bugis Indonesia 2

bugis Indonesia 2


 


t dr bambu, 

dibungkus dng kain 

berwarna merah atau 

putih, bagian kepalanya 

terbuat dr kayu, bagian 

ekornya terdiri dr pita yg 

disesuaikan dng warna 

badan 

arung asaureng 

22 

 

arung   n raja -- masala uli raja 

perempuan sakit kulit 

akkarungeng   n 

pemerintahan 

mateddek ~ na 

arumpone 

pemerintahan raja Bone 

kuat 

arumpugi   n raja Bugis 

makkarung   v berkuasa 

maitta ~ ri Bone lama 

berkuasa di Bone 

ripakkarung   v memerintah 

iana ~ ri Timurung 

dialah memerintah di 

Timurung 

temmakarung   v tidak 

memerintah Andi Lanu 

~ ri Bone Andi Lanu 

tidak memerintah di 

Bone 

arung malolo   putra mahkota 

arung makkunrai   ratu; 

permaisuri 

arung mangkauk   gelar 

kehormatan bagi raja 

Bone yg memegang 

kekuasaan tertinggi 

dalam kerajaan 

arung palakka   raja Palakka 

(nama gelaran raja Bone 

La Tenri Tatta) 

arung pitue   dewan adat 

Kerajaan Bone 

arupeng   /arupêng/ v rawat 

marupeng   v merawat 

baik-baik ianaro ~ 

anakkuk wettuku 

jokka Jakarta dialah 

yang merawat anakku 

ketika saya pergi ke 

Jakarta 

arusuk1   n rusuk mapeddi --ku 

rusukku sakit 

arusuk2   n aliran -- uwae tuli 

nacceri lopie aliran air 

selalu mengikuti perahu 

asa   v asah --i piso puppue 

asah pisau tumpul itu 

asa-asa   n tumbuhan yg perasan 

airnya dibuat sbg obat 

tetes mata 

asak   v tanam (tt biji jagung, 

kacang, dsb) 

masak   v menanam biji 

riasaki   v ditanami 

asana   n cendana 

asanreng   /asanréng/ v gerakan 

tiang layar dr kiri dan 

kanan krn ditimpa angin 

kencang 

asara   v upaya; ikhtiar 

asarai   v mengupayakan; 

mengikhtiarkan 

makkasara   v berupaya; 

berikhtiar 

asaureng   /asaurêng/ v 

kewalahan -- nataro 

pangngelli kewalahan 

karena pembeli 

ase assokkoreng 

23 

 

ase   /asé/ n padi maridini 

--maelo-e riengngala 

padi yang akan dipanen 

sudah menguning 

parase   v mengambil banyak 

padi tau ero ~ nasabak 

maloang galunna 

orang itu mengambil 

banyak padi karena 

sawahnya luas 

ase pulu   padi pulut 

ase lalo   padi biasa 

asek   /asék/ n atas enrekkik ri 

asek bola naiklah di atas 

rumah (rumah panggung) 

Aseneng   /asénéng/ n Senin 

aseng   /asêng/ n nama iga 

--mu? siapa namamu? 

poaseng   v menamai 

ambokna ~I La  Baco 

ayahnya menamainya  

La Baco 

aseo   /aséo/ n padi biasa 

asera   /aséra/ n sembilan 

assalak   v merasai 

assaleng   /assalêng/ n asal tau 

ero dek narisseng --na 

orang itu tidak diketahui 

asalnya 

assang   n insang alaiwi -- na 

bale lepaskan insang ikan 

itu 

assarak   n asar mattamani 

wettu -- sudah masuk 

waktu asar 

assarang   v bercerai ajak -- 

sibawa bainemu 

janganlah bercerai 

dengan istrimu 

assareng   /assarêng/ n acuan -- 

songkokna ambekkukk 

acuan kopiah anakku 

massatinja   v beristinja 

assauang   n ubub (alat 

pengembus api); lubang 

angin 

assek   /assêk/ a teguh; kuat -- 

passeona tasekmu 

pengikat tasmu sangat 

teguh 

passek   v mempererat; 

memperkuat na ~i 

seona ajunna dia 

mempererat ikatan 

kayunya 

assi   a gagah --na La  Dado 

jokka bottingnge La 

Dado tampak kuat ke 

pesta pernikahan 

assikapungeng  

 /assikapungêng/ n 

pernikahan yg 

mempelainya berasal dr 

kedudukan sosial yg 

setara 

assokkoreng   /assokkorêng/ n 

dandang yg digunakan 

untuk membuat nasi 

ketan yg dibungkus hasil 

anyaman daun lontar 

assu atekak 

24 

 

assu   v keluar -- ko gatti 

nasabak naobbiko 

indokmu cepat keluar 

karena kamu dipanggil 

ibumu 

astagefirullah  

 /astagêfirullah/ p 

astagfirullah 

asu   n anjing maega -- 

rilalengnge banyak 

anjing di jalan 

Asura   n hari Asyura 

asuransi   n asuransi 

ata   n hamba; budak 

tulungngi --mu Puang 

Alla taala tolonglah 

hambamu ya Allah 

agiata   v jasikan sbg hamba 

akkatangen   v 

memperhambakan 

nakatutui gaukna ~ 

nari Arungnge ia 

menjaga sifatnya dalam 

mempertahankan diri 

pada raja 

papoata   v memperhamba 

sengata   v menjadi hamba 

ata mabuang   status budak 

krn melanggar hukum 

adat 

ata manak  status budak 

turunan yg didapat sbg 

warisan dr kedua orang 

tua 

ata polempessi   hamba 

sahaya krn kalah perang 

ata puppu   menjadi hamba 

terus-menerus maelo ko 

mancaji ~? kamu mau 

menjadi hamba 

terus-menerus? 

ata rielli   status hamba sahaya 

krn seseorang dibeli 

oleh seorang majikan 

ata tai manuk   status hamba 

rendah yg menjadi milik 

seseorang yg juga masih 

berstatus hamba sahaya 

atapang   n ketapang 

atau   n kanan bolana -- na 

bolakuk rumahnya di 

sebelah kanannya 

rumahku 

ate   n hati dek upoji manre 

-- manu saya tidak suka 

makan hati ayam 

atek1   /atêk/ n atap 

angatereng   n balok tempat 

mengikat atap 

mangatek   v mengatap 

pangatek   bahan untuk 

mengikat bengkawang 

(paku rotan) 

atek2   /atêk/ a gatal ~ pa 

usedding aleku badanku 

terasa gatal 

atekak   /atékak/ n iktikad 

engka -- na makessing 

riidik ada iktikadnya  

kepadamu 

ati awa 

25 

 

ati1   n 1  hati (daging dr hati 

sbg bahan makanan 

(terutama dr binatang 

sembelihan) 

2  hati (sesuatu di dalam 

tubuh manusia yg 

dianggap sbg tempat 

segala perasaan batin) 

matajangi sininna – 

mapettangnge 

terangilah semuanya hati 

yang gelap 

ati maringeng   hati yg putih 

dan ringan 

ati-ati   a keras hati dekna 

makessing taue ma ~ 

tidak baik orang yang 

keras hati 

assiating   v kesehatian 

tapakessingi ~ ta 

maneng perbaiki 

kesehatian kita; 

pariati  v memperhatikan 

(membuat berhati) ajak 

~ ada-adanna We 

Becce jangan kamu 

memerhatikan kata-kata 

We Becce 

ati2   n puting (bagian pangkal 

pisau) masolang -- 

pisomu pangkal pisaumu 

rusak 

atong   n atom 

atorok   v atur --i lalempolamu 

namakessingi rita atur 

dalam rumahmu agar 

kelihatan bagus 

atta   v mendahului tanpa 

diberitahu terlebih 

dahulu 

mangatta, mappangatta   v 

siap ~ maneng 

wali-wali kedua belah 

pihak bersiap siaga 

pangattang   n ancang-ancang 

attahiak   v bertahiyat dalam 

salat 

attang   n selatan 

atte   /atté/ v pegang 

siatte   lihat siatting 

atteang   lihat amparang 

attoriolong   n hal ihwal masa 

lalu; tradisi 

attuang   a andal 

attuangeng   n andalan 

atu   v atur; jejer; tata 

atu-atu   n tatacara; susunan 

makkatung   v beraturan 

engka lebbi 300 

kodok-kodok ~ 

tappani ri wennie lebih 

dari 300 lampion 

beraturan bersinar-sinar 

cahayanya pada waktu 

malam 

atutu   adv hati-hati; waspada -- 

ko lao massikola 

berhati-hatilah pergi ke 

sekolah 

makkatutu ayak 

26 

 

makkatutu   v berhati-hati 

awa   n bawah ri -- na bolae 

marotak laddek di 

bawah rumah kotor sekali 

pariawa   v 1  meletakkan di 

bawah 

2  n tidak dihargai 

awa sao   kolong rumah 

awang   n sekam 

awaru   n upaya diiringi doa 

makkawaru  v berupaya 

pakkawaru   n alat, bahan, 

atau cara sbg tumpuan 

harapan 

awe1   /awé/ a dekat 

awe2   /awé/ n tumbuhan liar yg 

daunnya gatal 

awe3   /awé/ p wah (kata seru 

atau ucapan yg biasa 

menyertai rasa kagum 

atau rasa heran) 

awella   /awêlla/ n rumput; 

ilalang 

awing   v bawa (angkat ke 

tempat lain) 

mawing   v membawa to ~ 

bicara orang yang 

membawa pembicaraan 

awiseng   /awisêng/ n istri 

awo   n bambu 

awo banua   bambu duri 

awo dea   jenis bambu 

awo lagading   bambu uncue 

awo lalo   bambu biasa 

awo pettung   bambu betung 

cakke awo   ranting bambu 

awotta   n kolang-kaling (buah 

enau) 

awu   n abu; debu 

makkawu   v berdebu ~ 

mejang ero meja itu 

berdebu 

makkawu-awu   v bermain 

abu iaro anak-anak-e 

napoji ~ anak-anak itu 

suka bermain abu 

ate awu   abu yg tinggal pd 

tungku 

awwa   p kata seru yg 

menyatakan perasaan 

tidak puas, tidak senang, 

menghina, dsb 

ayak   n ayat 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ba babang salo 

27 

 

B  -  b 

ba1   n aksara ke-6 pd abjad 

lontarak Bugis 

ba2   n windu 

ba3   p ya --, cocok laddek 

iatu ipaue ya, benar 

sekali apa yang Anda 

katakan 

ba4   v hantam i -- pole munri 

garek? konon dia 

dihantam dari belakang 

mabba   v menghantam palu 

godang napake ~ 

tembok palu godam 

yang dia pakai 

menghantam tembok 

pabba   n penghantam ~ aga 

napake ruttungngi 

sappo bolana? 

penghantam apa yang 

dia gunakan untuk 

meruntuhkan pagar 

rumahnya? 

mappabba   v membiarkan 

diri dipukul orang lain 

aja memeng mu 

~rengngi alemu jangan 

sekali-kali engkau 

membiarkan dirimu 

dipukul orang lain 

siba   v saling hantam ~si taue 

ku aggolok-eng orang 

saling hantam lagi di 

lapangan 

baba1   n ruangan siaga -- na 

bola barumu berapa 

ruangan rumah barumu? 

baba2   /baba/ n muara -- saloe 

muara sungai 

babak1   n sebutan bagi orang 

Cina peranakan 

elliangnga pejje sidoko 

ri tokona I  -- tolong 

belikan garam satu 

bungkus di toko orang 

Cina peranakan itu 

babak2   n tanda lahir hitam atau 

merah pd tubuh yg 

dibawa sejak lahir engka 

-- rilekkekna ada tanda 

lahir di punggungnya 

babalesu   /babalésu/ n lipas 

laut 

babang   n pintu mangolo 

pegai --na bolamu pintu 

rumahmu menghadap ke 

mana? 

makbabang   v terbuka ~ ni 

lettang ri poncinna 

sudah terbuka bisul 

yang ada di pantatnya 

babang salo mabbaca 

28 

 

babang salo   pertemuan 

antara sungai dan laut; 

muara sungai 

babba   v memukul pakai kayu 

aja lalo tuli mu--i 

anakmu janganlah selalu 

mencambuk anakmu 

babbang   n ikat pinggang -- 

warna aga cocok iae 

wajukkuk ikat pinggang 

warna apa yang cocok 

dengan bajuku ini 

mabbabbang   v memakai ikat 

pinggang macca toni ~ 

anrikkuk adikku sudah 

pintar memakai ikat 

pinggang 

babbarak   v terkembang (tt 

layar dsb) pura -- 

sompekkuk, pura 

tangkisik gulikkuk, 

ulebbirengngi telleng 

na tuwalie bila layar 

sudah terkembang, 

kemudi sudah terpasang, 

lebih baik tenggelam 

daripada surut langkah 

babbasa   n lauk dr ikan yg 

dipanggang dicampur 

dng merica, bawang, 

minyak goreng, dan cabai 

babi   v beda 

sibabireng   v berbeda ~ngi 

adanna na 

pangkaukenna 

perkataannya berbeda 

dengan perbuatannya 

babu   n pembantu rumah 

tangga 

babua   n perut maloppo --na 

perutnya besar 

paribabua   v masukkan ke 

dalam perut ~ 

pappangajana 

tomatuammu! 

masukkan ke dalam 

(perhatikan) nasihat 

kedua orang tuamu 

lerek babua   lipatan perut 

baca1   v baca --ngengak surek 

nakiringnge kakamu 

tolong bacakan surat 

yang dikirim oleh 

kakakmu 

baca-baca   n 1  bacaan 

maega ga surek -- basa 

Ugi ri bolata? apakah 

banyak bacaan Bugis di 

rumah Anda? 

2  v mantra pura muga 

muaggurui --na 

nenemu? apakah sudah 

engkau pelajari mantra 

kakekmu? 

mabbaca bacu-bacu 

29 

 

mabbaca   v membaca maega 

mupa tau dek naisseng 

~ ri kamponna masih 

banyak orang yang 

tidak tahu membaca di 

kampungnya 

baca2   v bicara agasi na -- 

ambokkukk sibawa tau 

ero apa lagi yang 

dibicarakan ayah dengan 

orang itu 

baca-baca   n perkataan 

(pembicaraan, ucapan) 

yg tidak dapat dipercaya 

maega baca   cerewet; suka 

membantah ajak 

mutuli ~, natettek 

ammanno taue jangan 

selalu cerewet, nanti 

kau dipukul orang 

bacci  a benci dek kasik ullei 

--ki daeng saya tidak 

sanggup membencimu 

kakak 

mabacci   a marah; jengkel 

mappakabacci   v 

menjengkelkan ~ 

gaukmu perbuatanmu 

menjengkelkan 

sibacci  a saling benci dek tu 

nawedding -- taue 

naliweng tellumpenni 

orang tidak boleh saling 

marah lebih dari tiga 

malam 

baccik   lihat beccik 3 

bacecak, mabbacecak  

 /bacécak/ adv 

berkali-kali -- mani 

uengkalinga ajena saya 

dengar langkah kakinya 

berkali-kali dan cepat 

bacicikang   n penyakit perut yg 

diderita wanita dewasa, 

muncul pd saat akan haid, 

ditandai dng sakit perut 

yg amat sangat, secara 

fisik ditandai dgn memar 

pd anggota tubuh lain, 

berwarna kebiruan 

(lebam), spt terkena 

benturan 

bacikong   n cebong 

bacok   n sebutan (panggilan) 

khas Bugis kpd anak 

laki-laki pegako maela 

jokka, --? engkau mau 

kemana, Bacok? 

bacok-bacok   n budak (pelayan 

laki-laki) engka mupaga 

tau mancaji -- 

makkekkukwae masih 

adakah orang menjadi 

budak sekarang ini? 

bacu1   v bersamaan 

bacu2   n batu kecil 

bacu-bacu   n batu kecil 

(kerikil) 

bacung bagang lopi 

30 

 

bacung   a cocok narekko -- ni, 

pada lesuno kubolamu 

kalau sudah cocok, 

pulanglah 

masing-masing ke 

rumahmu 

sibacung   n kecocokan 

narekko ~ no 

parelluno kawing jika 

sudah ada kecocokan, 

kalian boleh kawin 

badak   n badak deppa na 

engka wita langsung 

olo-kolo itellarengnge -- 

saya belum pernah 

langsung melihat 

binatang yang dinamakan 

badak 

baddang   v mulai berdiri (tt 

anak kecil yg belajar 

berdiri) dekna isedding 

tappa --ni garek eppona 

tidak terasa katanya 

ternyata cucunya suka 

mulai berdiri 

baddilik   n bedil tentara ero 

tiwi -- tentara itu 

membawa bedil 

baddo   lihat dao 

baddok1   n badut anrikkuk 

terri iyaku mitai -- 

adikku menangis kalau 

melihat badut 

baddok2   n kesambi (jenis 

buah) 

baeduri   /baéduri/ n baiduri -- 

parimata ciccinna 

permata cincinnya ialah 

baiduri 

baeng, baeng-baeng   /baéng/ n 

persinggahan 

baetulemali   /baétulêmali/ n 

baitulmal 

baga, baganna   a untunglah -- 

uengkalingai gora 

untunglah saya dengar 

dia berteriak 

bagang   n bagan (tempat 

mengangkap ikan di laut) 

mabbagang   v menggunakan 

bagan riolo pa na riolo 

na ~ memeng nenena 

dari dulu nenek 

moyangnya memang 

memakai bagan 

pabbagang   n nelayan yg 

menangkap ikan 

menggunakan bagan 

maega tona ~ 

mappunnai kappala 

loppo sudah banyak 

nelayan yang 

mempunyai kapal besar 

bagang lopi   n cara menjaring 

ikan menggunakan 

perahu bagan, dan dapat 

dilayarkan atau 

dipindah-pindahkan dng 

menggunakan layar 

bage mabbaine 

31 

 

bage   /bagé/ v bagi siaga-siaga 

wasselekna, -- ratai 

berapapun hasilnya, bagi 

rata saja 

mabbage   v membagi 

narekko riwerekko 

kesempatang ~ 

padecengi laloi 

batemu jika engkau 

diberi kesempatan 

membagi, lakukanlah 

dengan cara yang baik 

pabbage   n pembagi iyae 

tawana ~ ini bagian 

untuk pembagi 

tabbage   v terbagi ~ manenni 

juku karobana taue 

daging kurbannya sudah 

terbagi semua 

tabbage-bage   v terbagi-bagi 

maunitu maega 

waramparanna 

tomatoammu mancaji 

ceddek toni kupura 

~ni: biarpun harta 

orang tuamu banyak 

akan berkurang kalau 

sudah terbagi-bagi 

biarpun harta orang 

tuamu banyak akan 

berkurang kalau sudah 

terbagi-bagi 

bageak   /bagéak/ n bagea 

bageang1   /bagéang/ p kata 

depan untuk menyatakan 

bagian 

bageang2   /bagéang/ n 

penghasilan dan gaji 

untuk para nelayan, atau 

hasil dr sewa mesin atau 

lampu 

bagena   n persenan yg 

diberikan kpd pemilik 

perahu 

bagenda   /bagénda/ n baginda 

-- Ali asenna baginda Ali 

namanya 

bagorek   /bagorék/ n 

tumbuhan yg dapat 

dijadikan bedak 

bagulik   n kelereng 

anak-anak-e napuji 

maccule -- anak-anak 

suka bermain kelereng 

mabbagulik   v bermain 

kelereng niga rikala ~? 

siapa yang kalah 

bermain kelereng? 

bai   n betina asu -- palek 

nasappa ternyata dia 

mencari anjing betina 

baiccuk   a kecil -- mupi napoji 

memengni makkelong 

sejak kecil dia sudah 

gemar menyanyi 

bainang   n belimbing maega 

buana pong -- ku pohon 

belimbingku banyak 

buahnya 

baine   /bainé/ n istri 

abbaineng   n ideal dijadikan 

sbg calon istri 

mabbaine bajik 

32 

 

mabbaine   v beristri 

baiseng   /baisêng/ n besan 

maelokak jokka ri 

bolana --kuk saya mau 

berkunjung ke rumah 

besanku 

mabbaiseng   v berbesan ~kik 

palek sapposisekkuk 

ternyata Anda berbesan 

dengan sepupuku 

baitulemukaddasek  

 /baitulêmukkadasêk/ n 

baitulmaqdis 

baitulla   n baitulharam; kabbah 

baja1   n besok sibawakik 

jokka sikolae -- ko elei 

kita bersama-sama ke 

sekolah besok pagi 

abajang   a terlambat bangun 

pagi laono masittak 

matinro  ~ ko matuk 

pergilah cepat tidur 

nanti engkau kesiangan 

pappabaja   n hari esok 

baja2   a siang; bersih --i 

asemu! bersihkan 

padimu! 

mabbaja   v menyiangi; 

membersihkan laoi ~ 

kubburuk ia pergi 

membersihkan kubur 

mabbaja laleng   v mencari 

jalan keluar 

bajabuk   n abon ikan 

bajak1   n mengkudu 

bajak2   n besi baja 

bajang   n bayangan engkana 

kira-kira -- uppanna 

mujokka sompek? 

apakah sudah ada 

bayangan kira-kira kapan 

engkau akan pergi 

merantau? 

bajarilau   n keadaan; situasi 

anak-anak ero deppa 

naiissengngi -- 

anak-anak itu belum 

mengetahui keadaan 

baje   /bajé/ n wajik 

mabbaje   v membuat wajik 

baje canggoreng   n penganan 

yg terbuat dr kacang 

tanah, dimasak dng 

lelehan gula merah 

bajeng   /bajéng/ n angin 

bajek1   /bajêk/ n tiram 

berbentuk segitiga, 

kulitnya licin dan 

mengkilap 

bajek2   /bajêk/ n pukas 

(kemaluan perempuan) 

bajek3   lihat barak -- nallupai 

nadepa gaga takkappo 

makkekkukwae 

mungkin dia lupa 

sehingga belum datang 

sampai sekarang 

bajik  v bersihkan (tt hewan yg 

akan diolah menjadi 

masakan) 

mabbajik mappatabbakka 

33 

 

mabbajik   v membersihkan 

naduangngi indokna 

mabbajik bale dia 

membantu ibunya 

membersihkan ikan 

mabbajik bale  

 membersihkan sisik 

ikan 

bajo   n bajau 

bajoe   /bajoé/ n 1  tempat 

pemukiman orang Bajo 

2  pelabuhan di Teluk 

Bone yg ramai 

dikunjungi 

perahu-perahu dr 

Sulawesi Selatan 

bajuang   n tunangan 

silaongngi -- na lao 

makkita-ita ia pergi 

menonton bersama 

dengan tunangannya 

bak   n bak (kolam tempat air 

di kamar mandi) 

baka1   n kisa 

baka2   n sukun 

bake   /bakê/ a yakin iyako -- 

no pugaukni kalau 

sudah yakin kerjakanlah 

bakeri   v jadikan sbg 

keyakinan tuli ~ ni iaro 

rilalekkalemu selalu 

jadikan keyakinan itu 

dalam dirimu 

bakekek   /bakékék/ n 

bangkong 

mabbakekek   v menyerupai 

bangkong aja tosi 

namaega laddek 

kumanreko, ~ kotu 

matu janganlah juga 

terlalu banyak kalau 

kamu makan, nanti 

badanmu seperti 

bangkong 

bakik   n baki 

mabbakik   v menghidangkan 

dng baki manre ~ 

makan memakai baki 

sibakik   n satu baki 

bakka1   a mengkal (tt buah) -- 

ni paoe ku yolo bolana 

mangga yang di depan 

rumahnya sudah mengkal 

bakka2   v mekar (tt bunga) -- 

maneppi bungana 

inappa muappitang 

nanti mekar semua 

bunganya baru engkau 

perlihatkan 

tabbakka   v mekar gello patu 

rita rekko ~ ni iaro 

bunga pute cantiknya 

kalau bunga melati itu 

sudah memekar 

mappatabbakka   v 

memekarkan ~ bue 

indokkuk ibuku 

memekarkan kacang 

hijau 

bakka bala-bala 

34 

 

bakka3   n jagoan; jawara -- tu 

nenena riolo dulu, 

kakeknya terkenal 

sebagai jagoan 

bakka4   n bulu ayam 

bakkasang   a lega -- ni ro 

pappeneddingna sudah 

lega perasaannya 

mabbakkasang   v melegakan 

diri 

bakkaweng   /bakkawêng/ n 

bengkawan 

mabbakkaweng   v membuat 

bengkawan 

bakke1   /bakké/ v terkalahkan 

-- sisik tebbakke 

abbatireng terkalahkan 

keadaan fisik, tidak 

terkalahkan titisan (dari 

keturunan) 

bakke2   /bakké/ n bangkai 

laono masittak 

lemmek-i -- balawo ero 

cepat-cepatlah engkau 

mengubur bangkai tikus 

itu 

bakkek1   /bakkê/ n pohon yg 

tumbuh di tepian sungai 

atau di dekat sumber air 

bakkek2   /bakkêk/ n kampung 

di Kabupaten Soppeng yg 

masuk dalam Kecamatan 

Ganra 

bakkeleng   /bakkélêng/ n 

bagian rumah yg terbuat 

dr bilah-bilah kayu atau 

bambu, dipasang pd 

kasau (tempat memasang 

atap, nipah, genteng), 

berfungsi untuk 

meluruskan atap 

bakkia   n jendela pekkukgi 

carana ibukka iyae --e? 

bagaimana cara 

membuka jendela ini? 

bakko1   n bakau 

bakko2   n merah jambu 

bakore   /bakoré/ n tumbuhan 

yg buahnya bulat spt 

kelereng, rasanya sangat 

pahit, dijadikan sbg obat 

baku   n bakul --na penno 

werek bakulnya penuh 

beras 

baku-baku   n bakul kecil 

mabbaku-baku   num banyak 

bakul 

baku panda   anyaman daun 

lontar yg berbentuk 

bakul kecil bertutup, 

biasanya digunakan 

menyimpan 

perlengkapan nelayan 

(tembakau, kapur sirih, 

dsb) 

bakung1   n bakung 

bakung2   n nama kampung di 

Kabupaten Bone 

bala-bala   n rancang; bentuk 

mabbala-bala balango cumi 

35 

 

mabbala-bala  n rancangan 

yg sudah mulai tampak 

bentuknya 

balabasak   n mistar; penggaris 

balabbe   /balabbé/ v julur 

mabbalabbe   v terjulur ~ 

gemmekna rambutnya 

terjuntai 

balaceng   /balacêng/ n udang 

kecil 

balacung   n belacu 

baladda   v pukul secara 

beruntun (tt melakukan 

suatu pekerjaan) 

mabbaladda   v memukul 

secara beruntun 

balai   n suami 

balakang  n 1  bakal; calon 

nyilik-nyilikni -- 

manettummu 

perhatikanlah calon 

menantumu itu 

2  muda (tt kuda) 

anynyarang -- kuda yg 

masih muda 

balaki   n payung 

balala   a jarang; langka -- 

laddek pa naengkasi 

komek collong 

kubitarae jarang sekali 

baru ada lagi komet yang 

muncul di langit 

balanak   n belanak 

balanca   v belanjaan 

aring-aringgi --mu 

kalakik hemat-hematlah 

belanjamu, Nak 

mabbalanca   v berbelanja 

pabbalanca   n orang yg suka 

berbelanja 

doik balanca   uang yg 

diserahkan pihak 

laki-laki kpd perempuan 

pd saat melamar untuk 

membiayai pesta 

pernikahan; uang 

belanja 

balanco   lihat balango 

Balanda   n Belanda 

balang, mabbalang-palang1   a 

tidak terang; samar -- rita 

pole mabela kelihatan 

samar dari  jauh 

balang2   n gubal 

balanga   n belanga 

balango   n jangkar; sauh 

tassakkai --e ri batue 

jangkar tersangkut pada 

batu 

mabbalango   v menyauh ri 

pasie kak -- saya 

menyauh di batu karang 

balango aju   jangkar yg 

terbuat dr kayu 

balango cumi   jangkar yg 

bertanduk ganda 

balanynya balempeng 

36 

 

balanynya   v berantakan; 

berserakan ta -- maneng 

pakeyanna lettuk ri 

lego-legoe pakaiannya 

berantakan semua sampai 

ke teras rumah 

mabbalanynya   v 

memberantakkan 

balati   n belati 

balatuk1   n potongan tanah 

berbentuk segi empat, 

ada  rumput di 

atasnya, biasanya untuk 

pekarangan 

balatuk2   n jalan raya o 

ananak, ajak muaculle 

ri --e hai anak-anak, 

jangan bermain di jalan 

raya 

balawo   n tikus nattamai -- 

lappo asena lumbungnya 

diserang tikus 

bale   /balé/ n ikan 

mabbale   v menangkap ikan 

pabbale   n 1  nelayan 

2  n penyedap ikan kering 

bale doddong   ikan yg 

kekurangan zat 

pembakar 

bale loppo   ikan besar 

bale nasu   ikan masak 

bale rakko   ikan kering 

bale tapa   ikan asap 

bale tunuang   istilah untuk 

ikan yg lebih cocok dan 

lebih enak bila dibakar 

tanda bale   n ikan yg tiba-tiba 

muncul dr dasar laut dan 

terbang di atas 

permukaan laut 

balebbek   /balêbbêk/ n 

bungkus si -- tawaro 

napoleang pole ri 

Palopo satu bungkus 

sagu yang dibawa dari 

Palopo 

baleccoreng   /baléccorêng/ v 

berpura-pura 

balek   /balék/ v balik 

mabbalek   v membalik 

tabbalek   v terbalik ~ otona 

ku allek kappang 

mobilnya terbalik di 

Alek Kappang 

baleke   /balêkê/ v memakai; 

menyandangkan 

baleng   /balêng/ n perhentian 

air 

balenggu   /balênggu/ n 

belenggu na--ak ri 

laleng tarungkue saya 

dibelenggu dalam rumah 

tahanan 

balempeng1   /balêmpêng/ v 

belam (tt api) 

mabbalempeng   v membelam 

api 

balempeng2   /balêmpêng/ v 

peram 

balemping mabbali 

37 

 

balemping   /balêmping/ a 

pengap --pa sedding 

wettutta ri lalenna 

liangnge pengap sekali 

rasanya waktu kita di 

dalam goa 

mabbalemping   v 

kepengapan 

balempaleng   /balémpaléng/ v 

melempar dng 

menggunakan sepotong 

kayu 

balepe1   /balépé/ a lepas 

balepe2   /balépé/ n kecoak 

engka -- matama 

kulamarikkukk ada 

kecoak yang masuk ke 

lemariku 

balesse   /balêssé/ n karung yg 

terbuat dr daun siaga -- 

pejje nala seddi oto 

berapa karung garam 

yang bisa dimuat satu 

mobil? 

balewang   /baléwang/ n jala yg 

berupa kawat, biasa 

untuk menangkap 

serangga pemakan padi 

bali1   n lawan mateddek garek 

--na lawannya berat 

katanya 

mabbali   v melawan; 

berseberangan kuwapi 

ri panynyingkuluk 

maka duwae 

inappakik ~ laleng 

nanti di perempatan ke 

dua baru kita melawan 

arah jalan 

sibali   v berlawanan ~ kik 

tumatu narekko pada 

mennangngi ri 

putarang pammulang 

kita akan saling lawan 

kalau masing-masing 

lolos putaran pertama 

bali2   n pasangan; kawan 

manyamekkak ia 

nasabak magello culena 

--ku saya senang karena 

pasanganku bagus 

mainnya 

mabbali   v berpasangan ~pa 

tau mattama kurao 

harus berpasangan 

orang bila masuk di situ 

sibali   n pasangan ~siki 

cappok kita pasagan 

lagi kawan 

bali3   v jawab; balas --i 

surekna masigak 

balaslah suratnya 

secepatnya 

mabbali ballegek 

38 

 

mabbali   v menjawab; 

membalas engkana tau 

~ uengkalinga saya 

dengar, sudah ada orang 

yang menjawab 

mabbali-bali   v menentang; 

tidak mau mendengar 

pesan orang lain detu 

namagello ampe ~e 

tidak baik perbuatan 

yang tidak mau 

mendengar pesan orang 

lain 

balibi   n karengga (kuda yg 

bulunya 

kemerah-merahan) 

balibodo   n alat penangkapan 

ikan yg terbuat dr bambu 

yg dipotong-potong, lalu 

dibelah-belah dan diraut, 

dianyam spt kurungan 

ayam, bagian atas 

terbuka, bagian bawah 

dibuat runcing, bila 

ditekan ke lumpur 

langsung tertancap 

baligauk   n pimpinan dewan 

adat kerajaan 

balik1   a luntur -- waju 

batekna baju batiknya 

luntur 

balik2   v ubah; berubah 

balik-balik   v berubah-ubah 

balik bellang  orang yg tidak 

berprinsip atau tidak 

berpendirian tetap tau 

~e dek nawedding 

itaneng batunna orang 

yang tidak tetap 

pendiriannya tidak bisa 

dipercaya 

balik-balik   n sopak 

baling   v bantu laoko mai ~ ki 

mari bantulah kami 

baling-baling   n alat yg 

berfungsi untuk menahan 

arus pd perahu bermesin 

dalam pelayaran 

balingangang   a tercengang -- 

nga sedding 

maengkalingai 

karebana saya 

tercengang mendengar 

kabar beritanya 

balipeng   /balipêng/ n lipan 

balippeng  /balippêng/ n bedan 

mabbalippeng   v membedan 

~ olina purana manre 

bukkang setelah makan 

kepiting, kulitnya 

membedan 

balireng   /balirêng/ n 

belimbing 

balitteng   lihat balippeng 

baliukka   lihat waliang 

ballalo   a segera; cepat 

 adv baru saja terjadi 

ballatung   n rambutan 

ballegek   /ballégêk/ a balig 

ballerek baluk-baluk 

39 

 

ballerek  lihat ballegek 

ballilik   n senapan 

balo   n 1  belang anynyarang 

--e malessi lari kuda 

yang belang kuat larinya 

2  warna; corak maga 

rita -- na lipakmu? 

bagaimana kelihatannya 

corak sarungmu? 

balo lebbak   corak atau kotak 

yg lebar 

balo rennik   corak atau kotak 

yg kecil 

balo tengnga   corak atau 

kotak yg sedang 

balobo   v siram --i uwae 

alalemu siramlah air 

badanmu 

mabbalobo   v menyiram ~ak 

taneng-taneng saya 

menyiram 

tanam-tanaman 

pabbalobo   n penyiram iatu 

bosie ~i ri 

taneng-tanengnge 

sesungguhnya hujan itu 

penyiram bagi 

tanam-tanaman 

balok   n balok siaga lampena 

--mu? berapa panjang 

balokmu? 

baloko   n onggok (tt kertas, 

kain, atau pakaian) na -- 

bawangsi wajunna dia 

onggokkan saja bajunya 

balong   n balon teriwi anrinna 

maelo melli -- adiknya 

menangis mau membeli 

balon 

balorang   n solok 

balosok   v berosot; gelincir 

tabbalosok   v tergelincir ~i ri 

peppingnge dia 

tergelincir di jurang 

balu1   n janda 

balu2   a pening; pusing 

balu3   a pelit --pa amaurena 

pelit sekali bibinya 

balubburu   v air yg 

bergelembung-gelembun

g akibat adanya sentuhan 

sesuatu benda ke dalam 

air 

balubu   n guci maega -- gello 

kubolana banyak guci 

cantik di rumahnya 

baluccu   v guyur --i ulummu 

guyurlah kepalamu 

mabbaluccu   v mengguyur 

jokkai ~ tanengngeng 

sikolak dia pergi 

mengguyur bibit 

tanaman kakao 

baluk   v jual ajak mu --i 

anynyarangmu jangan 

engkau menjual kudamu 

baluk-baluk   n jualan 

malaku mani ~ na 

jualannya laris sekali 

mabbaluk mabbandang 

40 

 

mabbaluk   v menjual ~ 

indokna ri pasae ibu 

menjual bahan-bahan 

pokok di pasar 

pabbaluk   n penjual 

ambokkuk ~ tedong 

ayahku penjual kerbau 

balukka   lihat lukka 

balulak   a bengkak 

balulu   v membalut na--i 

salemu alena nasabak 

makeccek paneddinna 

ia membalut semua 

badannya dengan selimut 

karena kedinginan 

balusuk   n kima; siput besar 

balutak   n marus dek ia uanre 

-- saya tidak makan 

marus 

balutuk   a acak-acakan; 

berantakan 

mabbalutuk   v menaruh 

pakaian secara 

sembarangan 

baluttek   /baluttêk/ v belit; lilit 

mabbalutte   v membelit; 

melilit 

sibalutte   v terbelit; terlilit 

bampa1   n belalang 

bampa2   v pukul; tampar ajak 

mu --i anakmu engkau 

jangan pukul anakmu 

bampang1   n serampang 

bampang2   a serentak; 

ramai-ramai 

mabbampangeng   v bergerak 

serentak; beramai-ramai 

bampuk   n pohon yg buahnya 

serupa mengkudu, 

ukurannya lebih kecil 

bampura  n perut 

bampusak   a gembrot 

banappati   n jiwa; hati nurani 

banaseng   /banaséng/ n bambu 

atau balok yg memanjang 

antara dua buah baratang 

dng melintasi batang 

perahu (berguna untuk 

mengendalikan perahu 

agar tidak oleng ke kiri 

atau ke kanan) 

banawa1   n kapal pengangkut 

kuda, ternak, dsb 

banawa2   n nama kampung di 

Gorontalo kuno yg 

disebut dalam I La 

Galigo 

banci-banci   n kapak kecil 

tiwirengnga mai -- 

bawakan saya kapak 

kecil 

banda   n jenis padi 

bandala   n bendala 

bandang1   n bandeng 

bandang2   n nagasari egapa -- 

natiwi banyak sekali 

nagasari yang dia bawa 

mabbandang mappabangkarok 

41 

 

mabbandang   v membuat 

nagasari laoko mae 

balikkak ~ ke sinilah, 

bantu saya membuat 

nagasari 

bandeja   /bandéja/ n satu 

penjuru (jurusan) 

bandera   /bandéra/ n bandera 

mappenrek --i dia 

mengibarkan bendera 

bandike   lihat mandike 

bang1   n azan purani ga -- taue 

kumasijik-e apakah 

sudah azan di masjid? 

bang2   n liter 

bang3   v tebang 

mabbang   v 1  menebang 

2  v membuat balok kayu 

pabbang   n penebang 

bang4   n ban -- motorok ban 

motor 

bang5   n bank 

banga1   n tempurung 

banga2   n rumput yg daunnya 

dapat dibuat tikar 

banga-banga   n bunglon 

bangek   /bangêk/ a apak (spt 

pd kain kotor yg basah) 

mabangek   v berbau apak 

bangnga   1  a telak; tepat 

sasaran 

2  v pukul 

bangi   n pipi lengngina jek -- 

nna mulus sekali pipinya 

bangka   a robek -- wajukuk 

nasabak taggalai ri 

pakue bajuku robek 

karena tersangkut di paku 

bangka-bangka   n banyak 

robek ajakna mupakei 

waju ~mu tidak usahlah 

kau pakai lagi bajumu 

yang sudah banyak 

robeknya 

mabangka   v menjadi robek ~ 

nitu sulakmu apa 

mugetteng laddek-i 

celanamu menjadi 

robek karena terlalu 

tertarik 

bangkak   a sombong 

 v pilih-pilih makanan 

mabangkak   v 

menyombongkan diri 

baja sangadie muita 

deceng ajak lalo mbo 

mu ~ suatu hari nanti 

jika engkau sudah 

berhasil jangan 

sekali-kali 

menyombongkna diri 

bangkalak1   a mengkal pao -- 

naelli ri pasae dia 

membeli mangga yang 

mengkal di pasar 

bangkalak2   n tanah yg tinggi 

biasanya untuk 

pelantikan raja 

bangkarok   a bangkrut 

mappabangkarok bantianggorok 

42 

 

mappabangkarok   v 

membangkrutkan 

bangkek   /bankék/ n kue kering 

bangkeng   /bankéng/ n pisau 

besar (lebih besar dr 

pisau biasa, tetapi lebih 

pendek dp pedang) 

bangko   n bangku 

bangko-bangko   n tempat 

duduk di perahu kecil 

yg terbuat dr papan yg 

dipotong-potong kecil; 

bangku-bangku 

bangkung   n parang 

bangkung Luwu   n parang dr 

Luwu yg amat sakti 

bangkung Toraja   n parang 

dr Toraja yg tajam dan 

kuat, memiliki gagang 

yg berukir 

bangkung sari   n parang yg 

digunakan untuk 

memotong mayang yg 

akan disadap, terkenal 

tajam dan berbisa 

mabbangkung   v memakai 

atau membawa parang 

ajak musembarang ~, 

natikkeng kotu polisie 

jangan sembarang 

membawa parang nanti 

kau ditangkap polisi 

bangsa   n bangsa napancajiko 

matuk seua -- maraja 

engkau akan dijadikan 

bangsa yang besar 

bangsak   a bangsat ajak 

mubati-batingi nasabak 

tau -- jangan engkau 

hiraukan karena ia 

bangsat 

bangsalak   n bangsal 

pauttamak-i barangnge 

ri --e masukkanlah 

barang di dalam bangsal 

banna   adv hanya dek laing 

tau uellau tulungi --mi 

idik tidak ada yang saya 

mintai pertolongan, 

hanya kepada Anda 

banranga1   n nama jenis 

tombak 

banranga2   lihat bengnga 

banre   /banré/ a miring 

mabbanre   v memiringkan 

banre-banre   a agak miring 

banrong1   n jaring dorong 

banrong2   n timba untuk 

mengambil air dr dalam 

sumur 

mabbanrong   v menimba air 

dr dalam sumur 

bantak   a tuli 

bantak-bantak   a agak tuli 

bantalang   n tempat 

pemrosesan kayu 

gelondongan sehingga 

menjadi papan, balok, 

dsb 

bantang   v bentang; hampar 

bantianggorok   n nama jenis 

tumbuhan 

bantilang barak 

43 

 

bantilang   n tempat pembuatan 

pinisi (perahu layar 

tradisonal 

Bugis-Makassar, 

Sulawesi Selatan) 

bantileng   /bantilêng/ n 

bangunan yg terbuat dr 

bambu 

bantimurung   n kecamatan di 

Kabupaten Maros, 

Sulawesi Selatan yg 

terkenal dng keindahan 

alamnya (spt wisata air 

terjun dan taman 

kupu-kupu) 

banting1   v banting 

abbantingeng   v alat 

membanting 

mabbanting   v membanting 

banting2   v balik arah (putar ke 

kanan atau ke kiri) 

mabbanting   v memutar; 

membelokkan (tt setir 

mobil, dsb) 

bantu   v bantu 

bantung   v menaikkan ke atas 

--i allirie tariklah naik ke 

atas tiang itu 

banua   lihat wanua 

banutung   n pukulan beruntun 

mabbanutung   v memukul 

secara beruntun 

banynyak  n angsa 

makkitelloni -- ku 

angsaku sudah bertelur 

banynyarak   n ikan kembung 

banjar 

bao   n limpa 

bappada   part sama halnya dng 

bara   n kandang 

barabba   n daging menumpang 

engka -- tuo ri linrona 

ada daging menumpang 

yang tumbuh di dahinya 

baracung   n panah air 

baraduk   n batas maksimal 

berat muatan perahu 

untuk layak berlayar 

barahala   n berhala iatu 

mupogauk-e gauk -- 

yang engkau kerjakan itu 

termasuk perbuatan 

berhala 

barajamak   v berjemaah lao 

massempajang -- ri 

masijik-e ia pergi 

bersembayang berjemaah 

di masjid 

barak   1  adv barangkali; 

mungkin -- engkana 

doikna indokmu? 

mungkin ibumu sudah 

mempunyai uang? 

2  p mudah-mudahan; 

hendaknya ellau 

doangngengngak -- 

ritarimakak mencaji 

pegawai doakanlah saya 

mudah-mudahan 

diterima menjadi 

pegawai 

barakkak barellok 

44 

 

barakkak   n berkat 

lulusukkak ri sikolaku 

-- na ellau doatta indok 

saya lulus di sekolah 

berkat doa restu ibu 

barakkapu   n balok kecil sbg 

dasar dr lantai loteng 

baramming   n tumbuhan 

berbatang besar, biasa 

diambil sbg tiang atau 

papan 

barang   n barang maega -- na 

balukk banyak barang 

yang dijual 

barangeng   /barangêng/ n 

pisang berangan 

barangkauk  n perilaku 

barani   lihat warani 

baranna   pron siapa saja --ni 

idik manengnge siapa 

saja di antara kita semua 

barasak   v pukul narekko 

teriko u--ko bila engkau 

menangis, maka saya 

pukul engkau 

barasanji   n barzanji 

mabbarasanji   v membaca 

barzanji 

tungkek-tungkek 

wenni Jumak ~wi taue 

ri bolakuk tiap-tiap 

malam Jumat orang 

membaca barzanji di 

rumahku 

barateng   /baratêng/ n cadik 

perahu 

baratu   n potongan dr uang 

taruhan (biasanya dalam 

permainan judi) 

barebbi, mabbarebbi  

 /barêbbi/ a cerewet 

bareccung   /barêccung/ n 

petasan 

bareggok   /barêggok/ n rantai 

besi (biasa pd tangan) ri 

--i jarinna lari ammengi 

tangannya diikat rantai 

besi, nanti ia lari 

barek1   /barêk/ n balok pipih yg 

panjang dan berderet ke 

belakang, sejajar dng 

penyangga lantai pd 

rumah panggung, 

berfungsi untuk mengikat 

tiang-tiang sebelah atas 

barek2   /barêk/ 1  n musim 

barat; angin barat yg 

membawa hujan 

2  a sulit berlayar krn 

bermacam-macam 

halangan yg dihadai 

barek3   /barék/ n baret 

sorodadue pakei -- 

serdadu memakai baret 

barelle   /barêllé/ n jagung 

barelliang   /barêlliang/ n 

berlian 

barellok   /barêllok/ n papan yg 

bersusun pd dék kapal 

atau perahu untuk 

menyimpan jangkar dan 

tali jangkar 

barempang baruga 

45 

 

barempang   /barêmpang/ n 

damar 

barennak, abbarennak  

 /barênnak/ v jatuh -- na 

uwae mata air mata yang 

jatuh 

barenni   /barênni/ n butiran yg 

kecil sekali 

mabbarenni   a banyak dan 

kecil-kecil 

barepek   /barépék/ n dedas 

mabbarepe   v mendedas 

bareppu   /baréppu/ n 

bintik-bintik kecil dan 

banyak pd kulit (tt biang 

keringat, puru, dsb) 

mabbareppu   v 

berbintik-bintik kecil 

dan banyak pd kulit 

bareppung   /baréppung/ a 

lebat ma-- buana 

coppengnge buah 

jamblang lebat 

baressangeng  

 /barêssangêng/ n ampela 

pd ayam 

baressing   /barêssing/ v bersin 

barere1   /baréré/ n tanah  yang 

bercampur batu-batu 

kecil 

barere2   /baréré/ n belibis 

barica   lihat marica 

barik   1  v berwarna-warna 

(msl hitam diselingi 

putih); corak manuk -- 

ayam yang bulunya 

berwarna-warni 

2  n lepot 

mabbarik   v berlepotan 

baringeng   /baringêng/ n 

beringin 

barisik   n baris 

mabbarisik   v berbaris 

pabbarisik   n peserta barisan 

baritu   n tikar 

barobbok   n bubur yg terbuat 

dr jagung muda dicampur 

dng sayur-sayuran 

barok   n barut 

baronang   n beronang 

barongko   n barongko 

mabbarongko   v membuat 

barongko 

baropok   lihat barepek 

baru   a baru lipak -- napake 

dia memakai sarung baru 

barubbu   n sisa-sisa makanan 

(spt biskuit, kerupuk, 

dsb); bubuk 

barubu   n angin yg meniup 

kencang di daerah pesisir 

pantai bagian barat 

Sulawesi Selatan 

barucu   v beruntun 

memmanak -- beranak 

beruntun 

baruga   n baruga 

mabbaruga mabbatang 

46 

 

mabbaruga   v membuat 

baruga 

baruga-baruga   n balai-balai 

baruk   n 1  pelapis kayu pd 

papan atau tiang perahu 

supaya kuat 

2  bahan penutup 

celah-celah perahu 

barukang   n ikan dng bentuk 

badan memanjang 25--70 

cm, kepala gepeng, 

bersungut tiga pasang, 

dua pasang pada rahang 

bawah dan satu pasang 

pada rahang atas, perisai 

kepala beralur dan 

berbintik, mempunyai 

duri pada sirip dada dan 

sirip punggung depan 

barumpung   n abu-abu (tt 

warna bulu ayam) 

baruru   n betet 

barutuk, mabbarutuk   v 

berjatuhan -- pao 

nagenrangnge mangga 

yg dia lempar berjatuhan 

basa   n bahasa 

mabbasa   v berbahasa ~ Ugi 

berbahasa Bugis 

basana   v serak; lampar 

mabbasana   v berserakan; 

berlamparan 

basi1   n cendawan 

basi2   n basi (pinggan besar) 

basing   n suling 

bassenrang   /bassênrang/ v 

melempar dng bola dsb 

ke badan orang lain (spt 

dalam permainan kasti 

dsb)bassênrang 

bassuk   a cemberut 

pabbassukeng   v suka 

cemberut 

basok   n kata sapaan kpd anak 

laki-laki dr keturunan 

bangsawan 

basong   n tampin 

bata1   a bimbang; ragu 

bata-bata   v merasa bimbang 

bata2   n bata (batu merah) 

bata3   n benteng 

bata4   n jalan raya 

bata5   n jali; enjelai 

bata (sj)6   n jagung 

bataliong   n batalion tellu -- 

tentara lao mammusu 

tiga batalion tentara pergi 

berperang 

batang1   n 1  batang 

2  batang (kata 

penggolong untuk barang 

yg panjang spt bambu 

batang2   n bentuk; wujud 

mabbatang   v mewujud; 

memperwujudkan 

engka buaja menrek -- 

ri wiring salo ero ada 

seekor buaya mewujud 

di pinggir sungai itu 

mabbatang tau bati 

47 

 

mabbatang tau   berwujud 

(secara utuh) sbg 

manusia (istilah bagi 

orang yg sudah  

menikah) iaro  kasi  

usukkukrukeng ~ 

manenni anakkuk 

tulah yang selalu 

kusyukuri, anakku 

sudah menikah semua 

batangeng   /batangêng/ n kain 

yg diisi dng kapuk untuk 

bantal atau kasur 

batara   n 1  batara 

2  sebutan untuk dewa 

atau raja 

batari   n 1  batari 

2  sebutan untuk dewi 

bate1   /baté/ n bekas iatu bolae 

-- jarikkuk rumah 

tersebut adalah bekas 

tanganku (tt hasil 

pekerjaan) 

batela   n bekas telapak kaki 

sappai --na carilah 

jejak kakinya 

bate2   /baté/ n cara ~ na La  

Muhahammak 

pakkatau-tauki La  

beddolok cara  La 

Muhammad 

menakut-nakuti La 

beddolok 

bate3   /baté/ n bendera; 

panji-panji 

batek   /baték/ n batik maega 

waju -- ribalukk ri toko 

ero banyak batik yang 

dijual di toko itu 

bateng   /baténg/ n batin dek 

gaga missengngi -- na 

taue tidak ada orang 

yang dapat  mengetahui 

batin orang 

bati1   v 1  peduli; hirau 

2  bantu; tolong -- ak 

Puang Alla Taala 

bantulah saya ya Tuhan 

Allah 

bati-bati   v menghiraukan; 

memedulikan ajak mu 

~ nasabak, tau 

ujangngeng engkau 

jangan menghiraukan 

dia karena dia orang gila 

sibati-bati   v bergaul 

(bersama); saling 

memperhatikan iaro 

anaddarae ~ wi  anak 

burane  ero gadis  itu 

bergaul (saling cinta 

mencintai) dengan pria 

itu 

bati2   n turunan -- katellunna 

garek datu Soppeng 

katanya turunan ketiga 

raja Soppeng 

abbatireng bauk 

48 

 

abbatireng   n keturunan 

madeceng-deceng 

maneng iaro ~nge 

keturunan itu rata-rata 

sukses dalam  

kehidupannya 

bati3   n wujud; pertanda; 

karakter 

mappabbati   v mewujudkan; 

menandakan 

bati4   n kesedihan (yg amat 

sangat) dek nalai ~ 

peddiku napakkuka 

panggaukenna 

kesedihanku tak 

terkirakan akibat 

perbuatannya 

batilik   n wadah (bekas) yg 

terbuat dr tempurung 

(tembaga, kuningan, 

dsb), bentuknya spt 

tempurung, ada yg 

bertutup ada yg tidak 

bating   lihat bateng 

bato-bato   n adab; akhlak 

battik   lihat ceba 

battoa   a besar -- ni anak 

matoamu anakmu yang 

sulung sudah besar 

battu   a lamban; malas tedong  

-- joppa kerbau yang 

lamban berjalan 

mabattu   v melamban 

batu   n 1  batu jokkai 

mappulung batu salo 

dia pergi memungut batu 

sungai 

2  biji manrei ~ panasa 

dia makan biji nangka 

batu pallangga   batu umpak 

batumentong   n badminton 

upoji maccule -- saya 

gemar bermain 

badminton 

batuori   v menghamburkan 

beras kpd tamu sbg tanda 

pemberian selamat 

bau   1  n aroma 

2  v cium --i anakmu 

nappa joppa ciumlah 

anakmu baru engkau 

berangkat 

mabbalu   v 1  mengeluarkan 

aroma 

2  v mencium ri runtuki 

~ makkunrai ero 

sibawa seddie woroane 

wanita  itu kedapatan 

sedang berciuman 

dengan seorang pria 

sibbau   v berciuman 

bauk1   n gelar bagi putra-putri 

raja 

bauk2   1  n baut narekko 

mulambungi aju ero 

pakeangi -- bila engkau 

sambung kayu itu pakai 

baut 

sibauk-bauk bebbek 

49 

 

2  v campur ajak mu ~i 

werreke sibawa warelle 

jangan engkau campur 

beras dengan jagung 

sibauk-bauk   a 

bermacam-macam; 

berupa-rupa ukkaju ~ 

naelli indokkuk ibuku 

membeli sayur yang 

bermacam-macam 

baulu1   n bolu 

mabbaulu   v membuat bolu 

baulu2   n ikan bandeng 

bausuk   lihat anging 

bawa   n mulut 

bawang   adv hanya; saja; 

Cuma iatu taue tau --, 

tania anakarung orang 

itu hanya orang biasa, 

bukan bangsawan 

ada bawang   perkataan saja 

gauk bawang   perilaku 

serampangan; aniaya 

baweng1   /bawêng/ n burung 

pelatuk bawang 

baweng2   /bawêng/ v hampir 

masak (tt pisang) 

bawi   n babi 

bayang   a nyata; terang 

bayonek   /bayonék/ n bayonet 

nopakkennai --na 

tentarae ri cappakna 

baddilik na tentara 

memasang bayonet pada 

ujung bedilnya 

bea   /béa/ n pajak; bea maega 

-- kennaI barakkuk 

barangku banyak 

pajaknya 

beak   lihat biek 

bebbak   /bêbbak/ v siram na -- 

kak bosi wettu lisukkuk 

pole ri sikolae saya 

tersiram oleh hujan pada 

waktu saya kembali dari 

sekolah 

patabbebbak   v 

membeberkan; 

menyebarkan ajak mu 

~i ada ero 

janganlahengkau 

membeberkan 

(menyiarkan) kata itu 

bebbe   /bébbé/ v meleleh 

bebbek1   /bêbbêk/ a gemetar --  

usedding wattakkaleku 

saya rasa badanku 

gemetar 

bebbek2   /bêbbêk/ v balut; 

bebat; perban aga mu 

--kengngi lomu apa yang 

engkau tempelkan pada 

lukamu 

mabbebbek   v membalut 

pabbebbek   n pembalut 

sibebbek   v saling lekat; 

saling tempel 

bebbek beconcang 

50 

 

bebbek3   /bêbbêk/ v serang; 

kena na-- semmeng 

anakkuk onna wennie 

anakku terserang demam 

tadi malam 

bebbi   /bêbbi/ n percikan api dr 

korek 

bebbuk1   /bébbuk/ v cabut 

mabbebbuk   v mencabut 

pabbebbuk   n pencabut 

bebbuk2   /bêbbuk/ n 1  serbuk 

2  dekan 

bebbukeng   v sudah menjadi 

bubuk aju ~ muala 

alliri kayu yang sudah 

dimakan dekan yang 

engkau ambil tiang 

bebek   /bébék/ a bodoh; dungu 

abebekeng   n kebodohan 

becak   /bécak/ n becak 

beccek   /bêccék/ n panggilan 

bagi anak perempuan 

kecil  Bugis 

beccelaung   /bêccèlaung/ n 

penganan yg dibuat dr 

tepung beras, dicampur 

kelapa muda dan gula 

pasir, lalu disangrai 

becceng   /bêccêng/ n nama 

jenis mangga 

becci-beccing  

 /bêcci-bêccing/ n 

bintik-bintik hitam pd 

pakaian atau kain krn 

tidak diterpa sinar 

matahari setelah terkena 

air atau dicuci 

beccik1  /bêccik/ n perangkap 

binatang buruan 

beccik2  /bêccik/ n garis lurus 

(biasa berupa tali kecil yg 

direntangkan) 

beccik3  /bêccik/ n aturan 

khusus untuk meluruskan 

perkara 

beccing   /bêccing/ n besi 

anak beccing   n perlengkapan 

tarian Bissu berupa 

parang yg diberi 

cincin-cincin 

beccok   /bêccok/ a galak; 

ganas; nakal 

mabeccok   v suka marah dan 

mengganggu 

beccu-beccu   /béccu-béccu/ n 

dongkrak untuk 

mengangkat dan 

meninggikan rumah kayu 

atau rumah panggung 

beccuk   /béccuk/ a kecil 

bece-bece   lihat bete-bete 

becek   /bécék/ n peti kecil yg 

biasa dipakai untuk 

menyimpan pakaian, dsb 

beconcang bela 

51 

 

beconcang   /bêconcang/ v 

berbicara dng agak ribut; 

cerewet 

becu   /bécu/ a sedikit demi 

sedikit 

mabbecu   v mencicil 

mabbecu-becu   v mencicil 

sedikit demi sedikit 

beda   /béda/ n beda aga --na 

iaro taue na iyak? apa 

bedanya orang itu dengan 

saya? 

beddak   /bêddak/ n bedak 

mawauk mani usedding 

-- na anaddara  ero 

saya cium bau bedak 

gadis itu sangat harum 

bedeng   /bédéng/ n bedeng 

(tanah gembur yang 

ditinggikan sebagai 

pematang di sawah 

be1   /bé/ p kata seru untuk 

menyatakan keheranan 

atau kekaguman 

be2   /bé/ p 1  kata seru untuk 

menyatakan rasa kesal 

hati 

2  kata seru untuk 

menyatakan keheranan, 

terperanjat, dsb 

beggok   /bêggok/ n perampok 

beka   /béka/ n orang yg 

berjambul 

bekkak1   /bêkkak/ n tumbuh 

besar 

bekkak2   /bêkkak/ a sempit; 

ketat -- wajunna 

anrikkuk baju adikku 

sudah sempit 

bekkak-bekkak   /béka-béka/ a 

tidak utuh bentuk dan 

permukaannya 

bekkang   /bêkkang/ n ulat daun 

yg berwarna-warni 

bekkaweng   lihat bakkaweng 

beke   lihat bembek 

bekkek   /bêkkêk/ a susah 

keluar 

bekkeng   /bêkkêng/ v ikat; 

balut 

mabbekkeng   v memakai 

sabuk 

pabbekkeng   n kain pembalut 

perut pakeko -- na 

marek babbuamu 

pakailah ikat pinggang 

supaya perutmu terikat 

bekku   /bêkku/ n perkutut 

macenno uninna --e 

perkutut itu nyaring 

bunyinya 

bekkumang   /bêkkumang/ n 

kuman; bakteri 

bekung   /békung/ n cagu 

bela   /béla/ n kata penyerta yg 

tidak mempunyai arti 

tertentu agatu -- ? ada 

apa gerangan? 

bela   /béla/ a jauh 10 depa 

--na jauhnya 10 depa 

siabbelang mabbengngek 

52 

 

siabbelang   v berjauhan ~ 

bolakuk na bolana 

rumahku berjauhan 

dengan rumahnya 

belabasa   /bêlabasa/ n 

penggaris yg terbuat dr 

kayu 

belala   /bélala/ n rakus makan; 

lahap 

belampelang   /bélampelang/ n 

gadis 

belasteng   /bêlastêng/ n 

belasting 

Belawa1   /bélawa/ n kecamatan 

di Kabupaten Wajo, 

Sulawesi Selatan, 

jaraknya 204 km dari 

kota Makassar 

belawa2   n kayu api 

belek   /bélêk/ v babat; tebas 

mabbelek  v membabat; 

menebas 

belerang   /bêlérang/ n belerang 

belesu   /bélésu/ n tikus 

bella   /bêlla/ n air atau kuah 

kental dr makanan (spt 

tajin, kolak, dsb); bubur 

macinnakik sedding 

manre -- lawo rasanya 

ingin makan bubur kolak 

labu 

bella bue   bubur kacang hijau 

bella lawo   bubur yg terbuat d 

labu 

belle   /bêlle/ a dusta; bohong 

bellek   n kaleng 

bellulang  n kulit binatang yg 

sudah dipotong 

bembalak  n kambing yg mirip 

domba 

bembek   /bémbék/ n kambing 

bempa   n tempayan 

bemputu   n kelayang 

bendi   /béndi/ n bendi; delman 

mabbendi   v berbendi ~ka 

nokupasa Cabbeng 

saya naik berbendi ke 

pasar Cabbeng 

pabbendi   n penarik 

(pengendara) bendi ~ 

mi ambokna tapi 

telluni anakna sarjana 

ayahnya hanya penarik 

bendi, tetapi sudah tiga 

anaknya yg sarjana 

bengka   /bêngka/ v buka 

tabbengka   v terbuka (tt 

cincin, kail, gelang, 

tangkai kacamata, dsb) 

bengkok   /béngkok/ a bengkok 

bengkoka   /béngkoka/ v remet; 

repek 

mabbengkoka   v meremet; 

merepek 

bengkolli  /béngkolli/ n liuk 

mabbengkolli   v meliuk-liuk 

bengngek   /bêngngék/ v rekah; 

buka 

mabbengngek   v merekah 

benggolok benynya 

53 

 

benggolok   /bénggolok/ n 

benggol jaji inappai 

tellu --tawaku jadi 

barulah 3 benggol 

kepunyaan saya 

bengkelek   /béngkélék/ n 

bengkel natiwii otona 

lao ri --e nasabak 

masolangi ia membawa 

mobilnya ke bengkel 

karena rusak 

bengki   /bêngki/ n jambang; 

pasu bunga 

bengkung  /béngkung/ n 

cangkul 

mabbengkung   v mencangkul 

bengnga   a kaget dan 

keheranan 

benni   /bênni/ n menir -- 

upanrengi 

manuk-manukkuk 

ayam saya berikan 

makanan menir 

lao benni   v menjadi menir 

benno   /bênno/ n jagung atau 

padi yg disangrai hingga 

meletup dan berkembang 

bennu-bennu   /bénnu-bénnu/ a 

manja 

mabbennu-bennu   v 

bermanja-manja 

benra1   /bênra/ a gembung (tt 

perut) -- sedding 

babbuakuk perutku 

rasanya gembung 

benra2   /bénra/ v bagi-bagi 

massibenra   v membagi-bagi 

maega tau -- 

appabukang kuwiring 

lalengnge banyak orang 

yg membagi-bagi 

makanan buka puasa di 

pinggir jalan 

benreng   /bênréng/ n samping; 

sisi ri -- bolakuk engka 

pong utti di samping 

rumahku ada pohon 

pisang; 

mattulak benreng   v bertolak 

pinggang; bercekak 

pinggang 

benri   /bênri/ n tepi; sudut ri -- 

na sureke di sudut surat 

benrok   /bénrok/ n buaya ganas 

bensing   n bensin 

benteng1   /bénténg/ n benteng 

rumpakni --na to 

Gowae benteng 

pertahanan orang  Gowa 

sudah tertembus 

benteng2   /bénténg/ n 

timbunan; tumpuk 

mabbenteng   v bertumpuk 

benteng3   a regang 

mabbenteng   v meregang 

sibbenteng-benteng   v 

bersitegang 

bentok   /béntok/ n cadel 

bentor   /béntor/ n becak motor 

benynya   /bênynya/ a suka 

makan banyak dng tidak 

memilih 

benynyu mabberumperung 

54 

 

benynyu   /bênynyu/ n luka 

sedikit -- ajekuk 

nakenna batu kakiku 

luka sedikit terkena batu 

beopaso   /béopaso/ n 

pemberontakan 

bepo, bepo-bepo   /bépo/ n 

burung berparuh panjang 

dan kuat, hidup di danau, 

rawa, dan lautan 

beppa   /béppa/ n kue 

beppa pute   penganan yg 

dibuat dr campuran 

tepung, gula, dan telur 

yg digoreng, lalu 

dijemur hingga putih 

bersih 

beppaja   n burung pemakan 

serangga, bertubuh kecil 

spt burung pipit 

bere   /béré/ v beri 

abbereang   berikan 

mabbere   v memberi ajak 

natakkalupa ~ sekkek! 

janganlah terlupa 

memberi zakat! 

pabbere   v pemberian dek 

namelo tarima ~ 

anakna ero tomatoae 

anak orang itu tidak 

mau menerima 

pemberian 

bere-bere   /béré-béré/ n semut 

berek1   /bêrêk/ n beras 

berek2   /bêrêk/ v terkungkung 

maberek   n orang yg selalu 

tinggal di rumah 

berek-berek   /bêrêk-bêrêk/ n 

anai-anai 

bereselleng   /bérésêllêng/ n 

salam 

mabbereselleng   v memberi 

salam 

beroci   /béroci/ n celana 

pekerja 

beropak   /béropak/ a 

serampangan 

berrek   lihat werek 

berro   /bêrro/ a congkak; 

sombong ajak 

muengkalingaI narekko 

engka napau nasabak 

tau -- janganlah engkau 

dengar apa yang 

dikatakan karena dia 

orang sombong 

berru   /bêrru/ n tumbuhan yg 

biasa dijadikan pagar 

Berru   /bêrru/ n Kabupaten di 

Sulawesi Selatan yg 

menjadi kerajaan pd 

masa lampau 

beru, cabberu1   /béru/ n 

senyum kecil 

beru2   v hias 

mabberu-beru   v menghiasi 

beru3   /bêru/ n waru 

berung   /bêrung/ v tiup 

mabberung   v meniup 

mabberumperung   v 

meniup-niup 

pabberung betta 

55 

 

pabberung   n alat yg terbuat 

dr bambu digunakan 

untuk menyalakan api 

(tt memasak dng kayu 

bakar) 

besek   /bésék/ n hamil tua 

beseng   /besêng/ n besan 

beseng-beseng  

 /béséng-béséng/ n ikan 

yg bentuk tubuhnya pipih 

memanjang, warna dasar 

tubuhnya kuning zaitun, 

ada  garis mendatar 

berwarna hijau biru 

menyusur dr tutup insang 

hingga ke batang ekor 

bessa   /bêssa/ a ramah; pandai 

bergaul; pintar bicara 

mabessa   n peramah -- mani 

rita anaddara ero 

wanita itu peramah 

sekali kelihatan 

bessarak   /bêssarak/ n 

tumbuhan 

bessek1   /bêssék/ n rekah 

mabbessek   v merekah 

bessek2   /bêssék/ n panggilan 

kpd anak perempuan 

keturunan bangsawan 

bessi   /bêssi/ n 1  besi 

2  tombak 

mabbessi   v menombak 

bessi kanjai   tombak 

penangkap ikan yg 

terbuat dr besi atau 

kawat besar (tombak ini 

ada yg bermata satu, 

dua, tiga dan ada yg 

bermata empat) 

bessik   /bêssik/ v percik 

tabbessik   v tepercik 

besso   /bêsso/ v terkena sedikit 

abbessoreng   n sasaran 

beta   /béta/ v kalah 

pabeta  v menang tuli --tu  

kumaggoliki dia  

selalu menang kalau 

bermain kelereng 

lari beta   menyingkir 

betao   /bétao/ n jenis tumbuhan 

betaweng   /bétawêng/ n jenis 

kayu 

bete-bete   /béte-bété/ n ikan 

petek 

beterek   /bétérêk/ n keadaan 

takut atau malu 

betta1   lihat wetta 

betta2   /bétta/ v mendahului 

ajak mu --i imangnge 

jangan mendahului imam 

(kalau sembahyang) 

abbettang bibi 

56 

 

abbettang   n perlombaan 

tungkek-tungkek ~ 

engka muatu pabeta 

engka muto ri beta 

dalam setiap 

perlombaan pasti ada 

yang menang dan ada 

yang kalah 

mabbettang   v berlomba 

mabbetta-bettang   v saling 

mendahului 

pabettai   v mendahului; 

berebutan 

sibetta   v saling mendahului 

betta3   /bêtta/ a nakal 

bette1   /bêtté/ v goreng --i 

canggoreng dia 

menggoreng kacang 

tanah 

abbetteang   n penggorengan 

mabbette   v menggoreng 

pabbette   n penggoreng 

bette2   /bêttè/ n penganan yg 

dibuat dr emping padi 

bettek, abbetteri   /bêttêk/ v 

menyanggupi ajak lalo 

--I sewuwae 

jama-jamang narekko 

dekpa muyaking jangan 

menyanggupi suatu 

pekerjaan jika Anda 

belum yakin 

betteng   lihat wetteng 

betti, kabetti   /bêtti/ v cubit 

makkabetti   v mencubit 

pakkabetti   n cubitan 

peddipa ~na sakit 

sekali cubitannya 

bettik   /bêttik/ a bintik 

bettu1   /bêttu/ v tembus; 

tembuk 

bettu2   /bêttu/ v letus 

mabbettu   v meletus 

bettuang   /bêttuang/ n makna; 

arti 

beu   /béu/ n yatim atau piatu 

beu puppu   yatim piatu 

biasa  a biasa; lazim; lumrah 

abiasang   n kebiasaan lele 

bulu te lele ~ kebiasaan 

sulit berubah 

pabbiasa   v membiasakan 

dek na ~ I  anakna 

manre gadde dia tidak 

membiasakan anaknya 

jajan 

bibbik   v cabik 

bibbik-bibbik  v mengambil 

daging ikan 

sedikit-sedikit; 

cabik-cabik 

mabbibbik   v mencabik 

bibek   /bibêk/ v timpa; landa na  

--i semmeng najallok 

anak-anak ero 

anak-anak itu menangis 

karena dilanda demam 

bibi1   a gemetar 

bibi-bibi   a gemetaran 

bibi2   v kebasahan 

bibi3   v didik; asuh 

bibireng bilolang 

57 

 

bibireng   n didikan 

bicara1  v bicara aga na -- tau 

ero? apa yang dikatakan 

orang itu? 

mabbicara   v berbicara 

bicara boko   gunjing; umpat 

bicara dope   kesepakatan 

berdasarkan hasil 

musyawarah 

bicara2  n hukum peradilan 

pabbicara   n 1  hakim 

2  n narator 

biccereng   /biccérang/ n bintit 

(bintil pd kelopak mata) 

--si  matakkuk mataku  

kembali bintil lagi 

bicik   n bisik 

bicik-bicik   n bisik-bisik ~i 

naengkalinga ammai 

taue bisik-bisik dia, 

nanti orang lain 

mendengarnya 

mabbicik   v berbisik 

mabbicik-bicik   v 

berbisik-bisik 

sibicik   v saling berbisik 

bidadari   n bidadari 

bidak   n sarung yg diikatkan pd 

dada atau perut 

mabbidak   v memakai sarung 

dng diikatkan pd dada 

atau perut 

bidang   n bidan 

bidara   n bidara 

biduang   n biduan magello 

sammenna --e biduan itu 

baik suaranya 

biek   /biék/ n jelih (tt lidah) 

mabbiek   v menjelihkan 

(menjulurkan lidah) 

bikka   a kemaruk 

bikung   n cantengan 

bila   n maja 

bila-bila1   n maklumat perang 

bila-bila2   n negeri bahagian 

bilala   lihat belala 

bilalak   n bilal 

bilang   v 1  hitung 

2  mempertimbangkan 

bilampilang   n tasbih 

mabbilang   v menghitung 

bilik   n bilik; kamar 

bilimpiling   a bingung 

kabbilimpiling   n 

kebingungan 

billak   lihat rellik 

bille   /billé/ v membuka sedikit 

agar tampak bagian 

dalamnya 

billok   n kilasan cahaya atau 

gerakan yg sangat cepat 

dan hanya sekejap 

cabbillok-billok   a 

berkelip-kelip 

bilo   a kosong 

bilolang pabbise 

58 

 

bilolang   n 1  perahu kecil yg 

secara tradisional 

digunakan untuk 

memancing dan 

berdagang 

2  penyalur hasil ikan 

tangkapan nelayan ke 

pasar 

pabbilolang   n orang yg pergi 

menangkap ikan 

menggunakan perahu 

bilolang 

bimbalak   lihat bembalak 

bimbarak  lihat mimbarak 

binata   n burung yg berbulu 

hijau 

bincueng   /bincuéng/ v 

mempermalukan 

bine   /biné/ n padi semaian; 

benih 

abbineng   n 1  pesemaian 

2  n semaian 

bingkak   n bikang 

bingkasak   v bocor 

bini-bini   n ikan air tawar yg 

kecil; anak ikan 

binreng   /binrêng/ n benang yg 

sangat halus pd jentera 

pemintal 

binreng   /binrêng/ a regang (tt 

tali atau kain yg ditarik 

atau direntangkan) 

bintak   v sentak; pintal 

abbintakeng   v 

menyentakkan 

mabbintak   v bermain lompat 

tali 

binting   v bawa dng tangan 

bintoeng   lihat wittoeng 

biracang   n nama jenis perahu 

birang   n betina 

mabbirang   v bersenggama 

(tt hewan) 

biratirangang   n tempat yg 

biasa dibawa, dipakai sbg 

pegangan 

biri   lihat bembalak 

biring   n pinggir; tepi -- tasi 

pinggir laut 

biribombong   n keong yg 

hidup di pesisir pantai 

yg berbatu dan 

dagingnya mengandung 

penawar untuk  

penyakit kuning 

biritta   n berita; kabar 

Biru1   n kelurahan di wilayah 

Kecamatan Tanete 

Riattang, Kabupaten 

Bone, Provinsi Selawesi 

Selatan 

biru2   n biru (tt hiasan pd baju 

atau kain) 

bisa   a manjur iaro urangnge 

-- sennak obat itu sangat 

manjur 

bisa-bisa   a keramat 

bise   /bisé/ n dayung 

pabbise   n 1  orang yg 

mendayung 

bissa mabbokka 

59 

 

2  n alat yg dipakai 

mendayung 

bissa   v cuci 

mabbissa   v 1  mencuci 

2  v cebok 

bissu   n orang suci (berjenis 

kelamin laki-laki dan 

juga tidak berjenis 

kelamin perempuan) yg 

bertugas memelihara 

pusaka dan 

melaksanakan 

ritual-ritual 

bitara   n langit 

biti   n betis 

bitok  n cacing yg berkembang 

di dalam tubuh manusia 

bitokeng   v cacingan 

bitta   v ikatan pd bilah-bilah 

bambu untuk lantai 

rumah atau balai-balai 

bambu 

bitte   /bitté/ v laga ma-- 

manuk-e ayam berlaga 

mabbitte   v berlaga 

mappabbitte   v menyabung 

bitti   n kayu yg tahan air, 

warnanya agak kuning 

aju -- kayu bitti 

bobo   v tebar 

mabbobo   v menebar (tt 

makanan yg diberikan 

pd ayam, dsb) 

bocco1   a penuh 

bocco2   n tanah yg 

berbukit-bukit 

bocco-bocco   num beberapa 

gumpal 

bocok   n kelambu 

bodak1   n kepingan bambu 

Bodak2   n nama kampung di 

Bone 

bodo   1  a pendek 

2  n model atap rumah yg 

pendek 

3  n wadah makanan yg 

terbuat dr anyaman daun 

lontar 

baju bodo   baju khas 

tradisional perempuan 

Sulawesi Selatan yg 

lengannya pendek 

boddong   n bundar 

mabboddong   v membundar 

boddong   n bayam 

boddong-boddong   n terong 

pipit (tekokak) 

bojo   n bekicot 

Bojo   n nama kampung di 

Barru 

bojjolok   n jenis tumbuhan 

bojok   a lonjong 

mabbojok   v berbentuk 

lonjong 

bok   n buku 

bok-bok   num buku-buku 

boka   n minyak kelapa 

bokang   n burung elang 

bokka   n gonggong asu ma-- 

anjing menggonggong 

mabbokka   v menggonggong 

bokkak bollosok 

60 

 

bokkak   v terkena api, bara, 

atau benda panas 

mabbokkak   n luka besar 

nabbokkak   v terkena benda 

panas 

bokkik   lihat bukkuk 

bokkong1   n gulung 

bokkong2   n rumpun 

mabbokkongeng   v 

berumpun 

boko   n belakang 

mabboko   v 1  membelakang 

2  n pergi dng suasana 

hati kurang baik; putus 

hubungan 

sibokoreng   v bertentangan 

boko-boko   n perlengkapan 

menenun yg dipasang pd 

bagian punggung 

bokong1   n ketupat 

mabbokong   v membuat 

ketupat 

bokong2   n bekal -- 

temmawari bekal yg 

tidak basi 

mabbokong   v membuat 

bekal 

pabokongi   v membekali 

bokorok   n bokor 

bola1   n rumah 

abbolang   n tempat 

mendirikan rumah 

mabbola   v membuat rumah 

sibola   n serumah 

ale bola   ruang utama pd 

rumah 

awa bola   kolong rumah 

panggung (simbol dunia 

bawah) 

bola garumparung   rumah 

orang kebanyakan, 

biasanya berpetak tiga, 

biasanya pembangunan 

dilakukan dng bantuan 

ahli adat 

coppok bola   atap 

posi bola   tiang di tengah 

rumah; pusat rumah 

bali bola   tetangga 

bola2   v simpan; taruh 

bola-bola   n kayu penyambung 

di atas tiang perahu 

tempat mengikat layar 

empat dan layar enam 

bole   /bolé/ n nama jenis bisul 

bole   /bolé/ v dapat; berhasil 

sibole-bole   v sedapat 

mungkin; sebisanya 

boli   v sadap; menyadap 

boli-boli   n botol kecil 

bollak   v beliak; membeliak 

bollo1   v 1  tumpah 

2  siram 

mabbollo   v menyiram 

tabbollo   v terjun; tertumpah 

bollo2   n kuntum bunga si-- 

bunga sekuntum 

bollo3   v dusta; bohong 

bollosok bongkalak 

61 

 

bollosok   n lauk yg terbuat dr 

santan 

bollosok tello   laut yg terbuat 

dr telur yg dimasak dng 

air santan 

bolok   n ingus 

bolokeng   v beringus 

bolok cile   ingus yg sangat 

cair, mengalir mengucur 

tanpa sadar 

bolong   lihat lotong 

bolongnge   /bolongé/ n nama 

panji-panji kerajaan 

Tanete 

bolu1   n bandeng 

bolu2   n bolu 

bolu cukke   bolu yg dibuat dr 

adonan tepung, gula 

merah, dan telur, 

dicetak pd wadah 

kecil-kecil, lalu 

dipanggang, rasanya 

manis, warnanya coklat 

tua 

bolu pecak   bolu yg dibuat dr 

adonan tepung dan 

telur, dicetak pd wadah 

kecil-kecil, dimasak pd 

air gula 

bombang   1  n ombak 

2  n motif gelombang yg 

memanjang dan 

bergulung-gulung, 

biasanya lebih kecil dp 

ombak, tetapi lebih besar 

dp riak (tt motif sarung) 

3  a belang-belang (tt 

warna benang sulam) 

mabbombang  v mengombak 

bombing1   n padi pulut 

bombing2   n pucuk daun 

bombok   n menutup 

mabbombok   v menutup 

kepala dan badan 

tabbombok   v tertutup 

bombokcillak   n nama hantu 

dalam warga  Bugis 

yg disebut sering 

m


0 Comments :

Posting Komentar