bugis Indonesia 4
/êrrung/ v
berderum ~ ni masina
otokuk mesin mobilku
sudah berderum
essa /êssa/ v berlaku; sah
teng-- tidak sah
manessa a jelas dek na --
okina tulisannya tidak
jelas
pannessa v pastikan ~
jokkakik Bone ato
dek! pastikan apakah
kita pergi ke Bone atau
tidak!
essang1 /êssang/ n insang
abbiangngi -- na ero
bale ewe nappa mu
bette! buanglah insang
ikan itu, lalu kamu
goreng!
essang2 /éssang/ n panggul aga
mu --? apa yang kamu
pikul?
messang v memanggul pada
~ bingkung
paggalungnge jokka
maggalung para petani
memikul cangkul saat
pergi bersawah
essara, mangessara /êssara/ v
menyanyi; bernyanyi;
berlagu
esse ettek-kettek
103
esse /êssé/ a kasihan; sedih
napoleni -- babuakuk
nasabak teddengngi
waramparanna saya
merasa kasihan karena
dia kehilangan harta
bendanya
esse babua a iba
mappakkaesse-esse babua v
beriba-iba
messe-esse adv agak sedih
paresse babua n belas kasih
essi, mangessi-essi /êssi/ adv
agak gembira -- ni
ininnawakuk hatiku
sudah agak gembira
mappangessi v
membangkitkan hati
orang supaya melawan
pangessi n penyemangat
esso1 /êsso/ n hari -- Araba
ujokka Yogyakarta
saya ke Yogyakarta hari
Rabu
esso-esso num beberapa hari
esso rimunri n hari
kemudian; akhirat
esso riolo n kemarin dulu;
kemarin lusa; selumbari
esso wenni n siang malam
mata esso n matahari
tengnga esso n tengah hari
esso2 /êsso/ v jemur
mangesso v menjemur ~ ase
menjemur padi
pangesso n jemuran
pappangesso n penjemur
angessong n 1 penjemuran
2 bambu yg melintang
di atas dua tonggak
kayu, dipasang
berderet-deret di tepi
pantai, berfungsi sbg
tempat mengeringkan
pukat
essu, massu1 /êssu/ v keluar
pessu v keluarkan
essu2 /êssu/ v kesang; lesit
mangessu v mengesang;
melesit
essung1 /êssung/ n empedu
ikan
nessung a marah dek na
maelo engka ri bolamu
nasabak --ku iko ia
tidak mau ke rumahmu
karena marah kepadamu
essung2 /êssung/ n lesung
ettek, makettek1 /êtték/ a
pahit --ni usedding nasu
balemu nasabak maega
pejjena ikan masakmu
terasa pahit karena
garamnya banyak
ettek2 /êtték/ v sahut dek na ~
itanai ku ambokna dia
tidak menyahut ketika
ditanya oleh bapaknya
makettek v menyahut
ettek-kettek eccek, maeccek
104
ettek-kettek v berkata-kata
dek na ~ nalokka ia
tidak berkata-kata, lalu
pergi
etti, metti /êtti/ a kering; surut
-- uwaena saloe air
sungai telah kering
ametting n kekeringan
galungnge ~ nasabak
dek gaga bosi sawah
kekeringan karena tidak
ada hujan
appametting n alat untuk
mengeringkan
mappametti v mengeringkan
pametti v menyurutkan air
ettok, mettok-kettok /êttok/ n
1 ketuk
2 spt bunyi patahan
mettok v terketuk; tergugah;
tergerak
mettok atinna a tergerak
hatinya
ettu /êttu/ n kentut engka bau
makkebbong sippada
bau -- ada bau busuk
seperti kentut
mettu v berkentut; mengentut
parettuseng adv sering
kentut
ero /éro/ pron itu -- bolae
maelo ribaluk rumah itu
akan dijual
ebarak /ébarak/ n ibarat;
bagaikan; seumpama
akkalaebarakeng n
perumpamaan
ebbu /ébbu/ v buat; kerjakan;
lakukan beppa aga mu --
ndik? kue apa yang
kamu buat, Dik?
akkebbureng n bahan;
ramuan jokkai melli --
beppa ri pasae dia
pergi ke pasar untuk
membeli bahan kue
mebbu, makkebbu v
membuat tukang aju ~
lamari tukang kayu
membuat lemari
pakkebbu n pembuat
embong /émbong/ v aduk;
kocok
mangembong v mengaduk;
mengocok
pangembong n pengaduk;
pengocok
ecca, tessiecca1 /écca/ adv
tanpa antara bolakuk na
bolana -- rumahku
dengan rumahnya tanpa
antara
ecca2 /écca/ n tipu; kecoh
mecca v menipu; mengecoh;
memperdaya macca
sennak ~ki taue dia
sangat pandai menipu
orang lain
eccek, maeccek lihat ennek
ecek, mecek-ecek ella-ellaungeng
105
ecek, mecek-ecek /écék/ v
berjalan dng pelan ~i
joppa ia bejalan dengan
pelan
ecco1 /écco/ n gara-gara
sappa ecco v mencari
gara-gara napoji ~ dia
suka mencari gara-gara
ecco2 /écco/ v sentil; singgung
siecco n perselisihan engka
ceddek ~ na sibawa
bali bolana ada sedikit
perselisihan dengan
tetangganya
edda /édda/ n idah dekpa
nawedding kawing
nasabak dekpa
naleppek masa -- na dia
belum bisa menikah
karena masih dalam masa
idah
eddak, meddak /éddak/ v
berlari dng perlahan ~i
anynyarangnge kuda itu
berlari dengan perlahan
ede lihat ewe
ega, maega /éga/ a banyak --
manuk-manuk riasek
bolana banyak
burung-burung di atas
rumahnya
maega-ega adv agak banyak
eja1 /éja/ n merah kecoklatan
waju -- napake jokka
bottingnge dia
mengenakan baju merah
kecoklatan ke pesta
perkawinan
eja2 /éja/ v eja na --i
narekko nabaca i dia eja
ketika membaca
mangeja v mengeja deppa
naisengngi mangaji
nasabak ~empi ia
belum tahu mengaji
karena masih mengeja
eka, meka /éka/ v berjalan dng
timpang ~i rita joppana
ia berjalan dng timpang
ela, ela-ela /éla/ v terpisah;
tersendiri bola ~ ro
monro rumah itu tinggal
terpisah dari yang lain
ele /élé/ n 1 bagian awal dr
hari
2 pagi -- naengka ri
bolae dia datang ke
rumah pagi
maele n pagi-pagi
ele-kele n saat pagi
ellau /éllau/ v minta; mohon
u-- ri idik ajak ta jokka
iya wennie! saya mohon
kepada Anda, jangan
pergi malam ini!
ella-ellaungeng pakkelong
106
ella-ellaungeng v doakan --
ri puangnge!
doakanlah saya pada
Tuhan!
mellau v meminta ~ dui
balanca dia meminta
uang belanja
parellau n permintaan;
permohonan ri tarimai
~ doanna ri puangnge
permintaan doanya
dikabulkan oleh Tuhan
parellau-ellau n
peminta-minta;
pengemis maega ~ ri
wiring lalengnge
banyak peminta-minta
di pinggir jalan
ellek /éllék/ v ledek; ejek ajak
mu --i ero taue! jangan
kamu ledek orang itu!
ellek-kellek n olok-olok ri ~
ri sibawanna dia
diolok-olok oleh
temannya
mangellek v mengejek;
meledek; mencemooh
paellek a suka mengejek iko
~ ko bela kamu suka
mengejek
siellek-elek v berejek-ejekan
elo /élo/ n air liur bebbe --na
air liurnya menetes
elok /élok/ adv mau; ingin;
hendak, akan
akkelo-elori v menurut
kemauan
aksielok-eloreng v saling
menyukai
maelo v berkemauan;
berkeinginan;
berkehendak
makkaelo-elo v bertindak
semaunya
melori v menyukai
mappamecci elo v meleleh
air liur di sudut bibir
pangeloreng n pujian maega
~ lao ri idik banyak
pujian untuk Anda
sieloreng v 1 bersahabat;
berteman; berkawan
ajak mu ~ to majae!
jangan bersahabat
dengan orang jahat!
2 adv saling mencintai
elong /élong/ n nyanyian; lagu
makessing wangkalinga
-- Ugie saya mendengar
nyanyian Bugis yang
begitu merdu
elokkelong n
nyanyi-nyanyian;
lagu-lagu
makkelong v menyanyi;
bernyanyi; berlagu La
Beddu macca ~ Ugi La
Beddu pintar menyanyi
lagu Bugis
pakkelong n penyanyi;
pelagu
emak, paemak-emak pangempuru
107
emak, paemak-emak
/émak/ v pelihara dng
baik; rawat --i anakmu!
pelihara dengan baik
anakmu!
emberek /émbérék/ n ember
elliki -- loppo ri pasae!
belilah ember besar di
pasar!
emek, paemek-emek /émék/ v
kumpulkan sedikit demi
sedikit ~kak doi meloa
melli bola saya
mengumpulkan sedikit
demi sedikit uang karena
ingin membeli rumah
emmau /émmau/ v cium;
endus
memmau, maremmau v
mencium; menghirup
anrikkuk napoji ~
baunna bungae adikku
sangat suka mencium
aroma bunga itu
paremmau n penciuman
emmi /émmi/ adv hanya;
Cuma aju maluru --
riala parewa bola hanya
kayu lurus yang dijadikan
sebagai tiang rumah
empa /émpa/ v bantu; tolong
--i bantu dia
empang, pangempang
/émpang/ n empang;
tebat; bendung beccuk
mompi balena -- ku
masih kecil ikan di
empangku
empe /émpé/ v panjat
makkempe v memanjat dek
na ulle ~ nasabak
mapeddi ajena dia
tidak bisa memanjat
karena kakinya sakit
pakkempe n pemanjat bali
bolakuk ~ kaluku
tetanggaku pemanjat
kelapa
tessiempe adv tidak berlaga;
tidak berkelahi
empeng /émpéng/ n lereng;
lembah; kaki gunung --
bulu lereng gunung
empong /émpong/ n ombak
mempong v berombak ero
tasik-e ~ pantai itu
berombak
empongi /émpongi/ v perbaiki
empuru /émpuru/ a iri;
cemburu
mangempuru v mengiri;
mencemburui ~ La
Dado ku La Baso La
Dado cemburu kepada
La Baso
pangempuru parengngerang
108
pangempuru n pengiri;
pencemburu ~ laddek
benena istrinya
pencemburu
emung /émung/ v tutup (tt
mulut) na -- timunna dia
ditutup mulutnya
ena /éna/ n kasih
mena-mena v mengasihi;
mencintai; menyayangi
si ~ ki kita saling
mengasihi
ennaja /énnaja/ a rusak;
binasa; sia-sia
mennaja a mubazir; sia-sia --
nanree mubazir nasi
mapparennaja v
merusakkan;
membinasakan
enceng /éncéng/ v tambah
menceng v bertambah pedek
lao esso pedek ~
kedona makin hari
makin bertambah
tingkahnya
paenceng v naikkan ajak mu
~i ellina! jangan kamu
naikkan harganya!
encerek /éncérék/ a encer; cair
-- uwaena pallu
butungmu kuah
kolaknya encer
encok /éncok/ n encok;
reumatik; sengal
nakennai lasa -- dia
terserang encok
engaja, pengaja /éngaja/ v
membersihkan ~ balekak
saya sedang
membersihkan ikan
engkalinga /éngkalinga/ v
dengar -- sai
papangajana
tomatoammu! dengarlah
nasihat orang tuamu!
marengkalinga v mendengar
~ mui lao ri
tamatoanna patuh
kepada orang tuanya
parengkalinga n 1 telinga;
kuping
2 pendengaran -- ku
naobbik dari
pendengaranku, dia
memanggilmu
engngala /éngngala/ v panen
mengngala v memanen ~
paggalungnge petani
memanen padi
engngau, mengngau
/éngngau/ v mengaku
makkengngau v mengakui
engngerang /éngngêrang/ v
ingat
marengngerang v mengingat
~ lao ri puangnge
mengingat Tuhan
parengngerang parenung
109
parengngerang n ingatan
namo matoa nenekuk
makessing mompi ~
ingatan nenekku masih
bagus meskipun sudah
tua
siparengngerang v saling
mengingatkan
ennaja lihat innaja
ennau /énnau/ v curi
ennaung n curian
mennau v mencuri iruntuk-i
~ ku bolana taue dia
kedapatan mencuri di
rumah orang
ennek, maennek /énnék/ a
dangkal; cetek; tohor
saloe monri bolae --
uwaena sungai di
belakang rumah dangkal
enneng /énnéng/ p jika; bila --
jokkakik Jakarta lao
kik bolae jika ke Jakarta,
datanglah ke rumah
eno, eno-eno /éno/ n racun
enraleng, menraleng
/énralêng/ a dalam
buhung ero -- sennak
sumur itu sangat dalam
enrek, menrek /énrék/ v naik
-- ki ri asek bola!
naiklah ke atas rumah!
mappaenrek v menaikkan
mappaenrek balanca v
prosesi penyerahan
uang belanja pd acara
pernikahan kpd calon
keluarga mempelai
perempuan
paenrek v naikkan ~kik
penne ri mejangnge!
naikkan piring di meja!
pakaenrek v menaikkan
pappaenrek n alat untuk
menaikkan
tarenrek v sedang naik -- ni
essoe matahari sedang
naik
enreng /ênrêng/ adv demikian
juga
enru /énru/ v senggama
makkenru v bersanggama;
bersetubuh
anenru v menyetubuhi
mappakkenru v membuat
matang bersetubuh
enung, menung, minung
/énung/ v minum
abiasakkuk -- teng
kebiasaanku minum teh
enungeng, inungeng n gelas;
cangkir lenynyek-i --
ku gelasku hilang
pappaenung n minuman
parenung n peminum
enynyek, menynyek manngerrang
110
enynyek, menynyek
/énynyék/ a cantik;
molek; elok -- irita
tappana benena La
Dado wajah istri La
Dado kelihatan cantik
epak, mepak /épak/ v gendong
--i ananak ero! gendong
anak itu!
mangepak v menggendong
engkairo ~ anak
manuk ia datang sambil
menggendong anak
ayam
pangepak n jabatan pd massa
Kerajaan Soppeng, kini
setingkat dng kepala
kampung
epek, mepek1 /épék/ v
mencubit; menjiwit
epek2 /épék/ v himpit
eppa1 /éppa/ n kemudian hari;
kelak; nanti -- pi to pada
siruntu kita bertemu di
kemudian hari
eppa2 lihat emmi
eppa3 /éppa/ v sapu rata
mangeppa v hantam
sembarangan
eppeng /éppêng/ n umpan
sappako -- talao
mammeng! carilah
umpan, lalu kita pergi
memancing!
eppi /éppi/ adv juga; lagi pula
eppo, meppo, seppo /éppo/ v
leseh napoji --e
namakkaderae dia lebih
suka leseh dari pada di
kursi
epung /épung/ v tutup; katup
mangepu v menutup;
mengatup
era /éra/ v ajak Ayu --ka
jokka pengajian Ayu
ajak saya pergi ke
pengajian
mangera v mengajak;
meminta
mangera-era v
mengajak-ajak La Baso
~ ki jokka pengajian
La Baso mengajak-ajak
kita pergi ke pengajian
siera v saling mengajak
erang /êrang/ v eram
angerangeng n pengeram
mangerang v mengeram
manuk -- ayam
mengeram
manuk erang n istilah yg
ditujukan kpd orang yg
suka marah tanpa
sebab
ereng /éréng/ n telur maega --
bale ibalukk ki pasae
banyak telur ikan dijual
di pasar
errang, merrang /êrrang/ v
berteriak
manngerrang sippangewa
111
manngerrang v menangis
dng keras
erung /érung/ n plasenta;
ari-ari; tembuni
esak1 /ésak/ v pindah; geser --
ko pole seddekuk!
pindahlah kamu dari
dekatku!
esak, mangesak2 /ésak/ a
surut -- uwae lempek-e
air banjir sudah surut
esak3 /ésak/ v ambil
mangesak v mengambil
esek1 /ésêk/ n es ajak minung
-- nasabak morekik!
kamu jangan minum es
karena kamu batuk!
esek2 /ésêk/ n garu
mangesek v menggaru
esek, mesek3 /ésék/ v terserang
asma ~ ambokkuk
ayahku terserang asma
paresekeng adv sering
terkena asma ero taue ~
orang itu sering terkena
asma
eso /éso/ v pakai
terus-menerus
mammeso v memakai
terus-menerus (tt
pakaian, dsb)
nammesoreng v dipakainya
terus-menerus
esuk, mesuk /ésuk/ v beralih;
berpindah
paesuk v alihkan; pindahkan
etok, sietok /étok/ v bertemu
ewa1 /éwa/ v pakai meluku
marewa v membajak
ewa2 lihat empa
ewa3 /éwa/ a sama
naewa v bersama
riewa v dijadikan sbg teman
siewa v bersama-sama
ewa4 /éwa/ n lawan; musuh;
seteru
appangewang n
pertengkaran;
perselisihan La Dado ~
sibawa La Baco ri
pasae pertengkaran
antara La Dado dan La
Baso terjadi di pasar
mappangewang v
bertengkar; berselisih
ajak ~ sibawa
kakamu! jangan
bertengkar dengan
kakakmu!
mewa v melawan;
menghadapi La Dado
dek naullei ~ La
Baco La Dado tidak
dapat melawan La Baco
siewa v saling lawan
sippangewa v berlainan
pendapat; berselisih
paham
ewangeng ewe
112
ewangeng /éwangêng/ n
persenjataan;
perlengkapan perang
sininna waroanewe dek
na engka tessakkek ri ~
semua pria tidak ada
yang tidak lengkap
persenjataannya
ewe, pangewe1 /éwé/ n pelaris
~ balukk pelaris barang
dagangan
ewe2 /éwé/ pron ini assuro sai
messoiwi atinrong --!
suruhlah jemur tempat
tidur ini!
ga gae
113
G - g
ga 1 n huruf kedua pd abjad
Bugis
2 p -kah engka-- natiwi
pole Bone? apakah ada
yang dibawa dari Bone?
gabareding /gabaréding/ n
gabardin La Beddu lao
pasae melli kaing -- La
Beddu pergi ke pasar
untuk membeli kain
gabardin
gabbarak n gebar taroi --
tangek-e! pasangkan
gebar pada pintu itu!
gacennang lihat kacennang
gaci-gaci, maggaci-gaci a
sangih; segah; senuh
gacik, gacik-gacik adv
pura-pura La Baso
matinro -- La Baso
pura-pura tidur
gadde, gadde-gadde /gaddé/ n
kedai; warung; lepau
Arif napadecengi -- na
Arif memperbaiki
kedainya
maggadde v berkedai Arif ~
ri uraik bolana Arif
berkedai di sebelah
barat rumahnya
paggadde n pekedai;
berwarung; berlepau
Arif ~ Arif adalah
pekedai
gaddong lihat geddong
gading1 n nama jenis
tumbuhan
gading2 n gading (tt taring
panjang dan tajam pd
hewan) gajae engka --na
gajah mempunyai gading
gading3 n gelang -- ulaweng
na pake dia memakai
gelang emas
maggading-gading v
bergelang-gelang
anakna Wati ~
maneng semua anak
Wati bergelang-gelang
gado, magado n banyak
mulut, supel; cerewet;
bawel -- lakkainna Wati
suami Wati banyak mulut
gado-gado n gado-gado
gadung n gadung La Beddu
mattaneng -- ri monri
bolana La Beddu
menanam gadung di
belakang rumahnya
gae gala
114
gae1 /gaé/ v perluas La Baso ~
laleng lao saloe La Baso
perluas jalan menuju ke
sungai
gae2 /gaé/ n watak; sifat;
perilaku alai -- na
pahami wataknya
gae3 /gaé/ 1 v menangkap
ikan dng jaring yg ditarik
mengelilingi ikan
2 n tempat penangkapan
ikan dng menggunakan
jala pd malam hari
paggae n perahu yg berawak
lima atau delapan orang,
memakai layar kecil,
digunakan untuk
menangkap ikan pd
jarak sedang atau jauh
gaeluk, maggaeluk /gaéluk/ v
rebah; tumbang --i pong
ajuarae ri wiring laleng
pohon beringin rebah di
pinggir jalan
gaga lihat siecco,
appangewang
gagak n gagap -- mabbicara
anakna La Beddu
anak La Beddu berbicara
dengan gagap
maggagak v menggagap
gagapek /gagapék/ n olahan
sayur yg terbuat dr
rebung, dimasak bersama
dng santan
gagga a gagah; kuat anakna
La Beddu --pa rita
anak La Beddu kelihatan
gagah
gagiwang n anting; giwang
gahak-gahak n lendir yg pd
tubuh ikan atau binatang
laut lainnya
gai lihat gae3
gaja n gajah maega -- ri
Waekambas banyak
gajah di Waekambas
gajang1 n keris; badik
akkalitutukik
mattening --! hati-hati
memegang keris!
gajang2 n tikam
maggajang v menikam La
Baso pura ~ tau La
Baso sudah menikam
orang
paggajang n penikam
sigajang v bertikam-tikaman;
tikam-menikam La
Beddu na La Baso ~
La beddu dan La Baso
bertikam-tikaman
gaji n gaji; upah matanre --
na guru purae runtuk
sertifikat tinggi gaji guru
yang sudah mendapat
sertifikat
gajong n dayung yg panjang
gala1 n permainan
gala galasak
115
gala2 v halang; rintang --i aju
ajak na messu
tedongnge! halangi
dengan kayu supaya
kerbau tidak keluar!
mappagala v menghalani;
merintangi
paggala-gala n penghalang;
perintang
gala-gala n gala-gala; dempul;
lotek
galaceng1 /galacéng/ n
congkak
aggalacengeng n dakon
maggalaceng v bermain
congkak
galaceng2 /galacéng/ v
utak-atik denrapa na --
ki ilaleng dari tadi dia
utak-atik di dalam
maggalaceng, maggulaceng
v mengutak-atik
galageng /galagêng/ n
1 badan perahu
2 bilah-bilah bambu yg
dianyam dan dapat
digulung, biasanya
dipakai sbg alas untuk
menjemur ikan dsb
galaggak n dahak; riak
maggalaggak v berdahak;
beriak
galak, magalak 1 lihat gado,
magado
2 a galak; garang; buas
akkalitutui engka asu --
ri wiring lalengnge!
hati-hati ada anjing galak
di pinggir jalan!
galang n kekang; kendali; cais
attappi manenno na mu
-- manengngi
anynyarang ewe semua
menyiapkan keris, lalu
memberi kekang pada
kuda
paggalang n pengekang;
pengendali
galangkang v bongkar niga --i
lamarie? siapa yang
bongkar lemari itu?
galangkari n kalamkari; cita
kembang
galantang, maggalantang v
mengelatang
galatuk v gelatuk; geletuk
maggalatuk v menggelatuk;
menggeletuk
galarak v cari
maggalarak v mencari-cari
pd tumpukan
galasak galengkang, maggalengkang
116
galasak n benang yg diolesi
dng pecahan beling
(sudah dihaluskan),
dicampur dng lem atau
tepung kanji -- ri pake ri
tulu pasajangnge tali
yang sudah dimasak
dengan pecahan kaca
digunakan sebagai tali
layang- layang
galata, maggalata a tidak rata
(tt jalanan) -- lalengnge
lao ri kampokkuk
jalanan menuju ke
kampungku tidak rata
galeccek /galêccék/ v cubit;
jiwit; getil -- pao ero
barak muissengngi
toana! cubit mangga itu
agar kamu mengetahui
kematangannya!
maggaleccek v mencubit
sambil melintir
galecci /galêcci/ a gesit;
cekatan
maggalecci v suka bekerja
galeccuk1 /galéccuk/ n pilin
maggaleccuk v memilin
galeccuk2 /galéccuk/ a kerdil;
kuntet
maggaleccuk a amat kerdil --
ero taue orang itu
sangat kerdil
galedah /galédah/ v geledah
polisie -- lisek tasekna
polisi geledah isi tasnya
maggaleda v menggeledah
polisi ero ~ ri
kantorokna polisi itu
menggeledah kantomya
galek /galék/ n permainan
anak-anak yg terbuat dr
tempurung kelapa
galeggek /galéggék/ a lincah
to matoa ero --
majjama orang tua itu
masih lincah dan kuat
bekerja
galelu /galélu/ v gelinding;
guling na -- alena ri
kessik-e dia gulingkan
dirinya di pasir
maggalelu v menggelinding;
berguling La Baco ~ ri
tanae La Baco
menggelinding di tanah
galembo /galémbo/ n tiruan
bunyi kaleng kosong
(bunyi kaleng jatuh)
maggalembo v berbunyi spt
kaleng kosong, piring
dsb
galenek /galénék/ v gulir;
gelincir
maggalenek v bergulir;
menggelincir
taggalenek v jatuh
terguling-guling;
tergulir; tergelincir
galengkang, maggalengkang
v mencari dng
membongkar
galenrong, maggalenrong maggalettok
117
galenrong, maggalenrong
/galénrong/ tumbang
taggalenrong v jatuh
tumbang
gelempong lihat kalebbong
galenrung /galénrung/ v
kumandang; dentuman
maggalenrung v
berkumandang; bertalu
galetteng /galêtténg/ a
benjol-benjol (tt buah yg
rusak)
lemo galetteng n limau yg
benjol-benjol kulitnya
galente /galénté/ n tonjolan;
benjolan
maggalente v menyembul
galente-galente n banyak
tonjolan
galeppa /galéppa/ a cekatan;
tangkas
maggaleppa a rajin dan
cekatan dalam bekerja
galeppok, maggaleppok1
/galéppok/ a 1 lamban;
lelet
2 mudah jatuh
galeppok2 /galéppok/ n tiruan
bunyi kaleng kosong yg
bersentuhan
maggaleppok v berbunyi spt
kaleng kosong yg jatuh
galero /galéro/ v 1 kunyah;
lumat; mamah aga mu
-- ? apa yang kamu
kunyah?
2 berbicara dng tidak
jelas akibat penyakit
(stroke atau abses pd
mulut)
maggalero v mengunyah;
melumat; memamah
Wati dek na ulle ~
nasabak mapeddik
timunna Wati tidak
sanggup mengunyah
karena mulutnya sakit
galette /galétté/ v geletak La
Dado --i derong penno
minynyak tanah La
Dado gulingkan drum
yang penuh minyak tanah
maggalette v menggeletak ~
ro batue lao ri saloe
batu itu menggeletak
menuju sungai
sigalette v bergumul;
bergulat; bergelut La
Dado ~ sibawa La
Beddu La Dado
bergumul dengan La
Beddu
galettok1 /galéttok/ n tiruan
bunyi batu jatuh di lantai
papan
maggalettok v berbunyi spt
batu jatuh di lantai
papan
galettok2 /galéttok/ n takuk
maggalettok v bertakuk
galessek maggaloggok
118
galessek /galêssêk/ v cubit dng
keras kerak-i purai-- ri
indokna dia menangis
karena dicubitdengan
keras oleh ibunya
maggalessek v memijat dng
keras sbg hukuman
galicci lihat galeccu
maggalicci lihat galeggek
galicere1 /galicéré/ v serak;
hambur
maggalicereng v berserakan;
berhamburan
galicere2 /galicéré/ n penyakit
kulit (memerah dan gatal)
krn alergi makanan,
udara, dsb
maggalicereng v menderita
penyakit galicere
galigo n sastra Bugis (La
Galigo) yg diakui sbg
karya sastra terpanjang di
dunia, dng pola teks 5
suku kata perkata
galimpuak, maggalimpuak v
timbul; muncul --
uddanikkuk ri
indokkuk timbul dari
dalam rasa rindu kepada
ibuku
galingkang n gelinggang;
ketepeng
galingking, aggalingkinging
n tempat melilit awo
onronna ~ ponna bua
lawoe bambu tempat
melilit pohon dan buah
labu
maggalingking v 1 menjadi
kaku dan keras ~
Watakkalena Wati
nataro keccek Badan
Wati menjadi kaku dan
keras karena kedinginan
2 n melengkung rapat
galimpoa n luapan; pancaran
maggalimpoa v membual
gallek, gale /gallék/ n perahu
perang pd kerajaan Gowa
galloro n ombak yg
mengempas ke pantai,
terpantul kembali ke laut
sampai bermil-mil,
getarannya masih terasa
dr pantai, membuat
jalannya perahu tidak
stabil
galo n 1 lekuk; alur
2 celah memanjang
maggalo v 1 berlekuk;
beralur
2 bercelah
paggalo n alat untuk
melekuk; alat untuk
buat alur
galoggok1 v gelogok; gelegak
maggaloggok gamecek
119
maggaloggok v
menggelogok;
menggelegak
galoggok2 n tiruan bunyi air
ketika botol kosong
dimasukkan ke dalam air
maggaloggok v
menimbulkan bunyi
galoggok
galongkong n kelongkong;
degan maddunu --
kalukue nataro hama
kelongkong kelapa
berjatuhan karena hama
galulu1 n linting; gulung
maggalulu v melinting;
menggulung
galulu2 n kusuk (tt daun yg
dipakai untuk
menggosok badan ketika
mandi)
maggalulu v berkusuk;
mengusuk
galumpang n gelemprang
maggalumpang v
bergelemprang ~ seng
bolakuk atap rumahku
bergelemprang
galung n sawah maega --na
Rate ri Sidrap Rati
mempunyai banyak
sawah di Sidrap
aggalungeng n persawahan;
pertanian
maggalung v bersawah;
bertani
paggalung n pesawah; petani
galung sileleng n sawah
pusaka yg
pengelolaannya digilir
kpd anak keturunan
sebuah keluarga
galungkang v lihat
galangkang, galengkang
galung-kalung n genta yg
terbuat dr pohon bambu
bulat dan bandul kayu,
dipasang pd leher sapi
agar mudah dipantau
maggalungkalung v
memakai genta
galungkung, maggalungkung
v meringkuk; meromok
galusuk v kucek;
menggosok-gosok --
waju putemu nalao
rainna! kucek baju
putihmu agar dakinya
hilang!
maggalusuk v mengucek
galuttuk n tiruan bunyi guntur
atau bunyi kaki berlari pd
lantai papan
maggaluttuk v berdentum
aga ro ~? apa itu
mendentum?
gamacca n gedek (dinding
anyaman bambu)
game /gamé/ n binatang laut
yg berjari-jari dan
bersepit, hanya ada
pd perairan dalam
gamecek mappegampang
120
gamecek /gamécêk/ v telisik;
selisik
maggamecek v menelisik;
menyelisik
gamek loppo /gamêk loppo/ n
gurita besar
gamak n nama jenis teripang
gamasi n haring
gamaru n nama jenis porselen
gambang n tapai Wati tiwi --
cenning pole Bone Wati
membawa tapai manis
dari Bone
gambang lolokang n lihat
gacennang
gambarak n gambar; sketsa
gamberek /gambérék/ n
gambir
gambo n gambu
gambusuk n gambus La Dado
napuji mengkalinga --
La Dado suka
mendengar musik
gambus
gamek, sigamek /gamék/ a
larut dng santang na --
sibawa pabumbunna
bale santan larut bersama
bumbu ikan
gamelang /gamêlang/ n
gamelan
gameng /gamêng/ n fungsi
indera perasa pd mulut
(lidah)
gamengeng v hilangnya
fungsi indera perasa pd
mulut bayi ditandai dng
ada nya lapisan
putih pd lidah yg
menyusu bukan pd asi
gamisik n gamis; kemeja arab
Wati napuji mabbaju --
Wati suka memakai baju
gamis
gamba n bumbu
maggamba v membumbui
paggamba n bahan-bahan
bumbu
gammi 1 n lauk-pauk yg
berupa ikan kering atau
ikan asin tunbuk,
dicampur dng kelapa,
manga, kemiri, cabai,
garam, dan tomat
2 v tumbuk hingga lumat
maggammi v menumbuk
paggammi n 1 penumbuk
2 tumbukan
gamo1 n buah jambu monyet
yg lembek dan
menggembung
gamo, magamo2 a gembur;
lunak; benyek
tana gamo n tanah yg
gembur
gampang, magampang a
gampang; mudah
mappegampang v cari yg
gampang
nagampangi gantuluk
121
nagampangi v
menggampangkan;
memudahkan
gampo a bakup; balut
ganceng /gancéng/ n sirih
hutan; kadok
gandeng /gandéng/ v ikut (tt
naik kendaraan dsb);
bonceng Arif -- Udin lao
kantorok-e Arif bonceng
Udin ke kantor
maggandeng v
1 membonceng
2 v berbimbing (tangan);
gandeng
paggandeng n penggandeng;
pembonceng -- bale
pembonceng ikan
sigandeng v bergandengan
gandong n gandum -- nanre
taue ri eropa di eropa
orang makan gandum
gang n gang; lorong bolakuk
mattama -- rumahku
masuk gang
ganggang n ganggang biasa
maega -- ri wiring
tasik-e biasa banyak
ganggang di pinggir laut
gangka 1 n batas kegi -- na
tanamu? dimana batas
tanahmu?
2 v sampai dek u jokka
bolamu -- engkako saya
tidak akan datang ke
rumahmu sampai kamu
datang
paggangka menjadi batas
ganja n ganja -- wedding
makkasolang ri aleta
ganja dapat merusak diri
kita
ganjalak n ganjal niga --i aju?
siapa yang ganjal dengan
kayu?
magganjalak v mengganjal
La Baso ~ oto La Baso
mengganjal mobil
pagganjalak n pengganjal ~
aju kayu digunakan
sebagai pengganjal
ganjeng /ganjéng/ n sirih
merah
ganra n alat pemintal benang
yang berbentuk
melingkar
gancere /ganrécé/ n bekel
ganru v pukul dng benda
keras; antuk
magganru v memukul;
mengantuk; membentur
tagganru v tersentuh;
terantuk; terbentur
gantang n gantang
ganti n menyorak beri
semangat; puji
magganti v memberi
semangat; memuji
gantolle garegge
122
gantolle /gantollé/ n capung
gantuluk a kebesaran
gappok v pukul dng lemparan
na -- aju balawo ero dia
memukul tikus itu
dengan kayu
taggappo v terbentur ~ ri
batu ulunna kepalanya
terbentur di batu
taggappok-gappok v
terpukul-pukul;
terbentur-bentur
gappu lihat gappok
gappuruk n nama jenis buah
garak1 n rasa pd tenggorokan
akibat makanan atau
minuman yg terlalu
manis
garak2 n penyakit mata krn
tertutup selaput
(ketumbuhan daging)
garagaji lihat garegge
garambang v raba; gerayang;
gagau sambarang na --
sembarang yang dia raba
maggarambang v meraba;
menggerayang;
menggagau ajak mu ~!
jangan meraba-raba!
garangkang n laba-laba
garasi n garasi; kandang mobil
dek gaga -- otona
bolamu tidak ada --
mobilnya rumahmu
garecak /garécak/ v kunyah --
mi pabburae dia kunyah
obat itu
maggarecak v mengunyah
garecek /garécék/ n kerunting
maggarecek v memakai
kerunting
gareja /garéja/ n gereja esso
ahak na lao ri --e
Minggu dia pergi ke
gereja
garek /garék/ adv konon;
katanya; gerangan
engkai -- Ana ri
kantorok desae konon,
Ana berada di kantor
desa
garekkeng /garêkkêng/ n
cengkeram; cengkau;
cekau
maggarekkeng v
mencengkeram
garencing /garêncing/ n
denting; dencing
maggarencing v berdenting;
berdencing; bunyi tajam
garengkeng /garêngkêng/ n
keriput; kerut
maggarengkeng v
mengeriput; mengerut ~
jari-jari limakkuk
nataro keccek
mengeriput tanganku
karena dingin
garegge garingking
123
garegge /garéggé/ n gergaji
engka --mu? kamu
punya gergaji?
maggaregge v menggergaji
La Baso ~ aju La Baso
menggergaji kayu
paggaregge n penggergaji
garencang /garêncang/ n
gerincing
maggarencang v
bergerincing
gareppuk /garêppuk/ v
kerkah; kerutak pao lolo
na -- dia kerkah mangga
muda
maggareppuk v mengerkah;
mengerutak
gareppung /garêppung/ n kulit
biji yg masih lunak (tt biji
mangga muda)
garettak1 /garêttak/ n gerigi pd
kemaluan laki-laki
garettak2 /garêttak/ n gertak
niga -- ko? siapa yang
gertak kamu?
maggarettak v menggertak
napuji ~ La Beddu
La Beddu suka
menggertak
garettak, magarettak3
/garêttak/ a ganteng
garemek, maggaremek
/garémék/ n perkataan yg
tidak jelas --
riengkalinga mappau
La Baso La Baso
berbicara dengan
perkataan yang tidak
jelas didengar
garemeng /garémêng/ v bicara
tidak jelas
garemmeng /garêmmêng/ a
geli dalam hati krn lucu
maggaremmeng v merasa
geli dalam hati krn lucu
~ peruku
mengkalingai
maccerita saya merasa
geli dalam hati (merasa
lucu tapi tdk
disampaikan)
mendengar dia bercerita
garesek /garésék/ n geresek;
gerisik
maggaresek v menggeresek;
menggerisik ~ unina
bunyinya menggeresek
garigi n gerigi engka -- na
garagajie gergajinya
bergerigi
maggarigi v bergerigi
garing n butir
garimpang n lubang pd
gunung; gua; liang
maggarimpang v berlubang
garingking a benjol dan
lubang pd batu
maggaringking garusuk
124
maggaringking v berbenjol
dan berlubang
batu garingking n batu
kapur yg bentuknya
benjol-benjol
garisi n garis
maggarisi v menggaris
paggarisi n penggaris; mistar
taggarisi v bergaris
gariting n keriting --
gemmekna Wati rambut
Wati keriting
garoang n lubang; liang engka
-- ri watattanae ada
lubang di jalanan
maggaroang v berlubang ~
watattanae natoro oto
terek jalanan jadi
berlubang karena mobil
truk
garobak n gerobak masolang
-- na gerobaknya rusak
paggarobak n pendorong
gerobak niga ~? siapa
pendorong gerobak?
parigarobak v menaikkan ke
gerobak La Dado ~
roppo nappa nabbiang
ri onrong roppoe La
Dado menaikkan
sampah di gerobak, lalu
dibuang ke tempat
sampah
garodi n gurdi alako --
musebbok aju ero!
ambillah gurdi, lalu
lubangi kayu itu!
garogok v desak -- indokna
maelo mellau dui dia
desak ibunya karena
ingin minta uang
maggarogok v mendesak;
memaksa
garoho n sampah di laut yg
menandakan akan sampai
ke daratan
garontok, maggarontok a
parau; serak
garompa n rongga; lubang
maggarompang v berongga;
berlubang
garorok, maggarorok1 v
bunyi gemuruh bertalun
uni aga yero ~? bunyi
apa yang kedengaran
bertalun?
garorok2 n bahan layar perahu,
terbuat dr tenunan serat
daun palem
garu1 n bedaru; daru-daru
garu2 v aduk; gocok -- nanre
ri uringnge! aduk nasi di
panci!
garuda n 1 garuda
2 lambang negara
Indonesia -- lambannna
negarata garuda
lambang negara kita
garusuk 1 n tengkuyung
aggarusukeng gaung
125
2 v gerus; gosok ajak
mu -- waju putekuk!
jangan kamu gosok baju
putih saya!
aggarusukeng n wadah
untuk menggerus
plastik riebbu ~ plastik
dibuat sebagai tempat
menggerus
maggarusuk v menggosok;
menyetrika
garutuk n gerut
gasa1 v pukul dng keras
maggasa v memukul dng
keras menggunakan
kayu
paggasa v suka memukul La
Baso ~ tau La Baso
suka memukul orang
paggasa-gasa a galak
sigasa v pukul-pukulan ~ tau
orang pukul-pukulan
gasa2 v ganyang; lahap; kikis si
-- manre durian makan
durian sampai puas
gasek /gasêk/ n gas colok --
korek gas
gasse /gassé/ v campur
mappasigasse v mencampur
aduk (tt beras dsb)
gasing n gasing anrikkuk
maccule -- adikku
bermain gasing
gasing-kasing n mata kaki
mapeddi -- sakit mata
kakiku
gatta a berombak (tt rambut)
gati, magati p seandainya;
seumpama
gatti1 v menggantih;
mengantih purani mu ~
wennang sabbe? apakah
kamu sudah menggantih
benang sutra?
gatti2 a cepat
v mencepat
adv cepat-cepat
gattung v gantung; kait --
waju sikolamu! gantung
baju sekolahmu!
aggattungeng n gantungan;
hanger
maggatung v menggantung
paggatung n penggantung
gauk1 n tingkah; kelakuan;
perbuatan
gaukeng n perlakuan
maggauk v melakukan
pegauk v lakukan
mappegauk v melaksanakan
pernikahan, akikah, dsb,
dihadiri keluarga dan
handai tolan
gauk, gaukeng2 n daya; upaya
pangkaukeng n tindakan;
tingkah laku
mappangkaukeng v
berupaya
gaung n gaun Wati napoji
pake -- Wati suka
memakai gaun
gawang gella
126
gawang n gawang La enre
pajjaga -- na La enre
penjaga gawang
gawe1 /gawê/ v gerakan
gawe2 /gawê/ n keadaan;
suasana; kondisi
gawuk n biru
magawuk v membiru
magawuk-gawuk a
kebiru-biruan
gecca lihat gessa
geccok /géccok/ v antuk;
bentur
sigeccok v berantukan;
berbenturan
gecong /gécong/ n badik khas
Bone yg bilahnya agak
membungkuk, hulunya
agak kecil dan melebar,
ujungnya meruncing,
berukuran 20-25 cm
gecu /gécu/ v serempet;
mengenai
geddong /gêddong/ n gudang
penno golla -- na La
Baso gudang La Baso
penuh gula
gegge /géggé/ v 1 seka
2 gesek
magggegge v 1 menyeka
2 menggesek
pagegge v 1 penyeka
n
2 gergaji
geggek1 /gêggêk/ a rajin La
Deru --i rita narekko
engka najama La Deru
rajin sekali setiap
mengerjakan sesuatu
geggek2 /gêggêk/ v
merapatkan gusi sambil
mengunci badan spt
orang kejang-kejang
gegguk /gêgguk/ v gerutu
sigegguk v menggerutu krn
jengkel
gegok /gégok/ a ogel; goyah (tt
tiang); oleng
maggegok v mengogel;
menggoyah
nagegok-gegok v
digoyang-goyangkan
gegok pasok v usaha untuk
melawan dan merebut
kekuasaan pemerintah
yang sah; menentang
keputusan yg kekal
gelek /gélék/ n gelitik;
kilik-kilik
maggelek v menggelitik
maggelek-gelek a geli
paggelek n alat untuk
menggelitik
gelle /géllé/ a bosan atau muak
thd makanan yg
bersantan
gella /gêlla/ n julukan; gelaran
iga ~ na tau ero? siapa
julukan orang itu?
gellang gemmi
127
gellang1 /gêllang/ n tembaga;
kuningan geno-genona
riebbu pole -- kalungnya
terbuat dari tembaga
gellang2 /gêllang/ n gelang
polei melli -- ri pasae
dia dari membeli gelang
di pasar
maggelang v memakai
gelang ~ ajena kakinya
memakai gelang
paggelangeng n pergelangan
malo ~ ajeku
pergelangan kakiku
terluka
gelli, magelli /gêlli/ v merajuk
~ I Sitti Sitti merajuk
paggelli n yg memarahi alena
~ ki dia yang memarahi
kita
paggelling, paggelliang n
suka merajuk anrikkuk
~ adikku suka merajuk
pakkagelling n kemarahan ~
na dek na paja
kemarahannya tidak
berhenti
gello /gêllo/ a cantik; bagus;
elok -- sennak anak
dara ero cantik sekali
anak gadis itu
magello-gello a agak cantik
gellok /gêllok/ n gondok;
beguk
gellung1 /gêllung/ n ikat; kebat
dua -- aju natiwi pole
alek-e dua ikat kayu dia
bawa dari hutan
maggellung-gellung a
berombak-ombak
gellung2 /gêllung/ a miring
gelo lihat gellung
gelo-gelo /gélo-gélo/ n
kecambah
gammarak a gagah -- anak na
anaknya gagah
gemmek /gêmmêk/ n 1 ijuk
indokkuk melli
passering -- ibuku
membeli sapu ijuk
2 rambut makessing --
na rambutnya bagus
maggemmek v memakai
rambut
gemo, maggemo /gémo/ v
menggonyeh
gemeng, maggemeng
/gémêng/ v membaham
gemmeng /gêmmêng/ a
lembap; demek
magemmeng v melempem ~
mupa wajunna
bajunya melempem
gemmi1 /gêmmi/ n gemin
siaga ellina bale --e?
berapa harga ikan gemin
ini?
gemmi gennek
128
gemmi2 /gêmmi/ n katrol yg
terbuat dr kayu,
digunakan untuk
menghubungkan tali
pengikat tiang layar dng
tali pengikat katrol pd
cadik perahu
gemmi3 /gêmmi/ a sinis
maggemmi v menunjukkan
sinis
gemmuk /gêmmuk/ n lemak
kaluku maegae --na
kelapa banyak lemaknya
gempa1 /gêmpa/ a bengkak;
gembung --i wita ajena
saya melihat kakinya
bengkak
gempa2 /gêmpa/ n gelombang
yg muncul akibat perahu
dng kecepatan tinggi
gempo /gêmpo/ n pukul; dera
niga -- ko? siapa yang
pukul kamu?
gempok /gêmpok/ a bakup;
balut
gempung1 /gêmpung/ n
omong kosong; bual ajak
mancaji tau --! jangan
kamu menjadi orang
yang penuh omong
kosong!
maggempung v
membanggakan diri
napoji ~ alena dia suka
membanggakan diri
siaggempungeng v saling
membanggakan diri
napoji maneng ~
mereka saling
membanggakan diri
gempung2 /gêmpung/ a
gembung
maggempung v
menggembung
paggempung n mainan
anak-anak, terbuat dr
karet yg digembungkan;
balon
gencung /géncung/ n gincu;
lipstik
maggencung v menggincu
gendisik /gêndisik/ n kain kasa
yg sangat halus
gengke /géngké/ a 1 angkuh;
sombong; congkak
2 bergaya untuk terlihat
tampan
magengke lihat maggempung
gengkeng, maggengkeng
/géngkéng/ a sempit --
wajukkuk bajuku sempit
gengko /géngko/ v goyang;
oleng
maggengko v bergoyang
genggo, maggenggo lihat
genggo
genggong /génggong/ n
genggong
gennek /gênnêk/ a 1 utuh
gennekeng maggeroang
129
2 genap -- ni umurukna
Arif 20 taung umur Arif
sudah genap 20 tahun
gennekeng a cukup dek --
doina tidak cukup
uangnya
mappagennek v
mencukupkan
pappagennek n tambahan
untuk mencukupkan
sippagennek a pas-pas;
secukupnya
tengkennek a tidak cukup;
kurang
geno /géno/ n 1 tengkuk
2 kalung
geno-geno n kalung-kalung --
ulaweng na pake dia
memakai kalung emas
maggeno v melingkarkan
sesuatu pd tengkuk
maggeno-geno v berkalung
ajak mu-- ulaweng
joppa massikola!
jangan kamu berkalung
emas ke sekolah!
genrang /gênrang/ n 1 beduk
wettunna
massempajang nasabak
munini -- na masigik-e
waktu salat telah tiba
karena beduk masjid
sudah berbunyi
2 gendang
maggenrang v bergendang
La Deru ~ La Deru
bergendang
paggenrang n pemukul
gendang La Heru ~na
La Heru pemukul
gendangnya
genrang /gênrang/ v lempar
maggenrang v melempar
genrung /gênrung/ v lempar;
lontar dan berbunyi
maggenrung v melempar;
melontar
genting, maggenting
/gênting/ a 1 penuh
2 padat
gentuk lihat gemung
geok /géok/ v lihat gegok
geppa /gêppa/ v timpa aju
loppo -- ajena La
Supa kaki La Supa
ditimpa kayu besar
nageppa v tertimpa
taggeppa v tertimpa pd
gerak /gêrak/ v hardik; bentak
maggerak v menghardik;
membentak
geramopong /gêramopong/ n
gramofon; fonograf
gere /géré/ v sembelih; gorok
maggere v menyembelih;
menggorok
paggere n penyembelih;
penggorok
geroa getta
130
geroa /gêroa/ v berongga pd
kayu
maggeroang v berongga;
berlubang
mappageroang v
meronggakan;
melubangi
gerombolang /gêrombolang/ n
gerombolan; kawanan
messuni -- pole alek-e
gerombolan itu keluar
dari hutan
maggerombolang v
menggerombol La
Beddu ~na La Supa
La Beddu
menggerombol dengan
La Supa
gerri /gêrri/ a jera; kapok
mappageri v menjerakan;
mengapokkan
gerring /gêrring/ a cemas;
khawatir -- ka mita taue
makkempe saya cemas
melihat orang memanjat
gerrok1 n nama jenis burung
gerrok2 v sentuh; raba ajak
mu-- ka! jangan kamu
sentuh saya!
geruk /gêruk/ v kena; sentuh
magerruk v mengena;
menyentuh
taggerruk v terkena;
tersentuh
geru-gerukeng
/gêru-gêrukêng/ n
kesurupan
gessa1 /géssa/ n gangsa;
kuningan; perunggu
urikkuk riebbu pole --
panciku terbuat dari
kuningan
gessa2 /géssa/ v sentuh; jamah
gesarak1 /gésarak/ v giling
maggesarak v menggiling
aggesarakeng n
penggilingan
gesarak2 /gésarak/ v
menggeser
geso /géso/ v gosok --isi
menggosok atau
meratakan gigi
gesok1 /gésok/ v menguatkan
La Baso na~i lari La
Baso menguatkan larinya
gesok2 /gésok/ v gasak
maggesok v menggasak
sigesok v makan sepuasnya
gesok3 /gésok/ v dabung;
gosok
maggesok v mendabung tau
rioloe napobiasai ~
orang tua dahulu
membiasakan diri untuk
mendabung gigi
gesong-kesok n keso-keso
gesok4 /gésok/ n bagian dalam
bacaan Quran
gesu v keruk, mengeruk ma--
kaluku mengeruk kelapa
getek girangkiang
131
getek lihat gelek
getta1 /gêtta/ n 1 karet; pohon
para
2 getah
3 karet gelang
maggetta v bergetah
getta2 /gêtta/ n jerat ajak mu
-- ka! kamu jangan jerat
saya!
maggetta v menjerat;
menangkap
gettarak /géttarak/ v bergetar
~ aleku nataro tau
bergetar diriku karena
takut
getteng1 /gêttêng/ v tarik --
tulu angessongengmu!
tarik tali jemuranmu!
maggetteng v menarik La
Baso ~ tulu La Baso
menarik tali
getteng2 /gêttêng/ a tetap pd
pendirian; teguh tau
punnae -- dia orang yang
tetap pada pendirian
gettik /gêttik/ v sentil; getil
maggettik v 1 menyentik;
menggetil
2 memetik (tt gitar)
gettok /gêttok/ n ketuk; ketek
maggettok v mengetuk
paggettok n pengetuk
getok-getok n
kentung-kentung La
Beddu mebbu ~ La
Beddu membuat
kentung-kentung
giang v goyang; ayun
magiang v bergoyang;
berayun
giccok a pece; pecak
gigek /gigêk/ a buru-buru;
gesa
magigek v terburu-buru;
tergesa-gesa
giling v 1 balik ajak mu --
narekko jappako!
jangan kamu balik ketika
berjalan!
2 menoleh
3 putar
4 belok
maggiling v membalik;
memutar
mappagiling v membalikkan
pagiling v membelokkan
taggiling v terbalik; berbalik
gilimpulek /gilimpulêk/ v
melihat ke depan dan ke
belakang
gimpe /gimpé/ a miring;
asimetris
gincung lihat gencung
ginggang n benang perak atau
emas, digunakan untuk
sulam atau tenunan
sarung dsb
girangkiang v ganggu; usik
maggirangkiang maggoga
132
maggirangkiang v
mengganggu; mengusik
girek /girék/ v gerek; lubangi
manuk-manuk aga
asenna --i aju mate ero?
burung apa yang gerek
kayu mati itu?
girik v tikam (dng cara ditekan
dan diputar-putar); tusuk
caggirik-girik a ngeri;
khawatir; takut -- kak
mitai to mempee
kaluku saya ngeri
melihat orang yang
memanjat kelapa
maggirik v menikam
giring-kiring n giring-giring;
kelinting
maggiring-kiring v
bergiring-giring
giwa-giwa n giwang; kerabu
goari1 n bilik; kamar
goari2 n gua; liang
goccang a guncang; goyah na
--ak oto nasabak
masolang lalengnge
saya diguncang di mobil
karena jalanan rusak
maggoncang v mengguncang
taggoncang v terguncang
gocce /goccé/ a hampir masak
goce /gocé/ v aduk (tt
pembuatan bertih jagung)
maggoce v membuat bertih
jagung dng
mengaduk-aduk di
sekam panas
aggoceng-goceng n alat atau
tempat untuk membuat
bertih jagung, terbuat dr
gundukan sekam padi
yg dibakar
maggoce-goce v membuat
bertih jagung
goci n guci engka
nalolongeng -- ri laleng
tanae dia mendapatkan
guci di dalam tanah
goci-goci a asal-asalan
gocok v kocok; campur
maggocok v mengocok;
mencampur
goe1 /goé/ v gantung;
gelantung
maggoe v menggantung;
menggelantung
goe, caggoe-goe2 /goé/ v
terayun-ayun ~ unganna
paoe nairing anging
buah mangga
terayun-ayun ditiup
angin
godang n godam; palu niga
punna -- ero? siapa
pemilik godam itu?
gondeng /gondéng/ v gembol
maggondeng v menggebol
goga, magoga a riuh; ribut
maggoga v berbicara dng riuh
gogok gonang
133
gogok v desak iaro ananak
beccuk-e dek napoji i--
anak kecil itu tidak suka
didesak
maggogok v mendesak
goggo v menggergaji dng kuat
gogosok n gogos
gok n got; selokan ebbuko --
rimunri bolae! buatlah
got di belakang rumah!
golik n gundu; kelereng; guli
maega -- naelli ri
sikolana banyak
kelereng yang dibeli di
sekolahnya
maggoli v bergundu
goling lihat guling
golla n gula masuli ellina --e
harga gula mahal
golla cellak n gula merah
golla-golla n gula-gula;
permen
magolla v bergula ~ beppa
muebbue kue yang
kamu buat bergula
golok1 n parang; golok
maseleng maneng taue
mitai makketenning --
semua orang kaget
melihat dia memegang
golok
golok2 n bola meloa melli --
saya ingin membeli bola
maggolok v bermain bola
ananak-e napoji
sennak~ anak-anak itu
suka sekali bermain
bola
paggolok n pemain bola
meloi mancaji ~ dia
ingin menjadi pemain
bola
golong-kolong n tali yg
diikatkan dr hulu keris
(badik dsb) pd
pergelangan tangan agar
tidak mudah lepas
gommok1 n lilin patuoi --
Wati nasabak mate
lampui Wati menyalakan
lilin karena lampu padam
gommok2 a gembur tana --
tanah gembur
gommok3 n minyak pelumas
bagian-bagian mesin dsb
gona1 n kekasih; sahabat
gona2 n senama
maggona v bernama sama
gona3 n kerajaan di Bone
gonang1 n bunyi benda (cair)
yg berada pd benda lain
yg berongga (spt kelapa
tua yg berisi air dsb);
berguncang
caggonang-gonang v bunyi
benda cair yg bergerak
~ uwae kalukunna air
kelapanya berbunyi
karena bergerak
gonang goppo-goppo
134
gonang lihat monang
goncang v guncang
taggoncang-goncang v
terguncang-guncang ~
lisena oto nasabak
majak sennak
lalengnge penumpang
di dalam mobil
terguncang-guncang
karena jalanan yang
tidak baik
goncing1 n gunting
goncing2 n kunci -- lamarina!
kunci lemarinya!
gong n gung; gong
maggonang v mengegungkan
gonggo v goyang -- sennak-i
takke paoe nabbarutuk
buana! goyanglah
dengan keras tangkai
mangga supaya buahnya
berjatuhan!
maggonggo v bergoyang ~
usedding bolae saya
rasa rumah dalam
keadaan bergoyang
maggonggo v
menggoyangkan
lanceng ~ aju kajung
monyet
menggoyangkan
kayu-kayuan
gonggong n salak
maggonggong v menyalak
asu ~ puppu benni
anjing menyalak
sepanjang malam
gongko v goyang
maggongko v
menggoyangkan
maggongko-gongko v
menggoyang-goyangka
n
gongko-gongko n laba-laba yg
kakinya panjang, selalu
menggoyangkan
tubuhnya (ke atas ke
bawah)
goni n karung dr serat goni
melliwi karung -- ri
pasae dia membeli
karung goni di pasar
gonra n sayur
gonre /gonré/ n pasangan
bergantung
maggonre-gonre n kumpulan
bbrp buah dsb yg
bergelantung pd satu
tangkai
sigonre n dua atau lebih yg
bergantung bersama pd
satu tangkai
goppo n onggok; longgok
siaga ellinna balemu
si--? berapa harganya
ikanmu seonggok?
goppo-goppo gudang
135
goppo-goppo n onggokan
maega bale ~ ri wiring
tasik-e banyak
onggokan ikan di
pinggir pantai
maggoppo v
beronggok-onggok pao
ibalukk ri pasa ~
beronggok-onggok
mangga di jual di pasar
gora n teriak; pekik
gora-gora v teriakan; pekikan
mappagora-gora v membuat
orang lain
berteriak-teriak
paggorang a orang yg suka
berteriak
sigorang v saling meneriaki
gorak n rampok; garong i--i
bolana rumahnya
dirampok
maggorak v merampok;
menggarong
pagorak n perampok;
penggarong ~e itikkeng
ku polisie perampok itu
ditangkap oleh polisi
gore /goré/ v sangrai;
gongseng
aggoreng n penggongsengan
maggore v menyangrai;
menggongseng
paggore n penyangrai;
penggongseng
gore kaluku n kelapa goreng
gori1 n nama jenis burung
gori2 n gores; garit
magorik v menggoreskan;
menggaritkan
maggori v menggores;
menggarit
paggori n penggores;
penggarit
taggori v tergores; tergarit ~
limakkuk nakenna
takke aju tanganku
tergores oleh
dahan-dahan kayu
goriang lihat garoang
gorok n bor; jara
maggorok v mengebor
paggorok n pengebor
gorong n lihat geroa
gosang-kosang a acak;
berantak
maggosang-kosang a
acak-acakan
gosok v gosok --i renrinna
kamarak mandie na
mapaccing irita! gosok
dinding kamar mandi
agar kelihatan bersih!
maggosok v menggosok
paggosok n penggosok
gosse1 /gossé/ n lamun
gosse2 /gossé/ n tundun kecil
gote /goté/ v gedor
gottang v kocok; guncang
maggotang v mengocok
guci n guci
gudang n gudang
gue makkeguna
136
gue /gué/ v gantung;
gelantung
maggue v menggantung;
menggelantung
mappague-gue v
menggantung sambil
menggoyang-goyangka
n
taggue v tergantung;
tergelantung
gugu v menjatuhi
berulang-ulang ajak mu
--i batu taue ! jangan
kamu menjatuhi orang itu
batu!
guguri v menaburi
maggugu v menyebarkan
guguk a gugup; gagap -- kak
moloi dosekkuk saya
gugup menghadapi
dosenku
paggugukeng n penggugup
~i dia penggugup
gulik lihat golik
gulicci v putar
maggulicci v 1 berputar dek
na~ kipas angingnge
kipas angin itu tidak
berputar
2 berkeliling
guliga v 1 mencarikan akal na
~ taue barak
masolangngi dia
mencarikan akal agar
orang itu rusak
2 usahakan --i barak
madeceng! usahakanlah
agar baik!
guliling n keliling;
berputar-putar
magguliling v berkeliling
~ak sappa pabbura na
dek ulolongeng saya
berkeliling mencari obat
tetapi tidak ada
guling n kemudi perahu aga ri
ebbu --? bahan apa yang
dibuat kemudi perahu?
gulinra n gerinda; batu canai
guliti a liat; keras kenyal
gulung n warna bulu kuda yg
putih semua La enrek
punna anynyarang -- La
enrek mempunyai kuda
berbulu putih
gumawa a tenang
gumbang n tempayan;
gentong liseki uwae
--e! isi air di tempayan!
gumpa1 n limpa
gumpa2 v pukul dng kayu
limanna boro purai ri--
tangannya bengkak
sudah dipukul
maggumpa v memukul dng
benda tajam dan pipih
gumpa3 n lemon
guna n guna; manfaat
makkeguna v berguna;
bermanfaat
mappeguna guttu
137
mappeguna v menggunakan;
memanfaatkan
gunciri v memutar kemudi
untuk membetulkan atau
membelokkan arah
berlayar
gundik n gundik; selir Arung
ero riolo maega -- na
Raja di zaman dahulu
memiliki banyak gundik
gunturuk n guntur bosi na --
puppumpenni hujan dan
guntur sepanjang malam
gurek1 /gurêk/ v gores; gurat
maggurek v menggores;
menggurat
gurek2 /gurêk/ n serat
maggurek v berserat
guriang a rumpang; ompong
magguriang v tanggal (tt
gigi)
guru n guru
guru-guru n siswa; murid;
pelajar --ku ri sikolae
siswaku di sekolah
magguru v belajar
pagguru v mengajar iga ~
ko? siapa yang
mengajar kamu?
anreguru n mahaguru; guru
besar niga --ta? siapa
mahaguru Anda?
gusung n gusung; beting
guttu n guntur
ha hakkong
138
H - h
ha1 n 1 huruf ke-23 pd abjad
Bugis
2 nama tahun
ha2 p kata seru untuk
menyatakan keheranan
hebakna /hébakna/ p serba
habarak lihat kabarak
habibi n kekasih; habib
hadang lihat adang
haderek /hadérék/ v hadir;
datang engkai -- ri
bottingnge dia hadir
pada acara pernikahan itu
haddasek /haddasêk/ n hadas
na ia -- marajae
nawajikengngi cemme
hadas besar mewajibkan
untuk mandi
haddesek /haddésêk/ n hadis
makkedai nabitta
sallallahu alaihi
wasallama ri laleng --
na Nabi Muhammad
selalu berkata dalam
hadisnya
haddisik lihat haddesek
hai lihat hoe
hajjak n hajat maraja -- ku ri
idik besar hasratku pada
Anda
hajji n 1 haji (tt rukun Islam
ke-5) menrek-i -- iye
taungnge dia naik haji
tahun ini
2 haji (sebutan)
mappahajji v membadalkan
haji siaga
muabbereang ri
Saeheku ~ indoku?
berapa uang yang
engkau keluarkan untuk
membadalkan haji
ibumu?
hak n hak ajak mualai -- na
taue! jangan engkau
mengambil hak orang!
hakeka lihat kulawi
hakekak /hakékak/ n hakikat;
dasar
hakika lihat hakekak
hakiki a hakiki; sebenarnya;
sesungguhnya
haking n hakim purani
napettu -- parakarana
perkaranya sudah
diputuskan oleh hakim
hakkong n 1 alat yg terbuat dr
bambu kecil, tempat
mengikatkan tali kail
untuk memancing
halamang hella
139
2 sepotong kayu bulat,
kira-kira 10 cm, dipasang
pd pangkal atas gagang
dayung
halamang n halaman
halangang n halangan engka
cede -- na dek na jokka
kantorok-e ada sedikit
halangan sehingga dia
tidak pergi ke kantor
halipa n khalifah Abu Bakar
-- mammulang Abu
Bakar khalifah yang
pertama
hallalak a halal anu -- anu
halluluk nanre maneng
semua barang, baik halal
maupun haram, dimakan
semua
nahallalakeng v
menghalalkan ~ ni iaro
waramparanna dia
sudah menghalalkan
hartanya
halluluk a haram ajak
muanre iatu agagae
nasabak anu --!
janganlah engkau
memakan barang itu
karena haram!
halo p halo
hama n hama nakenna --
asewe padi terserang
hama
hancuruk v hancur
handuk n handuk pakeko --
narekko purako
cemme! pakailah handuk
sesudah mandi!
hapalak lihat apalak
harang a haram
harelloji n lihat arloji
haremonika /harêmonika/ n
harmonika
hari-harie lihat wari-warie
Haruna n Harun (ttnabi dan
rasul ke-15)
harusuk v wajib -- mupogauk
passuronna puangnge!
engkau wajib
mengerjakan perintah
Tuhan!
hasiak n khasiat iatu anu
muanrewe dek gaga --
na ri watakkale mu
yang kau makan itu tidak
mempunyai khasiat
hatik n cadik
hatti n tempat untuk menjaga
keseimbangan perahu
dalam pelayaran
hatu lihat tu
Hawa Hawa (istri Nabi Adam)
hekema n hikmah
hella /hêlla/ v 1 menarik bubu
ke perahu untuk
mengeluarkan ikan-ikan
yg sudah terjerat
2 menarik tali pengikat
layar sbg aba-aba bahwa
pelayaran segera dimulai
hele-hele hurupuk
140
hele-hele /hélé-hélé/ a sibuk
nasabak --i nallupaini
manre essoe karena
sibuk sekali sehingga dia
lupa makan siang
herang /hérang/ a heran magi
mu -- mitai gaukna
anakmu? mengapa
engkau heran melihat
perbuatan anakmu?
hektare /héktarê/ n hektar
loanna galunna 100 --
luas sawahnya 100 hektar
hibur v hibur
hidayak n hidayah Puang Alla
Taala mabberre -- lao ri
atanna Allah Taala
memberi hidayah kepada
hambanya
hijerah /hijêrah/ v hijrah
hikayak n hikayat purani
ubaca cerita -- na
Amirek Hamengsa saya
sudah membaca hikayat
Amir Hamzah
hikemma /hikêmma/ n hikmah
aga -- na kajajiang ero?
apa yang menjadi
hikmah kejadian itu?
hilerek n Nabi Haidir
hisak n hisab rekko cocok-i --
kumattamani ueng
Ramadan baja jika
hisabku benar, besok
sudah masuk Ramadhan
hoe /hoé/ p kata seru untuk
memanggil dsb
hopo n nama jenis padi
horong-porong n gugusan
bintang yg berbentuk spt
naga, berada di selatan,
pertanda untuk
mengetahui arah angin,
pergantian musim, dan
pertanda bagi nelayan
bahwa ikan-ikan akan
naik
horopuk lihat hurupuk
hotelek /hotélék/ n hotel -- aga
muonroi mabbenni?
kamu menginap di hotel
apa?
hu p kata seru yg
menyatakan perasaan
kecewa, menyesal,
keheranan, dan tidak
setuju
hui p kata seru untuk
memanggil
hukung n hukum
hukumang n hukuman
huleddi /hulêddi/ n khuldi
huleng /hulêng/ n nama jenis
padi
hunre /hunré/ n alat untuk
menangkap nener,
terbuat dr kain tipis,
berbingkai bambu atau
rotan
hurapak hus
141
hurapak n khurafat; takhayul
agama Sellengnge
nacecce --e khurafat
dicela oleh agama Islam
hurupuk n huruf; aksara
hus p kata seru untuk
menyuruh diam
i iccuk, baiccuk
142
I - i
i 1 n akhiran yg bermakna
perintah kpd orang lain
agar melakukan sesuatu
jai--! jahitlah!
2 p kata awal pd nama
kaum wanita; si I Rita Si
Rita
3 pron kata ganti orang
ketiga; ia lao-- sompek ia
meratau
iak pron saya; beta -- manre
beppa saya makan kue
iakia p tetapi elokak lao --
muareppak doik saya
mau pergi tetapi berikan
saya uang
iarega /iaréga/ p atau aga elo
muanre onde-onde --
cucuru? apa yang ingin
kamu makan, onde-onde
atau cucur?
iaro pron itu -- waju
kudarak-e makessing
balona baju hijau itu
bagus warnanya
iatu v tersebut -- barangnge
ajak mualai! jangan
kamu ambil barang
tersebut!
ibada n ibadah padecengi --
lao ri Puang Ala Taala!
perbaikilah ibadah kita
kepada Allah Swt!
ibarak lihat ebarat
ibelisek /ibêlisêk/ n iblis tau
napakabelimpeling --
orang yang digoda iblis
ibellang /ibêllang/ n
bahan-bahan pembuatan
kerangka rumah,
direndam di air sungai
atau rawa-rawa selama
berminggu-minggu
ibing adv ingin; hendak; mau
na -- tasekkuk dia ingin
tasku
mangibing v merayu
icu v ingsut; geser
icu-icu v beringsut-ingsut
ico n tembakau maega pong
-- ri Soppeng banyak
pohon tembakau di
Soppeng
iccok a batal; gagal
paiccok v membatalkan;
menggagalkan na ~ iak
rinjancikkuk ia
membatalkan perjanjian
iccuk, baiccuk mikkiirik
143
iccuk, baiccuk a kecil --
mompi pong paoe riolo
bolae pohon mangga di
depan rumah masih kecil
icok, micok v menyala sedikit
~ ni apie ri
dapurengnge api di
dapur sudah menyala
sedikit
idajjaleng /idajjalêng/ n dajal
ideng /idêng/ v idam
mengideng v mengidam
tellumpuleng purana
botting na ~ tiga bulan
setelah menikah dia
mengidam
Iderisik /Idêrisik/ n Nabi Idris
idek, maidek /idêk/ a mungil
iaro anak dara -- rita
anak gadis itu kelihatan
mungil
ideri /idêri/ v ketahui dng baik
iddah lihat edda
idik1 pron Anda -- na tudang
yolo! Anda saja yang
duduk di depan!
idik2 pron kita
idikmi p kata depan untuk
menandai tujuan orang
idilekpitri /idilékpitri/ n
Idulfitri
idung, maidung a baik-baik
iek /iék/ p ya
iga pron siapa -- tiwi beppa?
siapa yang bawa kue?
igale, mangigale /igalê/ v
mengigal
iherang /ihêrang/ a ihram
ihettiarak /ihêttiarak/ n ikhtiar
ijek /ijêk/ n tumbuhan yg
getah umbinya dpt dibuat
sbg lem kayu
ijemak /ijêmak/ n ijmak
narekko
nassamaturusini
ulamae riasenni -- bila
telah disepakati ulama,
disebutlah ijmak
ijo n hijau waju -- napoji
pake dia suka memakai
baju hijau
ikke /ikkê/ pron engkau
ikkek, maikkek /ikkêk/ a
sempit bolakuk --
sennak rumahku sempit
sekali
ikkeng /ikkêng/ pron engkau;
kalian
ikking v gigit
maikking, mangikking v
menggigit aga --
limammu? apa yang
menggigit tanganmu?
ikkirik n getar
mikkiirik a gemetar
usedding -- alekuk
nasabak metaukak
saya merasa badanku
gemetar karena
ketakutan
ikkok inapelleng
144
ikkok n ekor teppek-i -- na
balee! potong ekor ikan
itu!
makkikkok v berekor
olokolok aga ~?
binatang apa yang
berekor?
iko pron kamu
iktidaleng /iktidalêng/ v
iktidal aga ribaca ri
wettu -- na taue? apa
yang dibaca ketika
iktidal?
iktikapek /iktikapêk/ v iktikaf
lmang Gasali lao --
Imam Gasali iktikaf
ilaleng /ilalêng/ p di dalam
ilak, mailak a anyir -- mani


0 Comments :
Posting Komentar