek /songêk/ a
lancang ero gauk
mupogauke gauk
perbuatan yang kau
perbuat itu termasuk
lancang
songing nama jenis tumbuhan
songke /songké/ v membawa
anakna ~i agaganna
anaknya yang
membawa barangnya
songkek /songkék/ n songket
yg bersulam benang emas
atau perak
kaeng songkek n kain yg
bersulam emas dan
perak mellikak -- ri
Palembang saya
membeli kain songket
di Palembang
songkok n kopiah; penutup
kepala; songkok
isurokik pake --
upacara kita disuruh
memakai songkok untuk
upacara
massongkok v memakai
kopiah nappanna
uwita ~ lao majjuma
saya barusan
melihatnya memakai
kopiah untuk salat
Jumat
sonnek /sonnék/ a carik; sobek
arengngak
karettasakmu si --!
berikanlah saya kertasmu
(secarik)!
sonnu a kecewa na
temmakana -- na
ininnawakkukk maka
hatiku sangat kecewa
sonra sori
425
sonra a miring -- lo oraik-i
bolakuk rumahku miring
ke barat
sonri nama jenis ikan besar
sonrong lihat tamping
sontik n suntik nappai nala
jarung -- na ero
dottorok-e dokter itu
baru mengambil jarum
suntiknya
assontikeng n penyuntikan
mitaui riasengnge ~
dia takut dengan
penyuntikan
massontik v menyuntik
maelokak lao ~ ri
dottorok-e nasabak
masemmekkak saya
mau menyuntik di
dokter sebab demam
passontik n penyuntik
macekkek ajena mitai
ero ~e kakinya dingin
melihat penyuntik itu
sontikeng n suntikan
mapeddi mompa bate
~na masih sakit bekas
suntikannya
sopak n 1 kelar; sayat -- bale
ero! kelar (takik) ikan
itu!
2 nama jenis ikan
sopek /sopék/ a sobek; robek
ma -- wajukkuk
natarek bajuku sobek
ditarik
soping, massoping a agak
bundar -- rita rupanna
mukanya agak bundar
sopo a celus ta --i ajena
rijarambak-e kakinya
terperosok masuk ke
lubang di jembatan
soppak n tohok; tujah; jolok --i
ero paoe! jolok mangga
itu!
massoppak v menusuk
passoppak-soppak v sering
menusuk
passoppak n penusuk
risoppak v ditusuk
soppek /soppek/ n tiang rumah
Soppeng /Soppeng/ n nama
Kabupaten di Sulawesi
Selatan
soppo v panggul, memanggul
--i allirie! bawalah
dengan bahu!
sora v merajah; mencacah
sore /sore/ v singgah; sandar;
berlabuh -- ni ero
kappalak-e kapal itu
sudah berlabuh
soreang /soreang/ n pelabuhan
~na lopie koi ri
Paoterek pelabuhan
perahu di Paoterek
sori1 n nama jenis ikan bale --e
magauk rita ikan sori
kelihatatannya biru
sori sosso
426
sori2 n gores; garis iga --i
using renring ero? siapa
yang gores dengan arang
dinding itu?
soriang n sagar
soro v 1 mundur -- ni to
Bonewe menrek ri
Pasempek orang Bone
mundur ke Pasempek
2 usai -- ni pasae
nappakak lettuk pasar
sudah usai, baru saya
sampai
3 pulang -- ni anak
sikolae pole ri sikolana
anak sekolah sudah
pulang
4 tersisa engka mua --
doikna pole
mabbalanca? adakah
uangnya tersisa dari
berbelanja?
sipasoro v saling mundur na
sisellena wali-wali --
kedua belah pihak
saling mundur
tessorosi v tidak mundur
dek gaga -- selainna
tidak ada yang tidak
mundur, selain dia
soro-soro n nyiru
sorobombang n angin yg
menyebabkan perahu
meluncur dng mulus
sorong v dorong; tolak na --
motorokna nasabak
cappu minynyakna dia
dorong motornya sebab
minyaknya habis
soso v kupas; kerat ajak mu
--i bontek ero! jangan
engkau kupas mentimun
itu!
massoso v mengupas ~ kaliki
ri dapurengnge dia
mengupas pepaya di
dapur
passoso n pengupas mellikak
-- lame-lame saya
membeli pengupas
kentang
tassoso v terkupas laono
manre paomu
nasabak --ni! pergilah
makan manggamu
sebab sudah terkupas!
sosongeng n kupasan
mompek ~ paona tebal
kupasan mangganya
assosongeng n pengupasan
malomosa palek ~
lasunae ripogauk
narekko
ipubiasangngi ternyata,
pengupasan bawang itu
mudah jika sudah
terbiasa
sosok a susut -- timbanganna
berrekkukk timbangan
berasku susut
sosso subbik
427
sosso n turunan
massossoreng v
turun-temurun
sossong v songsong
sossoreng1 /sossorêng/ v
lompat meluncur
sossoreng2 /sossorêng/ v asal
usul, turun-temurun
soto v soto upuji manre --
manuk saya gemar
makan soto ayam
sowe /sowé/ v melenggang
sowok v campur dek gaga to
laeng -- kik tidak ada
orang Iain yang campur
kami
massowok v 1 menambah
2 mengoplos
passisowok v mencampurkan
ajak mu ~i warellewe
sibawa werreke!
jangan engkau
mencampurkan jagung
dengan beras!
sisowok-sowok v
bercampur-baur ~
/siduruk-duruk/ tau
engkae mattauwapek
ri Kabbae orang yang
tawaf di Kabbah
bercampur-baur
sowong v mengembang ~ngi
beppa ripesaue kue
yang dikukus
mengembang
su, massu v keluar -- ko jolok!
kamu keluar dulu!
sua1 lihat seua
sua2 n nama jenis tumbuhan
sua3 a besar nyalanya -- pa
apinna komporok-e api
kompor besar nyalanya
suaja, massuaja v melayang
suak, makkasuak v
mempunyai belalai ~
pada gaja mempunyai
belalai seperti gajah
suang, masuang a kuat
makan; rakus lakkainna
ero makkunraie --
manre suami perempuan
itu kuat makan
suanna, massuanna v
bermimpi pd siang hari
suasa n suasa teddeng ciccing
-- na cincin suasanya
hilang
suba v 1 timbul; muncul
2 ke luar
subbe /subbé/ n tajak
massubbe v mengerjakan
tanah dng
mempergunakan tajak ~
kak ri olo bolakukk
saya menajak di muka
rumah
pas


0 Comments :
Posting Komentar